Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Bediening
    • Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Technische Gegevens
    • Montage
    • Het Milieu
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Utiles
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • Installation
    • En Matière de Sauvegarde de L'environnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Betrieb
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Montage
    • Technische Daten
    • Hinweise zum Umweltschutz

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
ERC33230W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ERC33230W

  • Page 1 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ERC33230W...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Page 3 3 • Het koelmiddel isobutaan (R600a) be- • Stel het apparaat niet langdurig bloot aan vindt zich in het koelcircuit van het appa- direct zonlicht. raat, dit is een natuurlijk gas dat welis- • Gloeilampjes gebruikt voor dit apparaat...
  • Page 4: Bediening

    4 electrolux • De achterkant dient zo mogelijk tegen centrum en er dient alleen gebruik te een muur geplaatst te worden, teneinde worden gemaakt van originele reserveon- te voorkomen dat hete onderdelen (com- derdelen. pressor, condensator) aangeraakt kun- Bescherming van het milieu nen worden en brandwonden veroorza- ken.
  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    5 Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak. DAGELIJKS GEBRUIK Belangrijk! Dit apparaat wordt in Frankrijk Flessenrek verkocht. Plaats de flessen (met de openingen naar In overeenstemming met de regelgeving die voren gericht) in het voorgeplaatste schap.
  • Page 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    6 electrolux NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden • Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast • U kunt een zwak gorgelend en borrelend • dek het voedsel af of verpak het, in het geluid horen wanneer het koelmiddel bijzonder als het een sterke geur heeft door leidingen wordt gepompt.
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    7 ONDERHOUD EN REINIGING Let op! Voordat u welke tasten/beschadigen. Daarom wordt het onderhoudshandeling dan ook verricht, aanbevolen de buitenkant van dit apparaat de stekker uit het stopcontact trekken. alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.
  • Page 8 8 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld Schakel het apparaat in. Het lampje brandt niet. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact. stopcontact. Het apparaat krijgt geen stroom.
  • Page 9: Technische Gegevens

    9 4. Vervang het kapotte lampje door een De deur sluiten nieuw lampje met hetzelfde vermogen 1. Maak de afdichtingen van de deur dat specifiek bedoeld is voor huishou- schoon. delijke apparaten. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- 5.
  • Page 10 10 electrolux van de kast en de wandkast ten minste 100 2. Plaats de afstandhouder onder de mm bedragen om optimale prestaties te schroef. garanderen. Voor de beste prestatie kunt u 3. Draai de afstandshouder in de juiste het apparaat echter beter niet onder een positie.
  • Page 11: Het Milieu

    11 • Kantel het apparaat voorzichtig naar ach- • Schroef de onderste scharnieren (B2) teren, zodat de compressor de vloer niet vast. kan raken. • Plaats de plint (B1) terug. • Verwijder de plint (B1). • Verwijder de afdekkingen (h1) Verwijder •...
  • Page 12 12 electrolux Als u ervoor zorgt dat dit product op de recyclen van dit product, kunt u contact juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u opnemen met de gemeente, de mogelijke negatieve gevolgen voor mens en gemeentereiniging of de winkel waar u het milieu die zich zouden kunnen voordoen in product hebt gekocht.
  • Page 13: Safety Information

    13 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 14 14 electrolux – avoid open flames and sources of igni- • Appliance's manufacturers storage rec- tion ommendations should be strictly adhered – thoroughly ventilate the room in which to. Refer to relevant instructions. the appliance is situated Care and cleaning •...
  • Page 15: Operation

    15 • This product must be serviced by an au- refuse and rubbish. The insulation foam thorized Service Centre, and only genu- contains flammable gases: the appli- ine spare parts must be used. ance shall be disposed according to...
  • Page 16: Helpful Hints And Tips

    16 electrolux Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of shelves support so that the shelves can be positioned as desired. Some shelves must be lifted up by the rear edge to enable them to be removed.
  • Page 17: Care And Cleaning

    17 • When the compressor is on, the refriger- • do cover or wrap the food, particularly if it ant is being pumped around and you will has a strong flavour hear a whirring sound and a pulsating • position food so that air can circulate noise from the compressor.
  • Page 18: What To Do If

    18 electrolux Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special contain- er at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
  • Page 19: Technical Data

    19 Problem Possible cause Solution Water flows into the re- The water outlet is clogged. Clean the water outlet. frigerator. Products prevent that water Make sure that products do not flows into the water collector. touch the rear plate.
  • Page 20: Installation

    20 electrolux INSTALLATION Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of...
  • Page 21 21 • Remove the door. • Unscrew the upper pin and screw it on the opposite side. Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during operation. To adjust the height of the appliance loosen or tighten the two adjustable front feet.
  • Page 22: Environmental Concerns

    22 electrolux • The magnetic seal adheres to the cabi- net. • The door opens and closes correctly. It is advisable to wait at least four hours be- fore connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    23 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 24 24 electrolux Attention Afin d'empêcher des risques l'appareil et de mettre ainsi leur vie en d'explosion ou d'incendie, ne placez danger. pas de produits inflammables ou Consignes générales de sécurité d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité Avertissement ou sur l'appareil.
  • Page 25 25 2. Assurez-vous que la prise n'est pas • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes écrasée ou endommagée par l'arriè- de boissons gazeuses dans le comparti- re de l'appareil. Une prise de courant ment congélateur, car la pression se for- écrasée ou endommagée peut...
  • Page 26: Fonctionnement

    26 electrolux • Placez de préférence votre appareil loin Protection de l'environnement d'une source de chaleur (chauffage, cuis- Le système frigorifique et l'isolation de son ou rayons solaires trop intenses). votre appareil ne contiennent pas de • Assurez-vous que la prise murale reste C.F.C.
  • Page 27: Première Utilisation

    27 PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge métallique Avant d'utiliser l'appareil pour la première pour ne pas abîmer la finition. fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'eau tiède savon- neuse pour supprimer l'odeur caractéristi-...
  • Page 28 28 electrolux Glissières amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clay- ettes puissent être placées en fonction des besoins. Certaines clayettes peuvent être soulevées par l'arrière, ce qui permet de les enlever. Important Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette située au-dessus du bac à...
  • Page 29: Conseils Utiles

    29 CONSEILS UTILES Bruits de fonctionnement normaux • N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation • Le liquide de refroidissement qui passe dans le réfrigérateur. dans le circuit d'évaporation peut produi- • Couvrez ou enveloppez soigneusement...
  • Page 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    30 electrolux Important Ne pas tirer, déplacer ou d'utilisation normale. L'eau de dégivrage endommager les tuyaux et/ou câbles qui se est collectée dans un récipient spécial situé trouvent à l'intérieur de l'appareil. à l'arrière de l'appareil, au-dessus du com- Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou presseur, d'où...
  • Page 31 31 Problème Cause probable Solution L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem- placement de l'ampoule ». Le compresseur fonc- Le thermostat n'est pas réglé Réglez une température plus éle- tionne en permanence. correctement. vée. La porte n'est pas correctement Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    32 electrolux Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul- tez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints dé- fectueux. Contactez le Service Après- vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions...
  • Page 33 33 Entretoises arrière Vous trouverez les deux filtres dans le sac avec la documentation. Pour installer les filtres, procédez comme suit : 1. Desserrez la vis. 2. Insérez le filtre sous la vis. 3. Tournez le filtre dans la bonne position.
  • Page 34 34 electrolux Réversibilité de la porte • Dévissez la goupille (B3) et l'entretoise (B4) vissez-les sur le côté opposé. Important Pour effectuer les opérations • Retirez le cache (B5) et placez-le sur le suivantes, il est conseillé de se faire aider côté...
  • Page 35: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    35 EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT préservons l'environnement et notre Le symbole sur le produit ou son sécurité, s’assurant ainsi que les déchets emballage indique que ce produit ne peut seront traités dans des conditions être traité comme déchet ménager. Il doit optimum.
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    36 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Page 37 37 • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf • Das Gerät nicht über eine längere Zeit di- nicht zu beschädigen. rekter Sonneneinstrahlung aussetzen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- • Die Leuchtmittel für dieses Gerät sind tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches Speziallampen, die ausschließlich für...
  • Page 38: Betrieb

    38 electrolux • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- ten Kundendienststellen und verlangen brennungen durch Berührung von heißen Sie stets Original-Ersatzteile. Bauteilen (Kompressor, Kondensator) Umweltschutz möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis oder in •...
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    39 Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird. TÄGLICHER GEBRAUCH Wichtig! Das Gerät wird in Frankreich verkauft. Entsprechend den Vorschriften in diesem Land muss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbil- dung), die im unteren Fach des Kühlraums...
  • Page 40: Praktische Tipps Und Hinweise

    40 electrolux Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermögli- chen Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Türeinsatz langsam in Pfeil- richtung, bis er sich herausheben lässt. Set- zen Sie ihn dann in die gewünschte Position...
  • Page 41: Reinigung Und Pflege

    41 Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- wahrt werden, außer diese sind dafür spezi- schen stets mit Deckel im Flaschenregal in ell verpackt. der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- REINIGUNG UND PFLEGE Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Kunststoff angreifen können.
  • Page 42: Was Tun, Wenn

    42 electrolux WAS TUN, WENN … Warnung! Ziehen Sie vor der fizierten Elektriker oder einer Fachkraft Fehlersuche immer den Netzstecker durchgeführt werden. aus der Steckdose. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Eine Fehlersuche, die in der vorliegen- entstehen bestimmte Geräusche den Gebrauchsanweisung nicht be- (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Page 43: Technische Daten

    43 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu „Schließen der Tür“. sen. Die Temperatur der Lebensmittel Lassen Sie die Lebensmittel auf ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Lebensmittel Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal eingelegt.
  • Page 44 44 electrolux auf dem Typenschild angegebenen An- Klima- Umgebungstemperatur schlusswerten übereinstimmen. klasse Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem +10°C bis + 32°C Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei- +16°C bis + 32°C nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht ge- +16°C bis + 38°C...
  • Page 45 45 Wechseln des Türanschlags • Bringen Sie die Tür wieder an. Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen • Stellen Sie sicher, dass die Türkante ge- Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten nau parallel zur Kante der Deckplatte ist. Person durchgeführt werden, um ein •...
  • Page 46: Hinweise Zum Umweltschutz

    46 electrolux • Die Türkanten parallel zum Seitenrand dichtung nicht richtig am Gerät anliegt. des Geräts laufen. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche • Der magnetische Dichtungsstreifen am Anpassung der Dichtung. Gerät anliegt. Wenden Sie sich bitte an den nächsten •...
  • Page 47 47...
  • Page 48 210621822-B-172011...

Table of Contents