Download Print this page
Chattanooga ColPaC C-2 Instructions For Use And Operation

Chattanooga ColPaC C-2 Instructions For Use And Operation

Master chilling units

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instructions for Use and Operation of
ColPaC
MASTER CHILLING UNITS
®
C-2 • C-5 • C-6
DJO is an ISO 13485 Certified Company

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ColPaC C-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Chattanooga ColPaC C-2

  • Page 1 Instructions for Use and Operation of ColPaC MASTER CHILLING UNITS ® C-2 • C-5 • C-6 DJO is an ISO 13485 Certified Company...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ....................................... 1 DEUTSCH ......................................9 FRANÇAIS ......................................17 ESPAÑOL ......................................25 ITALIANO ......................................33 PORTUGUÊS ....................................... 41 NEDERLANDS ..................................... 49 DANSK ......................................... 57 SVENSKA ......................................65 PARTS LISTS ......................................73...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH Table of Contents 12 Month Warranty ............................................3 Foreword ................................................3 Precautionary Instructions ........................................4 Instructions for Patient Care and Comfort ................................... 4 General Information ............................................5 General Operating Instructions ........................................ 5 Installation ................................................ 6 Maintenance ..............................................7 Troubleshooting ............................................. 7 Technical Specifications ..........................................
  • Page 4: 12 Month Warranty

    12 Month Warranty DJO, LLC (“Company”) warrants that the ColPaC C-2, C-5, and C-6 Master Chilling Unit(s) (“Product”) is free of defects in material and ® workmanship. This warranty shall remain in effect for one (1) year from the date of original consumer purchase of this Product and extends to any owner of the Product during the warranty period.
  • Page 5: Precautionary Instructions

    Precautionary Instructions General Information 1. CAUTION: Read, understand and practice the Precautionary and Operating Instructions. Know the limitations associated with Listen carefully after connecting the unit to the electrical power to make sure the compressor goes into operation immediately. A light the ColPaC Master Chilling Units.
  • Page 6: Installation

    Maintenance General Operating Rules • Always keep the ColPaCs in the chilling chamber of the unit when not in use. This keeps the packs clean, chilled, and ready for Care of Unit use, and prevents pack damage. The ColPaC Master Chilling Unit is equipped with a hydraulic capillary type thermostat in order to maintain the proper ColPaC •...
  • Page 7: Technical Specifications

    DEUTSCH Technical Specifications (115 Volt) Rated Voltage: 115V Inhaltsverzeichnis Rated Frequency: 60 Hz Current: 4 Amps 12 Monate Garantie ........................................... 11 Work: .14914KWh or 1/5 hp Vorwort ................................................12 Type of Refrigerant: R-134A Vorsichtsmaßregeln ............................................ 12 Amount of Refrigerant: C-2, 198 g (7 oz.) Anweisungen zur Versorgung des Patienten und dessen Komfort ..........................
  • Page 8: 12 Monate Garantie

    12 Monate Garantie Die DJO, LLC (“Firma”) garantiert, daß ColPaC Modelle C-2, C-5 und C-6 Master Chilling Units (“Produkt”) frei von Materialfehlern und Herstellungsfehlern sind. Diese Garantie gilt für ein (1) Jahr vom Ankaufsdatum des Produktes durch den ursprünglichen Kunden und erstreckt sich auf jeden Eigentümer des Produktes während der Garantiefrist. Sollte sich das Produkt jedoch aufgrund eines Material- oder Produktionsfehlers innerhalb dieser Garantiefrist als funktionsunfähig erweisen, wird die Firma oder der Händler dieses Produktes innerhalb von 30 Tagen von dem Datum an, an dem das fehlerhafte Produkt an die Firma oder den Händler zurückgegeben wurde, kostenfrei ersetzen oder reparieren. Die Firma oder der Händler wird das Ersatzgerät oder reparierte Produkt an den Kunden schicken. Alle Reparaturen müssen von einem Dienstzentrum, das von der DJO, LLC genehmigt wurde, durchgeführt werden. Alle Änderungen oder Reparaturen, die von nicht autorisierten Zentren oder Gruppen durchgeführt werden, lassen diese Garantie erlöschen. Um der Garantie teilhaftig zu werden, muß der dem Produkt beigefügte Garantieschein ausgefüllt und an die DJO, LLC vom ursprünglichen Eigentümer innerhalb von zehn Werktagen vom Ankaufsdatum an, zurückgesendet werden.
  • Page 9: Vorsichtsmaßregeln

    Vorwort Allgemeine Information Diese Gebrauchsanleitung wurde für die Eigentümer und Benutzer der ColPaC Modelle C-2, C-5 und C-6 Master Chilling Units Horchen Sie genau, nachdem Sie das Gerät an die Steckdose angeschlossen haben, ob der Kompressor auch sofort zu arbeiten beginnt. zusammengestellt. Sie enthält sowohl Gebrauchsanweisungen als auch Vorsichtsmaßregeln, Tips zur Wartung und Informationen über Eine dünne Frostschicht sollte sich an den Unterteilungen der Kühlkammer bilden. Geben Sie die einzelnen ColPaCs zwischen die die einzelnen Bestandteile. Um die höchstmögliche Lebensdauer und Effizienz Ihrer ColPaC C-2, C-5 und C-6-Geräte zu erzielen, müssen Unterteilungen in der Kühlkammer und schließen Sie den Deckel. Die verschiedenen ColPacs sind unten abgebildet.
  • Page 10: Installierung

    Wartung Allgemeine Betriebsanleitungen 1. Bewahren Sie die ColPaCs immer in der Kühlkammer des Gerätes auf, wenn sie nicht in Verwendung sind. Wartung des Gerätes 2. Geben Sie niemals eine beschädigte ColPaC in die Kühlkammer des Gerätes. Das ColPaC Master Chilling Gerät ist mit einem hydraulischen Kapillarthermostat ausgestattet, um die entsprechende ColPaC 3. Überprüfen Sie täglich die Eis-/Frostbildung und entfrosten Sie das Gerät, sobald die ColPaCs in der Kühlkammer eingeengt werden. Temperatur in der Kühlkammer aufrecht zu erhalten. Das Gerät kann an die Steckdose angeschlossen bleiben, um gekühlte ColPaCs vorrätig zu halten. Stellen Sie den Thermostat niemals zu hoch oder zu niedrig ein. Siehe Vorsichtsmaßregeln oben. Nach bestimmten Zeiträumen wird sich der Frost in der Kühlkammer so weit aufbauen, daß die ColPaCs eingeengt werden und 5. Ersetzen Sie immer ColPaCs, sobald die Plastikumhüllung in solch einem Ausmaß beschädigt ist, daß sie nicht mehr repariert die Eingabe oder Herausnahme der Packungen schwierig wird. Wenn dieser Fall eintritt, muß das Gerät entfrostet werden und die werden kann, oder wenn die ColPaCs fest und hart werden und sich nicht mehr an die zu behandelnde Stelle anschmiegen.
  • Page 11: Technische Angaben

    FRANÇAIS Technische Angaben (115 Volt) Nennspannung: 115V Table des Matières Nennfrequenz: 60 Hz Strom: 4 Amps Garantie de 12 mois ............................................ 19 Arbeitsleistung: 14914KWh oder 1/5 hp Préface ................................................19 Art des Kühlmittels: R-134A Précautions ..............................................20 Menge des Kühlmittels: C-2, 198 g (7 oz.) Instructions pour le soin et le confort du patient ................................
  • Page 12: Garantie De 12 Mois

    Consultez attentivement ce mode d’emploi et familiarisez-vous avec les organes de commande et les accessoires avant d’utiliser les appareils de congélation ColPaC C-2, C-5, et C-6, pour garantir ainsi un usage efficace et prolonger la vie de l’appareil.
  • Page 13: Précautions

    Précautions Information Générale 1. ATTENTION: Consulter et observer les instructions et précautions. Observer les limites des appareils de congélation ColPaC Contrôler que le compresseur s’allume dans les 4 premières minutes après le branchement de l’appareil. Une fine couche de givre Master.
  • Page 14: Installation

    Entretien Instructions Opératoires Générales 1. Garder les ColPaCs dans le compartiment frigorifiant de l’appareil quand ils sont hors d’usage. Ils y resteront propres, froids et Soins de l’appareil disponibles à l’usage immédiat. L’appareil frigorifiant ColPaC Master est équipé d’un thermostat hydraulique de type capillaire qui maintient la bonne température dans Ne jamais mettre un ColPaC abîmé...
  • Page 15: Données Techniques

    ESPAÑOL Données Techniques (115 volt) Voltage: 115V Tabla de Contenidos Fréquence: 60 Hz Courant: 4 Amps Garantía por 12 meses ..........................................27 Puissance: .14914KWh ou 1/5 puissance en chevaux Prefacio ................................................28 Type de réfrigérant: R-134A Precauciones ..............................................28 Quantité de réfrigérant: C-2, 198 g (7 oz.) Instrucciones sobre el cuidado y la comodidad del paciente .............................
  • Page 16: Garantía Por 12 Meses

    Garantía por 12 meses La compañía (DJO, LLC) garantiza que el producto (las unidades ColPaC® C-2, C-5, y C-6 Master) no tienen ningún defecto de materiales y mano de obra. La garantía es válida por un período de un (1) año contado desde la fecha de adquisición por el comprador original. La presente garantía se extiende a cualquier propietario posterior del producto dentro del plazo arriba indicado.
  • Page 17: Precauciones

    Más abajo se muestran los diferentes tipos de ColPaCs. todas las instrucciones en él dadas; para así aumentar al máximo la duración y la eficiencia de las unidades ColPaC C-2, C-5 y C-6 y La refrigeración inicial de los ColPaCs, a partir de la temperatura ambiente, toma varias horas.
  • Page 18: Instalación

    Mantenimiento Reglas generales de operación Se debe siempre colocar los ColPaCs que no se estén usando en la cámara refrigeradora de la unidad. Se mantendrán Cuidado de la unidad así siempre limpios, fríos y prontos para ser utilizados, evitándose también posibles daños a los mismos. La unidad refrigeradora ColPaC Master tiene un termostato hidráulico del tipo capilar que mantiene la temperatura que permite enfriar No se debe nunca colocar ColPaCs dañados en la cámara refrigeradora de la unidad los ColPacs en forma pareja.
  • Page 19: Especificaciones Técnicas

    ITALIANO Especificaciones Técnicas (115 voltios) Tensión: 115V Indice Frecuencia: 60 Hz Corriente: 4 Amps Garanzia 12 mesi ............................................35 Potencia: .14914KWh or 1/5 hp Prefazione ............................................... 36 Refrigerante tipo: R-134A Istruzioni Precauzionali ..........................................36 Carga de refrigerante: C-2, 198 g (7 oz.) Istruzioni per Cura e Comodità...
  • Page 20 Garanzia 12 mesi DJO, LLC (la “Società) garantisce che gli apparecchi raffreddanti ColPac, modelli C-2, C-4 e C-6 (il “Prodotto”) sono privi di difetti di materiale e di fabbricazione. Questa garanzia è valida per un periodo di un (1) anno dalla data dell’acquisto originale del Prodotto da parte del consumatore, ed è...
  • Page 21 Inserire i ColPacs singoli fra i divisori della cella frigorifera e da assicurare il massimo beneficio nell’operazione, nell’efficienza e nella vita dei vostri apparecchi raffreddanti ColPac C-2, C-4 e C-6, chiudere la copertura.
  • Page 22 Manutenzione Generali Regole Operative Conservare i ColPacs sempre nella cella frigorifera dell’apparecchio quando non si utilizzano. In questo modo i pacchi sono sempre Manutenzione dell’Apparecchio puliti, raffreddati e pronti per l’uso, e si evitano anche danni al pacco. L’apparecchio raffreddante ColPac Master è dotato di un termostato idraulico di tipo capillare per mantenere un’idonea temperatura Non collocare mai un ColPac danneggiato nella cella frigorifera dell’apparecchio.
  • Page 23: Tensione Nominale

    SPECIFICHE TECNICHE (115 Volt) PORTUGUÊS Tensione nominale: 115V Índice Frequenza nominale: 60 Hz Corrente: 4 Amps Garantia de 12 meses ..........................................43 Ciclo: .14914KWh or 1/5 hp Prefácio ................................................44 Tipo di refrigerante: R-134A Precauções ..............................................44 Capacità refrigerante: C-2, 198 g (7 oz.) C-5, 198 g (7 oz.) Instruções para o Cuidado e Conforto do Paciente ...............................
  • Page 24: Garantia De 12 Meses

    GARANTIA de 12 meses O DJO, LLC (a “Empresa”) garante que os aparelhos Master Chilling Units ColPaC Modelos C-2, C-5, e C-6 (o “Produto”) estão livres de defeitos materiais ou de manufatura. Esta garantia permanecerá em vigor por um (1) ano, a contar da data da compra original, pelo consumidor, deste Produto e se estende a todos os proprietários do Produto durante o período de garantia.
  • Page 25: Precauções

    Uma camada ligeira de gelo pode formar-se nas divisórias do congelador. Coloque os ColPaCs, um a um, entre as e a máxima eficácia dos seus aparelhos ColPaC C-2, C-5, e C-6, e para assegurar que está sendo usado corretamente, leia e faça por divisórias na câmara de congelação e feixe a tampa.
  • Page 26: Instalação

    Manutenção Regras Gerais de Operação Mantenha os ColPaCs que não estão sendo usados sempre no congelador do aparelho para mantê-los limpos, frios, prontos para Cuidado do Aparelho uso e evitar que se danifiquem. O ColPaC Master Chilling Unit vêm apetrechado com um termóstato hidráulico tipo capilar destinado a manter os ColPaCs à Nunca coloque um ColPaC danificado no congelador do aparelho.
  • Page 27 NEDERLANDS Especificações Técnicas (115 Volt) Tensão nominal: 115V Inhoudsopgave Freqüência nominal: 60 Hz Corrente: 4 Amps Garantie Twaalf (12) Maanden ....................................... 51 Potência: .14914KWh ou 1/5 hp Voorwoord ..............................................51 Tipo de Refrigerante: R-134A Voorzorgsmaatregelen ..........................................52 Quantidade de Refrigerante: C-2, 198 g (7 libras) Aanwijzingen voor zorg en comfort van de patiënt ..............................
  • Page 28 Voorwoord Deze handleiding richt zich tot de bezitters en de gebruikers van de ColPac C-2, C-5 en C-6 Master koelapparaten. Hij bevat aanwijzingen en richtlijnen voor de bediening, de te nemen voorzorgsmaatregelen, het onderhoud en de onderdelen. Lees zorgvuldig deze handleiding teneinde vertrouwd te raken met de bediening en de accessoires, maar ook om een maximaal gebruik en bedieningsgemak, doelmatigheid en duurzaamheid te bewerkstelligen.
  • Page 29 Voorzorgsmaatregelen Algemene informatie 1. ATTENTIE: Lees en begrijp deze handleiding. Pas de aanwijzingen en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig toe, zoals vermeld in Luister of de compressor in werking treedt, zodra de stekker in het stopcontact gestoken wordt. Er zal zich een dunne laag rijp aan de deze handleiding.
  • Page 30 Onderhoud Algemene richtlijnen Berg de ColPacs altijd in het koelcompartiment van het apparaat wanneer ze niet gebruikt worden. Dit houdt de ColPaCs schoon, Care of Unit koud en gereed voor gebruik en het voorkomt beschadiging. De ColPaC Master koelapparaten zijn uitgerust met een hydraulische thermostaat (capillary type) om de ColPaCs op de juiste Plaats een beschadigde ColPaC nooit terug in het koelcompartiment van het apparaat.
  • Page 31: Soort Koelmiddel: Hoeveelheid Koelmiddel

    DANSK Technische gegevens (115 Volt) Netspanning: 115V Indholdsfortegnelse Frequentie: 60 Hz Stroom: 4 Amps 12 måneders garanti 2 ..........................................59 Arbeid: .14914KWh of 1/5 pk Forord ................................................59 Soort koelmiddel: R-134A Sikkerhedsforanstaltninger ........................................60 Hoeveelheid koelmiddel: C-2, 198 g (7 oz.) Anvisninger for patientens sikkerhed og velbefindende ............................
  • Page 32: 12 Måneders Garanti 2

    12 måneders garanti 2 DJO, LLC (“Producenten”) garanterer, at ColPac Master Chilling Unit model C-2, C-5 og C-6 (“Produktet”) ikke er behæftet med fejl med hensyn til materiale og udførelse. Denne garanti er gyldig et (1) år fra den oprindelige købers indkøbsdato for Produktet og kan overdrages enhver ejer af Produktet i garantiperioden.
  • Page 33: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger Generel information 1. OBS! Læs omhyggeligt alle advarsler og hele brugsanvisningen igennem. Tænk på de begrænsninger, som gælder for ColPaC Kontrollér, at kompressoren starter umiddelbart, når du tilslutter apparatet til en vægkontakt. En let rimfrost skal dannes på skillevæggene Master Chilling Unit.
  • Page 34: Installation

    Vedligeholdelse Bemærk Opbevar altid ColPacs i enhedens kølerum, når de ikke anvendes. På denne måde er køleposerne altid rene, kolde og færdige til at Pleje anvendes og beskadiges ikke. ColPaC Master Chilling Unit er udstyret med en termostat af hydraulisk kapillærtype for at ColPac skal have en jævn og rigtig temperatur Sæt aldrig en beskadiget ColPac i apparatets kølerum.
  • Page 35: Type Af Kølemiddel

    SVENSKA Tekniske data (115 Volt) Mærkespænding: 115V Innehållsförteckning Mærkefrekvens: 60 Hz Strøm: 4 Amps 12 månaders garanti ........................................... 67 Effekt: .14914KWh eller 1/5 hk Förord ................................................67 Type af kølemiddel: R-134A Säkerhetsåtgärder ............................................68 Mængde kølemiddel: C-2, 198 g (7 oz.) Anvisningar för patientens säkerhet och välbefinnande .............................
  • Page 36: 12 Månaders Garanti

    12 månaders Garanti DJO, LLC (“Företaget”) garanterar att ColPac Master Chilling Unit modell C-2, C-5 och C-6 (“Produkten”) inte är behäftade med några material- eller tillverkningsfel. Denna garanti skall gälla i ett (1) år från det datum då produkten köptes av den ursprungliga kunden. Garantin följer med produkten till varje ny ägare under garantitiden. Om denna produkt upphör att fungera under garantitiden på grund av material- eller tillverkningsfel, byter företaget eller återförsäljaren ut eller reparerar produkten utan kostnad inom 30 dagar från det datum då den felaktiga produkten återlämnades till företaget eller återförsäljaren. Företaget eller återförsäljaren svarar för transporten av ersättningsprodukten eller den reparerade produkten till kunden. Alla reparationer måste utföras av en serviceverkstad som är auktoriserad av DJO, LLC Varje ändring eller reparation som utförs av icke auktoriserade verkstäder eller reparatörer medför att garantin inte gäller. För att garantin skall kunna utnyttjas måste produktens garantibevis (medföljer produkten) fyllas i och skickas till DJO, LLC av den ursprungliga ägaren inom tio arbetsdagar efter inköpsdagen. Denna garanti täcker inte: 1. Reservdelar som tillhandahålls eller arbete som utförs av någon annan än företaget, återförsäljaren eller en av företaget auktoriserad serviceverkstad. 2. Fel eller skador som orsakas av arbete som utförs av någon annan än företaget, återförsäljaren eller en av företaget auktoriserad serviceverkstad.
  • Page 37: Säkerhetsåtgärder

    Säkerhetsåtgärder Allmän information 1. OBS! Läs noga varningar och anvisningar. Tänk på de begränsningar som gäller för ColPaC Master Chilling Unit. Följ varningar Hör efter att kompressorn startar omedelbart när du ansluter apparaten till ett eluttag. En lätt rimfrost ska bildas på skiljeväggarna i och anvisningar på skyltarna. kylutrymmet. För in ColPacs mellan skiljeväggarna i kylutrymmet och stäng locket. Nedan visas hur ColPacs placeras i kylutrymmet. 2. OBS! Lägg inte kemiskt aktiverade påsar och/eller påsar för snabbfrysning i ColPaC Master Chilling Unit. Dessa typer av påsar kan Att kyla ner ColPac första gången från rumstemperatur tar flera timmar. Hur lång tid det tar att kyla ner en ColPac igen när den har gå sönder och orsaka frätskador på kylutrymmet och kylsystemet. använts på en patient beror på hur lång tid den har använts på patienten och hur länge den har varit utanför apparaten. Normalt går det fort att åter kyla ner ColPacs. 3.
  • Page 38: Installation

    Underhåll Att tänka på 1. Förvara alltid ColPacs i apparatens kylutrymme när de inte används. På så sätt är kylpåsarna rena, kalla och färdiga att använda och Skötsel skadas inte. Genom termostaten av hydraulisk kapillärtyp har ColPacs en jämn och lämplig temperatur i kylutrymmet. Apparaten kan lämnas Placera aldrig en skadad ColPac i apparatens kylutrymme. ansluten till elnätet så att det ständigt finns ett lättåtkomligt förråd av kylda ColPacs. 3. Kontrollera dagligen om det har bildats någon is, och frosta av apparaten när det börjar bli svårt att få plats med ColPacs. Efter en tid bildas det så mycket is i kylutrymmet att ColPacs inte får plats och det blir svårt att lägga i eller ta ut påsar. Då ska apparaten 4. Ställ aldrig in termostaten på ett för högt eller lågt värde. Se varningen ovan. frostas av och insidan av tanken torkas ren med en ren handduk eller duk.
  • Page 39 PARTS LIST Tekniska Data (115 volt) Märkspänning: 115V Parts List Model C-2 (220 V) ........................................74 Märkfrekvens: 60 Hz Parts List Model C-2 (115 V) ........................................75 Ström: Parts List Model C-5 (220 V) ........................................76 Effekt: .14914KW eller 1/5 hk Parts List Model C-5 (115 V) ........................................
  • Page 40 Parts List Model C-2 (220 volt) Parts List Model C-2 (115 volt) Item Part No. Description Qnty Item Part No. Description Qnty 20500 THERMOSTAT, Resale 20500 THERMOSTAT, Resale 22146 LAMP, Indicator 22148 LAMP, Pilot Light 21283 CORD SET, w/J32 21282 CORD SET, w/J28G 21635 HOSE, Nylon, 5/8”...
  • Page 41 Parts List Model C-5 (220 volt) Parts List Model C-5 (115 volt) Item Part No. Description Qnty Item Part No. Description Qnty 20500 THERMOSTAT, Resale 20500 THERMOSTAT, Resale 22146 LAMP, Indicator 20042 LAMP, Pilot Light 21283 CORD SET, w/J32 21282 CORD SET, w/J28G 21635 HOSE, Nylon, 5/8”...
  • Page 42 Parts List Model C-6 (220 volt) Parts List Model C-6 (115 volt) Item Part No. Description Qnty Item Part No. Description Qnty 20500 THERMOSTAT, Resale 20500 THERMOSTAT, Resale 22146 LAMP, Indicator 20042 LAMP, Pilot Light 21283 CORD SET, w/J32 21282 CORD SET, w/J28G 21635 HOSE, Nylon, 5/8”...
  • Page 43 DJO is an ISO 13485 Certified Company DJO, LLC 1430 Decision St. Vista, CA 92081 USA Phone: 1-800-592-7329 USA Phone: 1-423-870-2281 or 1-317-406-2250 Fax: 1-317-406-2014 chattgroup.com ©2009 DJO, LLC 23620_D...

This manual is also suitable for:

Colpac c-5Colpac c-6
Save PDF