Download Print this page

Livington AirPurifier Deluxe Instructions Manual page 13

Advertisement

widoczny na wyświetlaczu. Ponowne naciśnięcie przycisku Auto lub przycisku
dezaktywuje tryb Auto.
STERILIZE
3.
Speed (prędkość wentylatora)
Naciskając przycisk Speed można przełączać pomiędzy 4 różnymi prędkościami
wentylatora. Na wyświetlaczu jest widoczna wybrana prędkość.
LOCK
STERILIZE
4.
ION
Przyciskiem ION można włączać i wyłączać jonizator. Wyświetlacz pokazuje, czy funkcje są
włączone czy wyłączone.
5.
Sterylizacja
Przycisk sterylizacji może być użyty do dezaktywacji lub reaktywacji funkcji UV
STERILIZE
(sterylizator). Wyświetlacz pokazuje, czy funkcje są włączone czy wyłączone.
6.
Lock (blokada)
Jednorazowe naciśnięcie przycisku blokady blokuje cały panel sterowania. Dopiero
LOCK
STERILIZE
ponowne naciśnięcie przycisku blokady przez 5 sekund powoduje ponowne anulowanie
blokady i wszystkie pola sterowania znów działają. Stan funkcji blokady jest pokazywany
na wyświetlaczu.
CK
STERILIZE
7.
Sleep (tryb uśpienia)
Gdy urządzenie znajduje się w trybie uśpienia, wentylator pracuje z niską prędkością i
podświetlony jest tylko przycisk uśpienia i symbol uśpienia na wyświetlaczu, wszystkie
inne symbole nie są podświetlone. Naciśnij dowolny klawisz, aby anulować tryb uśpienia.
8.
Timer
Za pomocą funkcji timera można ustawić, po ilu godzinach oczyszczacz powietrza
CK
STERILIZE
powinien wyłączyć się automatycznie. Aby to zrobić, należy nacisnąć przycisk Timer, aby
go aktywować i ustawić. Naciśnij ponownie przycisk, aby wybrać od 1 do 10 godzin.
9. Pilot
Nacisnąć przycisk odpowiedniej funkcji.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zewnętrzną część oczyszczacza powietrza należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką. Nie
zanurzać oczyszczacza powietrza w celu jego oczyszczenia w wodzie ani w innych cieczach.
CZYSZCZENIE ZMYWALNEGO FILTRA WSTĘPNEGO
• Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. Pociągnij przednią
osłonę na górnym końcu, nachyl ją w dół i zdejmij.
• Ostrożnie zdejmij filtr wstępny wielokrotnego użytku, nadający się do mycia. Zatrzymuje
duże cząsteczki kurzu i może być łatwo umyty i ponownie użyty.
• Wystarczy zanurzyć filtr wstępny w ciepłej wodzie z mydłem, aby go oczyścić. Unieść
ostrożnie filtr wstępny i zanurzyć go kilka razy w wodzie, aż będzie czysty.
• Opłukać filtr wstępny czystą wodą i pozostawić go do całkowitego wyschnięcia przed
ponownym zamontowaniem.
CZYSZCZENIE CZUJNIKA DROBNEGO PYŁU
Oczyszczacz powietrza jest wyposażony w czujnik drobnego pyłu, który śledzi jakość
powietrza. Z czasem czujnik może się zabrudzić i wymagać czyszczenia. Do czyszczenia
czujnika należy użyć odkurzacza.
• Wyłączyć i odłączyć urządzenie od sieci.
• Otworzyć pokrywę czujnika drobnego pyłu z boku urządzenia.
• Odkurzacz służy do usuwania kurzu i brudu nagromadzonego wewnątrz komory.
WYMIANA FILTRA
Oczyszczacz powietrza wyposażony jest w funkcję przypominającą o wymianie filtra.
Jeśli filtr ma być wymieniony, lampka kontrolna na wyświetlaczu świeci się stale, aż do
momentu wymiany filtra i potwierdzenia jej przyciskiem timera na panelu sterowania lub
przyciskiem „RESET" na pilocie zdalnego sterowania. Zalecana żywotność filtrów wynosi 3000
roboczogodzin.
• Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. Pociągnij przednią
osłonę na górnym końcu, nachyl ją w dół i zdejmij.
• Ostrożnie zdejmij filtr wstępny wielokrotnego użytku, nadający się do mycia.
• Usuń wszystkie filtry, pociągając za wypustkę u góry.
• Włożyć nowe filtry w prawidłowej kolejności.
• Umieść z powrotem na miejscu filtr wstępny wielokrotnego użytku, nadający się do mycia.
• Aby zamknąć przednią osłonę, należy najpierw upewnić się, że haki są prawidłowo
umieszczone na dole, a następnie wcisnąć je u góry.
• Podłączyć oczyszczacz powietrza z powrotem do gniazdka i włączyć go. Nacisnąć
przycisk timera na panelu sterowania na 3 sek. (lub przycisk „RESET" na pilocie zdalnego
sterowania), aby ustawić czas działania filtra na „0".
Wyprodukowano w Chinach
PROBLEM
PRZYCZYNA
Urządzenie nie działa.
Nie naciśnięto przycisku
WŁ./WYŁ.
Urządzenie jest odłączone
od sieci.
Przednia osłona nie jest
poprawnie ałożona.
Zmniejszony strumień
Kratka wlotowa lub
powietrza lub zła
wylotowa może
filtracja.
być zablokowana.
Filtr może być zapchany.
Filtry mogą być nadal w
plastikowym opakowaniu.
LOCK
USUWANIE USTEREK
ROZWIĄZANIE
Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
Podłączyć urządzenie do sieci.
Zamknąć przednią osłonę
i poprawnie zatrzasnąć
Upewnić się, że nic nie znajduje się
przed urządzeniem ani na nim.
Sprawdzić filtr i w razie potrzeby
wymienić.
Usunąć plastikowe opakowanie
STERILIZE
Speed
UYARILAR
Aşağıda yer alan uyarıların tamamını okuyup bu uyarılara
göre hareket ederek elektrik çarpması, yaralanma veya yangın
çıkarma risklerini en aza indirin. Ürünü yalnızca bu kullanım
kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın. Ürünün bakımını
kendiniz yapmayın.
• Güç kablosunu halı veya paspas altından geçirmeyin.
• Ürünü yağlı bir ortamda kullanmayın. Bu ürün havada bulunan
yağı filtrelemek için tasarlanmamıştır.
• Banyolarda, lavaboların veya diğer ıslak ve nemli ortamların
yakınında, ateş yakılan yerlerde veya yanıcı buhar veya
ürün içerme ihtimali bulunan ortamlarda hava temizleyiciyi
kullanmayın.
• Cihaz kullanılmadığı zaman, cihazı temizlemeden önce, parça
takma / çıkarma sırasında veya cihaz başka bir yere taşınırken
güç kablosunu çıkarın.
• Hava temizleyicinin parçaları tam olarak birleştirilmediyse
cihazı asla çalıştırmayın.
• Cihazın fişini çekmeden önce cihazı tamamen kapatın.
• Cihazın kablosunu sıcak yüzeye koymayın.
• Fiş veya kablo zarar gördüyse veya hasarlı görünüyorsa hava
temizleyiciyi hiçbir şekilde kullanmayın. Bu durumda lütfen
müşteri hizmetlerini arayın.
• Güç kablosunu kullanarak hava temizleyiciyi asla
sürüklemeyin, çekmeyin veya kaldırmayın.
• Güç kablosunu sivri köşelere veya kenarlara temas ettirmeyin.
Bunu yapmanız durumunda kullanıcı yaralanabilir veya kablo
zarar görebilir.
• Fişi prizden çıkarmak için her seferinde fişi sıkıca tutun ve
dikkatli bir şekilde çekin. Fişi asla kablodan tutarak çekmeyin.
• Yabancı cisimleri, parmakları ve diğer organları, saçları, bol
kıyafetleri ve takıları cihazın açık kısımlarından uzak tutun.
• Hava temizleyiciye veya fişine asla ıslak elle dokunmayın.
• Bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar tarafından veya fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı ya da deneyim ve /
veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, bu kişiler gözetim
altında tutuluyorsa veya cihazın güvenli kullanımı hakkında
talimat almışlarsa ve güvensiz kullanımdan kaynaklanacak
tehlikeleri anlamışlarsa kullanılabilir. Çocukların cihazla
oynamasına izin verilmemelidir. Çocukların cihazda temizlik
ve bakımı yapmasına ancak 8 yaşından büyük olmaları ve
gözetim altında tutulmaları koşuluyla müsaade edilebilir. 8
yaşından küçük çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan
uzak tutulmalıdır. Bir hava temizleyici gözetimsiz bir şekilde
çocukların yakınında kullanıldığında son derece dikkatli
olunmalıdır.
• Lütfen televizyon, radyo ve diğer elektrikli cihazlarla hava
temizleyicinin arasında 2 metre mesafe bırakın.
• Lütfen cihazla duvar arasında 10 cm mesafe bırakın.
• Lütfen cihazı iyi hava dolaşımına sahip bir odaya koyun.
• Cihazı perdelerin yakınına koymayın.
UYARI
• Cihazda hızlı dönen bir devir motoru bulunmaktadır. Cihazın zarar görmesine veya
insanların yaralanmasına yol açabileceği için motorun içine yabancı cisim atılması yasaktır.
• Cihazı temizlemeden veya filtre değiştirmeden önce lütfen fişin çekilmiş olduğundan emin
olun. Filtreleri veya cihazın diğer parçalarını suyla yıkamayın ya da suya daldırmayın. Ön
filtre yıkabilir özelliğe sahip değildir. Lütfen bu parçayı sadece değiştirin.
• Ön filtre - Büyük toz parçacıklarını yakalar ve yıkanarak yeniden kullanılabilir.
• HEPA filtresi - Havada bulunan 0,3 mikrometre boyutundaki parçacıkları temizler.
• Yüksek kaliteli aktif karbon filtresi VOC'leri (uçucu organik maddeleri) giderir ve kokuları
azaltır.
• Ultraviole ışın sterilizasyonu - Mikrop öldürücü ultraviyole ışını bakteri ve virüslerin
azaltılması için kullanılır.
• Entegre iyonlaştırıcı havayı temiz tutmak için havaya doğru miktarda negatif iyon dağıtır.
• Cihaz havadaki dumanı, poleni, tozu, hayvan kılını, ev tozu akarını ve daha birçoğunu etkili
şekilde temizler.
HAVA TEMİZLEYİCİ KULLANIMI
Cihazı ilk defa kullanmadan önce filtreyi çıkarın ve plastik ambalajını sökün. Filtreyi tekrar
takın ve ön kapağı yeniden dikkatli bir şekilde yerine oturtun. Cihazın fişini prize takın. Artık
13
TR

Advertisement

loading

Related Products for Livington AirPurifier Deluxe

This manual is also suitable for:

M19974