MIX SSM250 Series Operation And Instruction Manual

MIX SSM250 Series Operation And Instruction Manual

Pressure relief valve
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OPERATION AND INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION ET D'INSTRUCTION
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUALE OPERATIVO E DI ISTRUZIONE
PRESSURE RELIEF VALVE
EX-IMPLOVENTILE
SOUPAPE DE SECURITE
АВАРИЙНЫЙ КЛАПАН ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ
КЛАПАН ИЗБЫТОЧНОГО ДАВЛЕНИЯ / РАЗРЕЖЕНИЯ
VALVOLA CONTROLLO PRESSIONE
MIX
MIXING SYSTEMS AND
COMPONENTS FOR PLANTS
NLH107h1_russo
SRL
SSM250..
REV.01
19.5.30.20.06
COPYRIGHT © 2011 by MIX
®
S.r.l.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSM250 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

GARY BOYES
May 5, 2025

WHO CAN I BUY 2 X SSM250K4 UNITS FROM IN AUSTRALIA

Summary of Contents for MIX SSM250 Series

  • Page 1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUALE OPERATIVO E DI ISTRUZIONE PRESSURE RELIEF VALVE EX-IMPLOVENTILE SOUPAPE DE SECURITE АВАРИЙНЫЙ КЛАПАН ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ИЗБЫТОЧНОГО ДАВЛЕНИЯ / РАЗРЕЖЕНИЯ VALVOLA CONTROLLO PRESSIONE SSM250.. MIXING SYSTEMS AND COMPONENTS FOR PLANTS COPYRIGHT © 2011 by MIX ® NLH107h1_russo S.r.l. REV.01...
  • Page 2: Introduction And Description

    MIX pressure relief to operate in a plant, some safety devices are specifi ed by valve as it is supplied by Mix S.r.l, without any kind of the manufacturer and then implemented by the constructor references (if not differently mentioned) to instructions of of the system.
  • Page 3: Safety Measures

    All the safety measures regarding planning and construction at least one time a year. have been respected by the manufacturer MIX. We recom- General Maintenance Remarks: The pressure relief valve is mend that the following safety measures and operations are...
  • Page 4 Maßnahmen in Bezug auf Bauart und Anwendungsge- verwendet werden. Da das Ex-Imploventil innerhalb einer An- biet des von MIX gelieferten Ex- Imploventiles. Es ist jeden- lage Einsatz fi ndet, sieht der Hersteller einige Schutzeinrichtun- falls zu beachten, daß eventuelle Bedienungsanleitungen und gen vor, die der Anlagenhersteller ausführt.
  • Page 5: Technische Merkmale

    Bei der Konstruktion und Fertigung sind die Sicherheitsbelange men mit anderen Maschinen und Geräten zu gebrauchen. durch die Firma Mix bereits beachtet worden. Wir empfehlen, Daher muß der Arbeiter, der der Instandhaltung zu geteilt daß die nachfolgenden Sicherheitsvorkeh die verantwortlichen ist, die Gefahren berücksichtigen und angemessene Siche-...
  • Page 6 à la structure et à l’utilisation de la soupape 3. Emballage de sécurité comme elle a été livrée par Mix et sans aucune référence (s’il n’est pas spécifi é autrement) au mode d’em- La soupape est fournit montée et prête à fonctionner. Chaque ploi du produit ou aux risques qui en découlent ou qui se...
  • Page 7: Mesures De Sécurité

    Dans la conception de cette vanne, puis dans sa construc- quantité et la durée des ouvertures au minimum. tion, la société MIX a déjà adopté et mis en place toutes les 8. Lubrifi cation et entretien mesures de sécurité nécessaires. Toutefois, il reste certaines précautions à...
  • Page 8: Руководство По Эксплуатации

    входящее в состав завода, необходимо использовать компанией MIX. Никакой ответственности за последствия все устройства, обеспечивающие безопасность, установки такого оборудования компания MIX не несет. рекомендованные и установленные производителем. При установке аварийного клапана компании MIX на оборудование, заказчик, в соответствии с действующим 3. Упаковка законодательством, условиями...
  • Page 9: Технические Характеристики

    клапана, предусмотрены компанией-производителем в его также проверить отсутствие токсичных веществ в зоне конструкции. При установке и эксплуатации, компания проведения работ. При обнаружении неисправностей, MIX рекомендует соблюдать следующие рекомендации: которые могут привести к несчастным случаям или повреждению оборудования, немедленно информируйте a = Риски...
  • Page 10: Installazione

    La ringraziamo Egregio Cliente di avere scelto un prodotto rispettare le conformità al punto: 7 Misure di sicurezza. MIX. La valvola controllo pressione MIX è in grado di sfo- gare le sovrapressioni per evitare rotture di contenitori o di 5. Allacciamento e messa...
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    MIX. Qui di seguito verranno indicate solo le misure so di apparecchiature; occorre che l’operatore addetto alla di sicurezza a carico dell'installatore e dell'utilizzatore, che...
  • Page 12 TAV. 1-1 Special Calibration Pressure regulation table Special Calibration Besondere Einstellung Druckregeltabelle Besondere Einstellung Calibre Spéciale Table reglage pression Calibre Spéciale Таблица настройки клапана Специальная калибровка Специальная калибровка Taratura Speciale Tavola regolazione Taratura Speciale Overpressure Overpressure Underpressure Underpressure Ueberdruck Ueberdruck Unterdruck Unterdruck Surpression...
  • Page 13 Technical Characteristics / Technische Merkmale / Caractéristiques TAV. 2-1 tecniques / Техническая спецификация / Caratteristiche tecniche Working overpressure Working underpressure Betriebsueberdruck Betriebsunterdruck Surpression de service Dépression de travail Рабочее давление Рабочее разрежение Sobrepresión de intervención Depreción de trabajo Sovrapressione di lavoro Depressione di lavoro A = Standard supply calibration Working over pressure range of 250 to 500 mm H2O.
  • Page 14 Spare Parts List / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / TAV. 3-1 Перечень запасных частей / Elenco ricambi SSM250K. Quantity / Menge / Поз. Name / Bennenung / Denomination / Наименование / Denominazione Quantité / Кол-во / Quantità Seal / Dichtung / Etancheité...
  • Page 15 Рекомендуется использование только оригинальных запасных частей (за исключением болтов и гаек, не входящих в список). Гарантийные обязательства MIX аннулируются в случае использования запасных частей других производителей. Примечание: При заказе указывайте серийный номер клапана (указан на шильдике). Si raccomanda per il buon funzionamento l'utilizzo di pezzi di ricambio originali. L'uso di pezzi non originali fa decadere la garanzia.
  • Page 16 Firma MIX behält sich das Recht vor, Veränderungen ohne Vorankündigung durchzuführen. Alle Rechte vorbehalten. La société MIX se réserve le droit d'apporter des modifi cations sans préavis. Touts droits réservés. Компания MIX оставляет за собой право изменения спецификации продукта без...

This manual is also suitable for:

Ssm250k1

Table of Contents