Download Print this page
RÖSLE 16239 Manual

RÖSLE 16239 Manual

Kitchen scale digital

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Küchenwaage digital
Kitchen Scale digital
Balance de cuisine
numérique

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16239 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RÖSLE 16239

  • Page 1 Küchenwaage digital Kitchen Scale digital Balance de cuisine numérique...
  • Page 2 Sehr geehrter RÖSLE-Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die hoch- wertige digitale Küchenwaage aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude haben, lesen Sie bitte die folgenden Produkt- informationen, Hinweise zur optimalen Handhabung und Pfl...
  • Page 3 Alle Vorteile auf einen Blick: Die digitale Küchenwaage von RÖSLE ist ein zuverlässiges und langlebiges Produkt zum Kochen und Backen. Komfortables und zuverlässiges Wiegen bis 5.000 g / 5.000 ml (11 lb / 175 fl.oz) mit einer Anzeigegenauigkeit von 1 g / 1 ml (0.1 oz / 0.1 fl.oz) Eingebaute Digitaluhr Einfache Bedienung durch große Soft-Touch-Tasten...
  • Page 4 1. Die digitale Küchenwaage im Detail Aufhänger für Offene Küche Edelstahl-Wiegefl äche Anzeige...
  • Page 5 Frontseite Taste + / feste Lebensmittel Taste Set / Tara – Zuwiegen Anzeige Batterie wechseln Taste – / Flüssigkeiten Einheit für die Anzeige Umschalt-Taste Waage / Uhr Rückseite Umschalter kg / lb (metrisch-EU / imperial-USA) Batteriefachdeckel...
  • Page 6 2. Inbetriebnahme / Uhrzeiteinstellung – 1.5 V 'AAA' – 1.5 V 'AAA' – 1.5 V 'AAA' Öffnen Sie den Batteriefach- Anschließend schließen Sie deckel auf der Rückseite der den Deckel. Des Weiteren Waage und legen Sie ent- stellen Sie den Schiebe- sprechend der Kennzeich- schalter auf der Rückseite nung auf dem Deckel die...
  • Page 7 Nun befi ndet sich das Gerät dazu ebenfalls die Tasten in der Uhrzeiteinstellung + / – . Zur Bestätigung be- nutzen Sie wieder die Set- und Sie können wählen, ob die Zeit im 12 Stunden Taste. Jetzt können Sie die (0:00 AM bis 11: 59 PM) Minuten einstellen und die Uhrzeiteinstellung mit der...
  • Page 8 3. Wiegebetrieb Um die Küchenwaage in den Wiegebetrieb umzuschalten, reicht es die Waage von der gehängten, vertikalen Position auf den Tisch zu legen. Nun aktiviert sich der Wiegebetrieb automatisch und die Anzeige wechselt auf 0 g (oder lb : oz.). Hinweis: Sollte sich die Waage nicht automatisch umschalten oder wird nach dem Umlegen zu lange gewartet, kann der Wie-...
  • Page 9 Sollten Sie zum Wiegen einen Behälter benötigen, stellen Sie diesen erst leer auf die eingeschaltete Waage und drücken Sie die Taste TARE. Nach kurzer Zeit wird die Anzeige wieder auf Null zurückgesetzt und Sie können das gewünschte Lebensmittel im Behälter wiegen. Wenn noch weitere Lebens- mittel in den Behälter gegeben werden, können diese wie eben beschrieben, genauso zu gewogen werden.
  • Page 10 4. Wiegen von Flüssigkeiten Um Flüssigkeiten mit wasser- oder milchähnlicher Konsis- tenz zu messen, muss die Waage, wie oben beschrieben, aktiviert werden. Nun drücken Sie vor dem Wiegen die Taste ml / fl .oz, um in den Flüssigkeiten-Modus zu wechseln. Die Anzeige zeigt nun Milliliter (ml / fl...
  • Page 11 5. Befestigung an der Offenen Küche Durch die obere Lasche an der Wiegefl äche kann die Waage an der Offenen Küche von RÖSLE praktisch aufgehängt werden. In dieser Position wird nur die Uhrzeit in der An- zeige eingeblendet. 6. Reinigung Reinigen Sie die Wiegefl...
  • Page 12 7. Hinweis zur Entsorgung von Batterien Um die Batterien zu entnehmen, öffnen Sie das Batterie- fach wie unter Punkt 2 beschrieben. Die beigelegten Alkali-Mangan Batterien sind nicht auf- ladbar. Batterien dürfen grundsätzlich nie beschädigt, aufgebohrt oder in offenes Feuer geworfen werden. Bitte mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
  • Page 13 8. Entsorgung Dieses Produkt ist nicht als normaler Haushalts- abfall zu behandeln, sondern muss an einer An- nahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kom- munalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 14 Allgemeine Sicherheitshinweise Die digitale Küchenwaage ist kein Spielzeug und ist mit der notwendigen Sorgfalt zu behandeln. Kleinteile können von Kindern verschluckt werden, bitte daher von Kindern fern- halten. Auf dieses Produkt erhalten Sie 5 Jahre Garantie (Batterien sind in der Garantie nicht enthalten). CE-Konformität.
  • Page 15 Jahre RÖSLE Garantie...
  • Page 16 Dear RÖSLE Customer, Thank you for choosing the high quality digital Kitchen Scale by RÖSLE. It’s a wise choice and one that will prove the test of time as a durable top quality product. To make sure you get optimum results and long-lasting service from your new acces- sory, we’ve compiled some important in- formation plus tips for optimal use and...
  • Page 17 Outstanding product features at a glance: The digital Kitchen Scale from RÖSLE is a reliable and practical aid for cooking and baking. Accurate and convenient weighing with a range up to 5,000 g / 5,000 ml (11 lbs. / 175 fl. oz) with the read-out having an accuracy of 1 g /1 ml (0.1 oz / 0.1 fl.
  • Page 18 1. Close-up of the digital Kitchen Scale Suspension for Open Kitchen Stainless steel top surface for weighing Display...
  • Page 19 Front Key + for solid ingredients Set Button / to activate tare function Change battery signal Key – for liquids Measuring units Switching key scale / clock function Back Switch kg / lbs (metric EU / imperial USA) Battery compartment lid...
  • Page 20 2. First time use / Setting clock – 1.5 V 'AAA' – 1.5 V 'AAA' – 1.5 V 'AAA' Open the battery com- lid. Close the battery partment at the rear of the compartment lid. Set the Kitchen Scale and position selection switch on the the three batteries provided back of the appliance to...
  • Page 21 fi rm. Now the minutes can The clock is now ready for be set. Press the set button setting and you can choose afterwards to confi rm. The a time display in either a set time will now appear on 12 hour mode (i.e.
  • Page 22 3. Scale function To activate the scale function remove the appliance from its vertical storage position and place it on a fl at surface. The weighing mode will be activated automatically and the display will change to g or lb:oz. Note: In case the scale does not automatically switch to weigh- ing mode or is left in a horizontal position too long, the...
  • Page 23 If you need to use a container, place it empty onto the scale, having checked that the weighing mode is active. Press the TARE key. This sets the read-out back to zero and the ingre- dients can be weighed in the container. If more ingredients are to be added to the contents of the container, they can also be weighed additionally as described above.
  • Page 24 4. Weighing liquids In order to weigh liquids of a watery or milky consistency, the Kitchen Scale must be activated as described above. Before weighing, press the ml / fl .oz key to switch into liquids mode. The display will now give readings in milliliters (ml / fl...
  • Page 25 5. Suspension for the Open Kitchen The Kitchen Scale can be conveniently suspended in RÖSLE’s Open Kitchen by means of the hanger on the top. When suspended only the clock function of the appliance is in operation. 6. Cleaning The weighing surface should be wiped clean using a damp cloth and a drop of dishwashing liquid if necessary.
  • Page 26 7. Note on correct disposal of batteries To open the battery compartment and remove the batteries, please follow instructions listed in point 2. The alkaline batteries provided with this product are not re-chargeable. Batteries should never be damaged, drilled through or thrown into an open fi...
  • Page 27 8. Disposal This product should not be disposed of in ordinary household waste but must be channeled to an ap- propriate recycling facility for electric and electronic equipment. For further information contact your local authority, communal waste disposal facilities or the shop where you purchased the item.
  • Page 28 General Safety Guidelines The digital Kitchen Scale should not be used as a toy and should be handled with caution at all times. Small compo- nents could be accidentally swallowed by children so please keep the appliance safely out of their reach. We grant you a 5 year Warranty on this product (the warranty does not cover the batteries).
  • Page 29 Year RÖSLE Warranty...
  • Page 30 Chère Cliente, cher Client RÖSLE, Nous vous remercions d’avoir choisi la Balance de cuisine numérique haut de gamme de notre maison. Le choix d’un article de qualité. Afi n qu’il vous apporte entière satisfaction pendant de nombreu- ses années, nous avons réuni ici les infor- mations importantes sur l’article ainsi que les conseils d’utilisation, d’entretien et de sécurité.
  • Page 31 Tous les avantages en un clin d’œil: La Balance de Cuisine numérique RÖSLE est un ustensile fi a- ble et de longue durée pour cuisiner et faire de la pâtisserie. Pesée simple et fiable jusqu’à 5.000 g / 5.000 ml (11 lb / 175 fl.oz) avec une exactitude d‘indication de 1 g / 1 ml (0.1 oz / 0.1 fl.oz) Heure numérique intégrée...
  • Page 32 1. La Balance de Cuisine numérique en détails Attache pour la Cuisine Ouverte Surface de pesée en acier inoxydable Ecran...
  • Page 33 Touche + / Aliments solides Touche Set / Tare – Pesée séparée Affi chage du changement de piles Touche – / Liquides Unité d’indication Touche de commutation Balance / heure Verso Bouton pour commuter entre Kg et LB (métrique-UE / impérial-USA) Couvercle du compartiment à...
  • Page 34 2. Mise en marche / Réglage de l’heure – 1.5 V 'AAA' – 1.5 V 'AAA' – 1.5 V 'AAA' Ouvrez le couvercle du Ensuite mettez le bouton se compartiment à piles au trouvant au dos de la Balan- dos de la Balance de cuisine ce sur la position de mesure et mettez les 3 piles jointes usuelle dans votre pays...
  • Page 35 L’ustensile se trouve mainte- Pour confi rmer l’heure nant dans la position du appuyez également sur la touche Set. Maintenant vous réglage de l’heure et vous pouvez choisir entre le mode pouvez régler les minutes et d’indication de 12 heures pour confi...
  • Page 36 3. Fonction de balance Afi n de mettre la balance de cuisine en marche, il suffi t de changer la position verticale de la Balance en la mettant à l’horizontale sur la table ou sur le plan de travail. Le mode de pesée est activé...
  • Page 37 Mettez l’aliment souhaité sur la balance et rapidement le poids de l’aliment s’affi che au gramme près sur l’écran. Si vous avez besoin d’un récipient pour peser, posez d’abord celui-ci vide sur la balance et appuyez sur la touche TARE. L’écran affi che alors 0 et vous pouvez peser l’aliment souhaité...
  • Page 38 4. Pesée des liquides Afi n de mesurer des liquides de consistance telle que celle du lait ou de l’eau, la Balance de cuisine doit être, comme indiqué ci-dessus, positionnée en mode de pesée. Avant de peser, appuyez sur la touche ml / fl .oz pour permuter sur le mode de pesée des liquides.
  • Page 39 5. Suspension à la Cuisine Ouverte Grâce à l’attache en haut de la surface de pesée, la Balance de cuisine numérique peut être suspendue à la Cuisine Ouverte RÖSLE pour être toujours à portée de la main. Dans cette position verticale, l’heure s’affi che sur l’écran. 6.
  • Page 40 7. Conseil pour la collecte et le traitement des piles Pour changer les piles il suffi t d’ouvrir le compartiment à piles com me décrit dans le point 2. Les piles jointes alkali- mangan ne sont pas rechargeables. Les piles ne doivent en aucun cas être endommagées, percées ou jetées au feu.
  • Page 41 8. Traitement des déchets Cet article ne doit pas être considéré comme un déchet ménager mais doit être déposé dans les déchetteries pour recyclage des appareils électri- ques et électroniques. Vous pouvez recevoir de plus amples informations auprès de votre commune, des déchetteries communales ou dans le magasin où...
  • Page 42 Conseils généraux de sécurité La Balance de Cuisine numérique n’est pas un jouet et doit être utilisée avec précaution. De petits éléments peuvent être avalés par les enfants, c’est pourquoi l’article est à tenir hors de portée des enfants. Sur cet article, nous accordons une garantie de 5 ans (les piles ne font pas partie de la garantie).
  • Page 43 Garantie RÖSLE...
  • Page 44 RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Deutschland Tel. +49 8342 912 0 Fax +49 8342 912-190 www.roesle.de...