Download Print this page
RCS AUDIO-SYSTEMS PHM-802 A Operating Instructions Manual

RCS AUDIO-SYSTEMS PHM-802 A Operating Instructions Manual

Amplifier monitoring

Advertisement

Quick Links

PHM-802 A
AMPLIFIER MONITORING
OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG
- ENGLISH
- DEUTSCH

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHM-802 A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RCS AUDIO-SYSTEMS PHM-802 A

  • Page 1 PHM-802 A AMPLIFIER MONITORING - ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG - DEUTSCH...
  • Page 2: Safety Instruction

    PHM-802A SAFETY INSTRUCTION CAUTION / ACHTUNG Caution: to reduCe the risk of eleCtriC shoCk do not remove Cover (or BaCk) no user-serviCeaBle parts inside refer ser- viCiing to qualified personnel. aChtung: Zur vermeidung von stromsChlägen gehäuseaB- deCkung oder rüCkseite niCht entfernen. keine vom Benut- Zer Wartenden teile im inneren.
  • Page 3 PHM-802A INTRODUCTION / INDEX CONTENTS / INHALT AMPLIFIER MONITORING / VERSTÄRKER-ÜBERWACHUNG INTRODUCTION / EinlEitung ............OPERATING ELEMENTS / BEdiEnElEMEntE .
  • Page 4 pHm-802a Universal amplifier monitoring  OPERATING ELEMENTS BEDIENELEMENTE PHM-802A 1. Control Key 1. Funktionstasten When pressing this key, you can operate through the dis- Durch Drücken dieser Tasten bewegen Sie sich durch play-menu. das Display-Menü. 2. Display 2. Anzeige The display shows the functions of the clock with its pre- Das Display zeigt die Funktionen der Verstärkerüberwa- programmed settings.
  • Page 5 The switch between the both modes workes automati- Die Umschaltung zwischen den beiden Betriebsarten er- cally: folgt autoamtisch: If only backup-amplifier S1 is activated, the item runs in Wird nur der Havarieverstärker S1 aktiviert, läuft das Ge- working mode 1, if both backup-amplfiers S1 and S2 are rät in der Betriebsart 1, werden beide Havarieendstufen monitored, PHM-802 A is working in mode 2. S1 und S2 überwacht, arbeitet das PHM-802A in der Be- triebsart 2. Notice: Achtung: If the item is runned with more than 4 amplifiers, but in Wird das Gerät mit mehr als 4 Endstufen, aber in der Be- working mode 1 (1 backup-amplifier), it is neccessary...
  • Page 6 pHm-802a Universal amplifier monitoring The following status is showed in line 1: Folgende Zustände des Gerätes werden in Zeile 1 ange- zeigt: M - M essasurement is active (a blinking coursor in line M - M essvorgang ist aktiv (dabei zeigt blinkender Cur- 2 shows the last checked amplifier) sor in Zeile 2 die gerade geprüfte Endstufe) I - F ailureinput is active (showed only if monitoring is I - d er Fehlereingang ist aktiv (Anzeige nur bei deak- deactivated) tivierter Überwachung) a Failure has occured ein Fehler ist aufgetreten Keylock is active Tastensperre ist aktiv Monitoring compliant to DIN 0828 is activated...
  • Page 7 PHM-802A UNIVERSAL AMPLIfIER MoNItoRINg • The expected level can be modified for each amplifier: • Der Messpegel ist für jeden Verstärker einzeln anpassbar: Ground sill for a correct messurement with trimmer in Ansprechschwelle für eine korrekte Messung mit the tool (open the cover plate – position of trimmer, Trimmer im Gerät (Deckel öffnen - Trimmerposition si- please look at connectorplan!) ehe Steckplan!) Level of pilotton directly on the item via keybord or Pegel des Pilottons direkt am Gerät per Tastatur oder with software on PC) per Software am PC.
  • Page 8 - choose use of failureinput (opener/closer) - w enn verwendet, Fehlereingang bezeichnen (15 Zei- chen) und aktivieren Servicepage - V erwendung des Fehlereingangs festlegen (Öffner/ if more then one PHM-802 A are connected to the Schließer) BUS, choose adress of the items (33..48) Serviceseite wenn mehrere PHM-802A am Bus angeschlossen 4. click the button „input“ – Configuration is sent to back- werden, Geräteadresse einstellen (33..48)
  • Page 9 PHM-802A UNIVERSAL AMPLIfIER MoNItoRINg AVAILABLE ADJUSTMENTS BY USING THE PROLI- EINSTELLEMöGLICHKEITEN VOM PROLINE-CONFIG NE CONFIG(ITEM WITH BUS MODULE) AUS (GERÄT MIT BUSMODUL) 1. PLC optionspage 1. PLC Optionsseite Monitoring can be deactivated as Überwachung dauerhaft deaktivierbar long as needed (for (zu Servicezwecken) serviceneeds) Überwachungsintervall - choose monitoringinterval 5s .. 90s stellen 5s..90s...
  • Page 10 9. Now the new information is saved and used in EEPROM 9. Nun werden mit der Taste ENTER die neuen Werte im EEPROM des Gerätes abgelegt und verwendet. 10. By pressing MENUE-Button the main-menue is closed, menue-LED lapes and PHM-802 A is in sleeping mode 10. Das Drücken der MENUE-Taste beendet das Hauptme- nü, die Menü-LED erlischt und das PHM-802A befindet 11. Please activate the lock of the keyboard again by pushing sich wieder im Ruhezustand.
  • Page 11 PHM-802A UNIVERSAL AMPLIfIER MoNItoRINg IMPORTANT INFORMATION WICHTIGE HINWEISE FOR MANUAL USE: zUR MANUELLEN BEDIENUNG: Operating the item directly, without using ProLine Config - Die direkte Bedienung des Gerätes ohne „ProLine-Con- shows up as a special operatingmode. Depending on the fig“ stellt einen besonderen Betriebszustand dar. In Ab- temporally active menuetopic, some other functions cant hängigkeit vom gerade aktiven Menüpunkt werden be- be operated in the meantime.
  • Page 12 Breakdown of backup-powersupply Ausfall der Hauptstromversorgung - Reset of the item refering to softwarefailure (watchdogre- Ausfall der Notstromversorgung set) Neustart des Gerätes durch Softwarefehler (Watchdogreset) Details of failures PHM-802 A: Fehlerdetails PHM-802A: specialfailure 1 - amplifier faulty*) Sonderfehler 1 - Endstufe defekt * specialfailure 2 - failureinput active Sonderfehler 2 - Fehlereingang aktiv specialfailure 3 - free...
  • Page 13 PHM-802A UNIVERSAL AMPLIfIER MoNItoRINg Technical Data PHM-802A Technische Daten PHM-802A Display LCD Dot Matrix 2x24, illuminated, adjustable contrast, Anzeige LCD-Display, 24 Zeichen, zweizeilig, beleuchtet, bilingual zweisprachig Bedienung 4 Buttons, 1x illuminated Bedienung 4 Tasten, 1x beleuchtet Monitored Amplifier 10 (including 2 spare amplifier) Anzahl der überwachten 10 (davon 2 Havarieendstufen) Endstufen Operating modes 8 + 1 (1 Spare) 2x 4 + 2 (2 Spare) Betriebsarten 8 auf 1 (1 Havarieendstufe) 2x4 auf 2 (2 Havarieendstufen) Monitoring intervall Alle 15s...90s (alle 5s mit Busmodul möglich) Überwachungsintervall Alle 15s...90s (alle 5s mit Busmodul möglich) Duration of measurement of ca. 1s Dauer der Messung eines ca. 1s...
  • Page 14 NOTES...
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 Hardware and Software specifications subject to change without notice. Techische Änderungen in Hardware und Software vorbehalten. Techische Änderungen in Hardware und Software vorbehalten. © Copyright by RCS AUDIO-SYSTEMS GmbH. RCS21.12.2012 RCS21.12.2012 Publication and duplication of the contained data only allowed with our strict permission. Veröffentlichung und Vervielfältigung der enthaltenen Daten, auch auszugsweise, nur mit unserer ausdrücklichen Genehmigung.