Storz AIDA DVD-M Instruction Manual
Storz AIDA DVD-M Instruction Manual

Storz AIDA DVD-M Instruction Manual

Basic unit with integrated smartscreen touch screen
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

KARL STORZ AIDA™ DVD-M
Modell 20 204520-140 Grundgerät mit
integriertem Smartscreen™ Touch Screen
Model 20 204520-140 Basic Unit with
integrated Smartscreen™ Touch Screen
Модель 20 204520-140 базовый прибор c
встроенным сенсорным смарт-экраном™
Modell 20 204520-1
Grundgerät
Model 20 204520-1
Basic Unit
Модель 20 204520-1
Базовый прибор

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIDA DVD-M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Storz AIDA DVD-M

  • Page 1 KARL STORZ AIDA™ DVD-M Modell 20 204520-140 Grundgerät mit Modell 20 204520-1 integriertem Smartscreen™ Touch Screen Grundgerät Model 20 204520-140 Basic Unit with Model 20 204520-1 integrated Smartscreen™ Touch Screen Basic Unit Модель 20 204520-140 базовый прибор c Модель 20 204520-1 встроенным...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Инструкция по эксплуатации KARL STORZ AIDA™ DVD-M Modell 20 204520-140 Grundgerät mit Modell 20 204520-1 integriertem Smartscreen™ Touch Screen Grundgerät Model 20 204520-140 Basic Unit with Model 20 204520-1 integrated Smartscreen™ Touch Screen Basic Unit Модель 20 204520-140 базовый прибор c Модель...
  • Page 3: Allgemeiner Warnhinweis

    Thank you for your expression of confidence in the Благодарим Вас за доверие, оказанное марке KARL STORZ. Auch in AIDA DVD-M steckt unsere KARL STORZ brand name. Like all of our other KARL STORZ. Как и вся продукция, AIDA DVD-M ganze Erfahrung und Sorgfalt.
  • Page 4 20 204520-140 Grundgerät mit integriertem Smartscreen™ Touch Screen 20 204520-1 Grundgerät 20 204520-140 Basic Unit with integrated Smartscreen™ Touch Screen 20 204520-1 Basic Unit 20 204520-140 20 204501-140 Базовый прибор с встроенным сенсорным смарт- 20204520-1 Базовый прибор экраном™...
  • Page 5: Bedienungselemente, Anzeigen, Anschlüsse Und Ihre Funktion

    RJ45 O SCB Port (2) ного монитора) O SCB Port (2) P ACC1 (Still): interface to KARL STORZ I Подключение к сети: сетевой интерфейс RJ45 P ACC1 (Standbild): Schnittstelle zu Camera Control Units for control of still image O Порт SCB (2)
  • Page 6 Serial Data In: connection to Smartscreen™ p Serial Data-Eingang: Verbindung zum Smart- p Вход для данных, передаваемых последова- from AIDA DVD-M Serial Monitor Screen™ von AIDA DVD-M Monitor seriell тельно: соединение к смарт-экрану™ от AIDA [ Microphone Input DVD-M последовательно...
  • Page 7: Symbolerläuterungen

    Symbolerläuterungen Symbols employed Пояснение символов Vor Inbetriebnahme des Gerätes Read the instructions carefully before Перед вводом в эксплуатацию прибора Gebrauchs an weisung beachten! operating the equipment. ознакомиться с инструкцией по эксплуа- тации! Режим ожидания/вкл. Standby/Ein Standby/On Подключение выравнивания потенциалов Potentialausgleichsanschluss Grounding terminal (Equipotentiality) ОПАСНОСТЬ: При...
  • Page 8: Table Of Contents

    Operating de AIDA DVD-M ....18 Управление AIDA DVD-M ....18 Einschalten ......19 Power up .
  • Page 9 Viewing a Recorded Procedure on a AIDA DVD-M ......49 устройства AIDA DVD-M ....49 Computer .
  • Page 10 Inhalt Contents Содержание Technische Beschreibung ..56 Technical description ...56 Техническое описание ..56 Technische Daten ..... .58 Technical data .
  • Page 11: Systembeschreibung

    System description Данная система представляет собой систему Dieses System ist ein digitales Video-, Standbild- AIDA DVD-M is a digital video, still image and цифровой видео- и звукозаписи, а также записи und Tonerfassungssystem und dient der Doku - audio capture device intended for documentation фотоснимков, и...
  • Page 12: Leistungsmerkmale

    • Возможность цифровой записи на CD-R, oder DVD-R, USB und Netzwerk DVD+R или DVD-R, USB и в сети • Capture of images/video from the KARL STORZ • Bild-/Videoaufnahme mit den programmierbaren programmable camera head buttons ACC1 and • Запись изображений/видео с помощью про- KARL STORZ Kamerakopftasten ACC1 u.
  • Page 13: Warn- Und Vorsichtshinweise

    Sicherheitshinweise Safety Instructions Правила безопасности Warn- und Vorsichtshinweise Warnings and cautions Предупредительная информация Warn- und Vorsichtshinweise Warnings and cautions Предупредительная информация Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorg- Please read this manual and follow the fältig durch und beachten Sie die Anwei sungen instructions carefully.
  • Page 14 Sicherheitshinweise Safety Instructions Правила безопасности Warn- und Vorsichtshinweise Warnings and cautions Предупредительная информация Warnung: Die Gebrauchsanweisungen und die Warning: The instructions and interface specifica- Предупреждение: Строго соблюдать инструк- Schnittstellenspezifikationen der in Kombination tions for medical devices and/or system compo- ции по эксплуатации и описание интерфейса verwendeten Medizinprodukte und/oder System - nents used in combination must be observed pre- медицинских...
  • Page 15 вызванные неправильным обращением с ним, не unter die Gewährleistungsansprüche. manufacturer’s warranty. дают право на гарантийное обслуживание. Hinweis: Der AIDA DVD-M sollte am Ende jedes Note: The AIDA DVD-M should be powered down Примечание: В конце каждого рабочего дня от Arbeitstages heruntergefahren werden.
  • Page 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    видео вместе аудиозаписью можно хранить на ge speichert werden. Die Verwendung von CD or DVD. Use of AIDA DVD-M in other applica- CD или DVD. Использование AIDA DVD-М и иных AIDA DVD-M für andere Anwendungsgebiete ist tions is not allowed for safety reasons.
  • Page 17: Sicherheitsmaßnahmen Beim Einsatz Des Gerätes (Elektromagnetische Verträglichkeit)

    Sicherheitshinweise Safety instructions Правила безопасности Der AIDA DVD-M besitzt eine Steckvorrichtung für AIDA DVD-M is equipped with a connector for AIDA DVD-М оснащено штекерным разъемом для den Potentialausgleich. Diese nach Maßgabe der attaching a ground line. It should be connected выравнивания...
  • Page 18: Auspacken

    управление им Auspacken Unpacking Распаковка Das AIDA DVD-M-Gerät und Zubehör vorsichtig Carefully unpack AIDA DVD-M and its Осторожно извлечь из упаковки AIDA DVD-М и auspacken; dabei Stöße gegen das Gerät vermei- accessories, avoiding extreme impacts to the принадлежности, избегая ударов по прибору.
  • Page 19: Lieferumfang

    AIDA DVD-M 96206108D Инструкция по эксплуатации AIDA DVD-М Hinweis: Für den AIDA DVD-M werden die Daten - Note: AIDA DVD-M recommended media Примечание: Для AIDA DVD-М рекомендуются träger CD-R, DVD+R und DVD-R empfohlen. Evtl. includes CD-R, DVD+R and DVD-R. DVD+RW различные...
  • Page 20: Aida Dvd-M Anschließen

    нельзя использовать в пределах пока- занной на рисунке зоны опасности. Hinweis: Das AIDA DVD-M besitzt eine Steck vor - Note: AIDA DVD-M is equipped with a connector Примечание: AIDA DVD-М оснащена штекерным richtung für den Potentialausgleich. Der Po ten tial - for attaching a grounding line.
  • Page 21: Aida Dvd-M An Eine Karl Storz Image

    BNC cable динения BNC- кабеля на задней панели AIDA Anschluss des BNC-Kabels an der Rückseite des to the AIDA DVD-M on the back panel. This con- DVD-М необходимо применить прилагаемый AIDA DVD-M den beigefügten BNC-Cinch-Adapter nection design was necessary due to space limi- композитный...
  • Page 22: Aida Dvd-M Smartscreen™ An Schlie Ssen

    ßen SCB out Wenn Sie einen externen Monitor zusätzlich zum Smartscreen verwenden möchten, verbinden Sie SCB in AIDA DVD-M U und den externen Monitor mit SCB out einem VGA-Kabel. Hinweis: Die Verwendung des VGA-Ausgangs U Printer erfordert einen Systemneustart und eine Neukonfiguration des Systems durch einen Techniker.
  • Page 23: Aida Dvd-M An Einen Separaten Touch-Screen Anschließen

    VGA cable. Also insert an RS232 монитор с помощью кабеля VGA. Кроме того, Sie außerdem ein RS232-Kabel zwischen den cable between the AIDA DVD-M Y and the между разъемом Y AIDA DVD-М и сенсорным AIDA DVD-M Y und den Touch Screen.
  • Page 24: Mikrofon Anschließen

    AIDA DVD-M functions, plug the mouse into the требуется компьютерная мышь, то ее необходи- an den Mausanschluss E an der Rückseite des 'mouse in' input E on the AIDA DVD-M back pan- мо подключить к разъему E на задней панели AIDA DVD-M anschließen.
  • Page 25: Aida-Dvd-M Bedienen

    Bildschirm beschädigt werden). Если для управления AIDA DVD-М используется If a computer mouse will be used to control the Wenn zur Bedienung des AIDA DVD-M eine Com - компьютерная мышь, то на экране появляется AIDA DVD-M, an on-screen pointer is available to putermaus verwendet wird, erscheint am Bild - курсор, с...
  • Page 26: Einschalten

    This calibration will only occur тически калибрует сенсорный экран. Такая zten Touch Screen automatisch. Diese when AIDA DVD-M is turned on for the first time, калибровка проводится только после первого Kalibrierung erfolgt nur beim erstmaligen when new software is installed, or when a different включения, после...
  • Page 27: Cds/ Dvds/Usb Und Infor Ma Tion En Einle- Gen/Einstecken

    USB input on the back of the В верхний, соответствующим образом помечен- kann jederzeit während eines laufenden Eingriffs AIDA DVD-M at any time during a procedure. The ный вход USB на задней панели AIDA DVD-М в ein USB-Speichermedium eingesteckt werden.
  • Page 28: Einstellungen

    Überprüfen Sie vor einer Aufnahmesitzung die Before beginning a capture session, check the Перед началом записи следует проверить Einstellungen des AIDA DVD-M. settings to ensure that AIDA DVD-M is set to настройки AIDA DVD-М. desired preferences. Zum Aufrufen der Einstellmöglichkeiten oben Для...
  • Page 29: Aufnahmeeinstellungen

    Aufstellen und Installation and Установка прибора и Bedienhinweise operating instructions управление им Einstellungen öffnen Access Settings Открыть настройки Aufnahmeeinstellungen Record settings Настройки записи Zum Aufrufen der links dargestellten Register - Touch the ‘Record’ tab to access the ‘Record’ Для вызова изображенного слева экрана karte „Aufnahme“...
  • Page 30 Aufstellen und Installation and Установка прибора и Bedienhinweise operating instructions управление им Einstellungen öffnen Access Settings Открыть настройки Hinweis: Bei Auswahl von „Auto“ (Automatic) Note: Automatic (Auto) allows the system to Примечание: При выборе «Авто» (автоматика) kann das System den angeschlossenen detect and select the attached video input con- система...
  • Page 31 зом показывается индикация для фотоснимков и vorgabe lautet Ein (On). Somit werden die Anzeigen видео. für Standbilder und Videos angezeigt. Hinweis: Die vom AIDA DVD-M generierten Mel - Примечание: Сообщения, создаваемые AIDA dungen können SCB-Meldungen überdecken, die Note: Messages generated by AIDA DVD-M DVD-М, могут...
  • Page 32: Druckeinstellungen

    Aufstellen und Installation and Установка прибора и Bedienhinweise operating instructions управление им Einstellungen öffnen Access Settings Открыть настройки Druckeinstellungen Print Settings Настройки печати Hinweis: Die Druckeinstellungen können – mit Note: The Print settings can be changed during a Примечание: Настройки печати, за исключени- Ausnahme von „Drucker wählen“...
  • Page 33: Systemeinstellungen

    Zielmarke откалибровать сенсорный экран AIDA DVD-M. any time during a procedure. drücken, um den Touch Screen von AIDA DVD-M Сенсорный экран во время процедуры в любое zu kalibrieren. Der Touch Screen kann jederzeit время можно откалибровать вновь.
  • Page 34: Netzwerkeinstellungen

    Richtung: den Versand direction only – sending information out of the Эта поддержка сети имеется только для одного von Daten vom AIDA DVD-M an eine konfigurier- AIDA DVD-M to a configured target address. направления: отправка данных с AIDA DVD-M на...
  • Page 35: Erweiterte Netzwerkeinstellungen

    Hinweis: Es wird empfohlen, die erweiterten Note: It is recommended that the Advanced Примечание: Рекомендуется, чтобы Netzwerkeinstellungen für AIDA DVD-M von der Network Settings for AIDA DVD-M be configured расширенные настройки сети для AIDA DVD-M EDV-Abteilung des Krankenhauses vornehmen zu by the hospitals IT department.
  • Page 36: Texteinstellungen

    Register „Info“ (Info) antippen. In diesem Bild screen displays the following information about вола «Инфо» (Info). В этом экране будет показана werden folgende Informationen über dieses this specific AIDA DVD-M device. следующая информация о данном приборе AIDA AIDA DVD-M-Gerät angezeigt. DVD-M.
  • Page 37: Aufnahmebildschirm

    Aufstellen und Installation and Установка прибора и Bedienhinweise operating instructions управление им Aufnahmebildschirm Capture screen Экран записи Nach dem Startbildschirm erscheint der neben- After the start screen, the capture screen После стартового экрана рядом появляется stehende Aufnahmebildschirm „Aufnahme”. Hier ‘Capture’ on the right appears. Here, you are экран...
  • Page 38: Patientendaten Eingeben Und Bearbeiten

    Patientendaten eingeben und bearbeiten Inputting and editing of patient information Ввод и обработка данных пациента Nach dem Einschalten des AIDA DVD-M er - After powering up the AIDA DVD-M, the Capture После включения AIDA DVD-M появляется экран scheint der Bildschirm Aufnahme (siehe Abb. auf screen will appear (see picture on p.
  • Page 39: Standbilder Aufnehmen

    быть соединен кабелем с входом фотоснимков am AIDA DVD-M verbinden (siehe S.14). AIDA DVD-M (see p.14). In addition, a camera на AIDA DVD-M (см. стр. 14). Кроме того, кнопка Außerdem muss eine Kamerakopftaste für die head button must be programmed to capture still видеоголовки...
  • Page 40: Audio-Aufnahme Während Stand Bild Aufzeichnung

    микрофон должен быть подключен к входу bildaufnahme muss ein Mikrofon an den Mikro - must be connected to the microphone input on микрофона на AIDA DVD-M. Кроме того в уста- fon eingang am AIDA DVD-M angeschlossen sein. AIDA DVD-M. “Capture audio with stills” must новках...
  • Page 41: Video Aufzeichnen

    для этого он должен быть соединен с входами „Video“ am AIDA DVD-M verbunden ist. AIDA DVD-M. «фотоснимок» ( still ) и « video » на AIDA DVD-M Audio-Aufnahme während Video auf - Audio capture during the video Аудиозапись во время видео -...
  • Page 42: Bildschirm Standbild -Zusammen Fas Sung Bzw

    Aufstellen und Installation and Установка прибора и Bedienhinweise operating instructions управление им 3. Den Bildscirm Überprüfung/Druck öffnen 3. Access to Review/Print screen 3.Предварительный просмотр/ экран печати Bildschirm Standbild -Zusammen fas sung Access to still image summary or Проверка на экране фотоснимков или video summary and print preview bzw.
  • Page 43 Standbilder von zuvor aufgenommenen ously recorded video stream during video review дении видеозаписи можно из нее записать Videosequenzen bei der Videowiedergabe auf - using the AIDA DVD-M touch screen. дополнительные фотоснимки. nehm en. Zum Aufnehmen von Standbildern von einem In the Review screen of the video files, touch Для...
  • Page 44 Aufstellen und Installation and Установка прибора и Bedienhinweise operating instructions управление им 3. Den Bildscirm Überprüfung/Druck öffnen 3. Access to Review/Print screen 3. Предварительный просмотр/ экран печати Standbilder drucken Printing still images Печать фотоснимков Sie können Bilder während der Aufnahme You can print images during the capture.
  • Page 45 Aufstellen und Installation and Установка прибора и Bedienhinweise operating instructions управление им 3. Den Bildscirm Überprüfung/Druck öffnen 3. Access to Review/Print screen 3. Предварительный просмотр/ экран печати Hinweis: Die Druckvorschau lässt sich auch vom Note: The print preview can also be accessed Примечание: Просмотр...
  • Page 46 Meldung mit folgenden Optionen angezeigt: 1. copy procedure to external media 1. данные экспортировать 1. Daten exportieren 2. Neuen Eingriff starten 2. start a new procedure 2. начать новую процедуру 3. shut down AIDA DVD-M 3. систему выключить 3. System herunterfahren...
  • Page 47 открывания и закрывания дисковода коснуться antippen. символа 4. AIDA DVD-M will check the inserted disc to 4. AIDA DVD-M prüft die eingelegte CD/DVD, ensure it is valid and that the procedure will fit 4. AIDA DVD-M проверяет вставленный CD/DVD, um sicherzustellen, dass sie geeignet ist und on the disc.
  • Page 48 2. Select USB as the copy destination. 3. Stecken Sie ein gültiges USB-Speichermedium 3. Вставить USB. Прибор проверяет носитель 3. AIDA DVD-M will prompt the user to insert a ein (sofern noch nicht geschehen). Das Gerät информации USB, чтобы убедиться, что он под- valid USB device (if not already inserted) and prüft das USB-Speichermedium, um sicherzustel-...
  • Page 49 копируя предыдущую операцию на внешний Daten träger kopiert zu haben. носитель информации. Vorsicht: Der AIDA DVD-M eignet sich Caution: However, the AIDA DVD-M is not Осторожно: AIDA DVD-M не является nicht als permanente Speichervor rich - intended to be a permanent storage перманентным...
  • Page 50: Prozedurmanager

    ся к символу справа вверху. on the upper right of the AIDA DVD-M Capture or Review/Print screens. Wählen Sie eine der folgenden Informations - Выбрать один из следующих информационных Select one of the following information sources quelle (Festplatte des AIDA DVD-M, CD/DVD, источников...
  • Page 51 Eingriffe an. Der Inhalt des Spei - 2. для показа ранее записанных операций кос- chers des AIDA DVD-M wird in Tabellen form procedures. The content of the AIDA DVD-M нуться символа . Содержание запоминаю- memory is shown in table form.
  • Page 52 Aufstellen und Installation and Установка прибора и Bedienhinweise operating instructions управление им 4. Prozedurmanager öffnen 4. Opening Procedure Manager 4. Открытие менеджера процедуры 5. Tippen Sie zum Anzeigen der gesamten unvoll- 5. Для показа всех неполных операций коснуться 5. Touch in the highlighted procedure to ständigen Eingriffe im Fenster „Referenz“...
  • Page 53: Überprüfung Einer Datei Mit Dem Prozedurmanager

    USB, сеть), чтобы получить список операций 2. Das Symbol der gewünschten Informations - source (AIDA DVD-M memory, DVD/CD, USB, Network) to display the list of AIDA DVD-M pro- AIDA DVD-M, которые необходимо проверить. quelle antippen (Festpaltte der AIDA DVD-M, cedures available for review.
  • Page 54: Kopieren Einer Datei Auf Einen Externen Datenträger Mit Dem Prozedur Manager

    Note: The only files that can be copied to external Примечание: Внутри менеджера процедуры на können nur Dateien, die sich im Speicher des media are files stored in the AIDA DVD-M внешний носитель информации можно скопиро- AIDA DVD-M befinden, auf einen externen memory.
  • Page 55: Kopieren Von Dateistapeln Auf Einen Externen Datenträger Mit Dem Prozedur Manager

    Dateien, die sich im Speicher des to external media from within the Procedure внешний носитель информации можно скопи- AIDA DVD-M befinden, auf einen externen Daten - Manager are files stored in the AIDA DVD-M ровать только те файлы, которые находятся в...
  • Page 56: Filtern Von Prozedurlisten

    To view a saved procedure on a computer, insert Для просмотра сохраненной процедуры на ком- Computer den entsprechenden Datenträger (CD, the recorded AIDA DVD-M media (CD, DVD, USB) пьютере вставить соответствующий носитель DVD, USB) in das entsprechende Computer lauf - into computer’s appropriate drive.
  • Page 57 2. Auf das Finder icon klicken. 2. Click on Finder icon. 2. Щелкнуть на иконку искателя. 3. Auf das Symbol für den AIDA DVD-M klicken. 3. Click on AIDA DVD-M icon. 3. Щелкнуть на символ для AIDA DVD-M. 4. Doppelt auf OSX klicken.
  • Page 58 6. Если дисковод не совместим с DVD+R/-R, KARL STORZ Technical Support at fen. следует обратиться в технический сервисный +49-7461-7080 or your local KARL STORZ rep- отдел KARL STORZ по телефону +49-7461- 6. Wenn Ihr Laufwerk nicht mit DVD+R/-R kompa- resentative.
  • Page 59: Hilfe

    Aufstellen und Installation and Установка прибора и Bedienhinweise operating instructions управление им 5. Hilfe öffnen 5. Access System Help 5. Открытие помощи Hilfe Help Помощь Der Abschnitt „Hilfe“ (Help) enthält Anleitungen The ‘Help’ section provides setup and operating Раздел «Помощь» (Help) содержит инструкции über Einstellungen und Bedienung.
  • Page 60: Reinigung Und Pflege

    рать систему влажной салфеткой или abwischen. губкой. Наружную поверхность можно чистить обычным Die Außenfläche kann mit einem gängigen The exterior of the AIDA DVD-M can be cleaned дезинфицирующим средством для поверхно- Flächen desinfektionsmittel gereinigt werden. with a conventional surface disinfectant. стей.
  • Page 61: Wartung

    деталей фирмы KARL STORZ. Entsorgung Disposal Утилизация AIDA DVD-M обозначена в соответствии с евро - Der AIDA DVD-M ist entsprechend der europäi- The AIDA DVD-M has been marked in пейской директивой 2002/96/EС об отходах schen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und accordance with the European Directive электрического...
  • Page 62: Verantwortlichkeit

    Verantwortlichkeit Limitation of liability Ответственность Als Hersteller dieses Gerätes betrachten wir uns KARL STORZ shall be liable for failure or deterio- Как изготовители данного прибора мы считаем für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung ration in the safe operation, operational reliability, себя...
  • Page 63: Fehlersuchliste

    Remedy Устранение неисправности AIDA DVD-M aus- und wieder einschalten, um Turn the AIDA DVD-M OFF and ON to re-start the AIDA DVD-М выключить и снова включить, чтобы das System neu zu starten (Taste D 2 x drücken). system (press button D twice).
  • Page 64 In order to establish the connection to the Для восстановления соединения с AIDA DVD-М AIDA DVD-M, diesen aus- und wieder einschalten AIDA DVD-M, turn the AIDA DVD-M OFF and ON принтер выключить и снова включить. Zur Fortsetzung einer laufenden Sitzung die again.
  • Page 65: Technische Daten

    Intergrierter Smartscreen™/Intergrated Smartscreen™/ Интегрированный смарт-экран™ Nein / No / нет Ja / Yes / да Systemname/System Name/Название системы AIDA DVD-M AIDA DVD-M mit/with/ Smartscreen™ / со смарт-экраном™ Netzspannung / Power supply/ Сетевое напряжение 100…240 V~/В ~ 100…240 V~ /В ~ Netzfrequenz / Line frequency / Частота...
  • Page 66 Technische Technical Техническое Beschreibung description описание NTSC Video Level / Video level / Видеоуровень 580 mV (PAL) ±15 mV 600 mV (NTSC) ±15 mV Chrominanzsignaltreue / Chroma accuracy / Точность цветопередачи Within vectorscope overlay Within vectorscope overlay #029321-00 vector boxes/ #029321-00 vector boxes/ В...
  • Page 67: Normenkonformität (Für 20204520-1/20204520- 140)

    Technische Technical Техническое Beschreibung description описание Auflösung horizontal / Horizontal resolution / Разрешение по горизонтали 500 Zeilen; lines; строк 500 Zeilen; lines; строк Speichermedie / Recording media / Носитель информации CD-R und/and/и DVD +R/-R/+RW Standbildauflösung / Still image resolution / Разрешение фотоснимков 800 x 600 or 1024 x 768 pixels / пикселей...
  • Page 68: Technische Unterlagen

    Technische Technical Техническое Beschreibung description описание Technische Unterlagen Technical documentation Техническая документация Auf Anfrage stellt der Hersteller ihm verfügbare On request, the manufacturer will provide those По запросам производитель может Schaltpläne, ausführliche Ersatzteillisten, Be - circuit diagrams, itemized parts listings, descrip- предоставить...
  • Page 69: Nutzungsrechte An Der Software

    6. Фирма KARL STORZ не рекомендует использовать mit sonstiger, nicht von KARL STORZ mit den jeweiligen 6. KARL STORZ does not recommend use of the Soft - программное обеспечение в сочетании с любыми дру- Produkten gelieferter Software zu verwenden. Eine Haftung ware in connection with other software not supplied by гими...
  • Page 70: Optionales Zubehör

    Ersatzteile, Spare parts, Запасные части, рекомендуе- empfohlenes Zubehör recommended accessories мые дополнительные принадлежности Optionales Zubehör Optional Accessories Запасные части, опциональные Remote touch screen (15") Separater Touch-Screen (15") 200903 02 200903 02 Отдельный сенсорный монитор 200903 02 Farbdrucker-Set, (nur in Verbindung mit 9370 TJ Color printer kit (an isolation transformer 9370 TJ Цвет.
  • Page 71: Anhang

    электромагнитных воздействий, которые могут einer medizinischen Umgebung zu erwarten sind. ment. The AIDA DVD-M model 202045 20-1/140 is возникнуть в медицинских учреждениях. AIDA AIDA DVD-M Modell 202045 20-1/140 ist ein a Group 1 unit (as per CISPR 11).
  • Page 72 In a domestic envi- непосредственно к сети медицинского обеспе - auch Gebäude versorgt, die zu Wohnzwecken ronment the AIDA DVD-M model 202045 20-1/140 чения, обслуживающей также здания, используе- benutzt werden. Wird AIDA DVD-M Modell may cause EMC interference, in which case it мые...
  • Page 73 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträglichkeit (EMV) von AIDA DVD-M model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140 Modell 202045 20-1/140...
  • Page 74 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträg lichkeit (EMV) von AIDA DVD-M model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140 Modell 202045 20-1/140...
  • Page 75 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträglichkeit (EMV) von AIDA DVD-M Modell 202045 20-1/140 model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140...
  • Page 76 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträglichkeit (EMV) von AIDA DVD-M Modell 202045 20-1/140 model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140...
  • Page 77 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträglichkeit (EMV) von AIDA DVD-M model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140 Modell 202045 20-1/140...
  • Page 78 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträglichkeit (EMV) von AIDA DVD-M Modell 202045 20-1/140 model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140...
  • Page 79 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträglichkeit (EMV) von AIDA DVD-M Modell 202045 20-1/140 model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140...
  • Page 80 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträglichkeit (EMV) von AIDA DVD-M model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140 Modell 202045 20-1/140...
  • Page 81 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträglichkeit (EMV) von AIDA DVD-M Modell 202045 20-1/140 model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140...
  • Page 82 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträglichkeit (EMV) von AIDA DVD-M model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140 Modell 202045 20-1/140...
  • Page 83 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträglichkeit (EMV) von AIDA DVD-M model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140 Modell 202045 20-1/140...
  • Page 84 Anhang Appendix Приложение Electromagnetic Compatibility (EMC) Указания по электромагнитной Hinweise zur elektromagnetischen Information for AIDA DVD-M совместимости (ЭМС) AIDA DVD-M Verträglichkeit (EMV) von AIDA DVD-M Modell 202045 20-1/140 model 202045 20-1/140 Модель 20 204520-1/140...
  • Page 85 кте 3 наших Общих условий коммерческой деятельности При покупке/поставке заполнить гарантийный талон и отправить его незамедлительно по адресу: KARL STORZ GmbH & Co. KG Postfach 230 78503 Tuttlingen/Г ермания Für die Dauer von zwei Jahren Vom Lieferanten/Importeur auszufüllen: For a period of two years after To be completed by the supplier/importer: ab Übergabe an den Endkunden...
  • Page 87: Subsidiaries

    815 N. W. 57th Avenue, Suite 480 No. 18 Renming Road South 12, rue Georges Guynemer Miami, FL 33126-2042, USA KARL STORZ Endoscopy South Africa, (Pty) Ltd. Chengdu, Sichuan, 610016, People’s Rep. of China Quartier de l’Europe Phone: +1 305 262-8980 P.
  • Page 88 KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon: +49 (0)7461 708-0 Telefax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: or1@karlstorz.de Web: www.karlstorz.com...

Table of Contents