Download Print this page
Pentair Raychem JBS-100-E Manual

Pentair Raychem JBS-100-E Manual

Single entry power connection with junction box

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SINGLE ENTRY POWER CONNECTION WITH JUNCTION BOX
ANSCHLUSSKASTEN FÜR EIN HEIZBAND
BOÎTE DE RACCORDEMENT À ENTRÉE SIMPLE
AANSLUITDOOS VOOR ÉÉN VER WAR MINGS KA BEL
KOBLINGSBOKS MED KOPPLINGSDOSA FÖR EN VARMEKABEL
ANSLUTNINGSSATS MED KOPPLINGSLÅDA FÖR EN VÄRMEKABEL
TILSLUTNING FOR ET VARMEKABEL INKL. MONTAGEKASSE
SYÖTTÖ, LÄPIVIENTI JA KYTKENTÄ RASIAAN
SCATOLA DI ALIMENTAZIONE PER UN SOLO CAVO SCALDANTE
ALIMENTACIÓN SIMPLE INCLUYENDO CAJA DE CONEXIÓN
ZESTAW ZASILAJĄCO - PRZYŁĄCZENIOWY DLA JEDNEGO
OBWODU
КОМПЛЕКТ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ ДЛО OДНОГO
ГРЕЮЩЕГО КАБЕЛЯ С СОЕДИНИТЕЛЬНОЙ КОРОБКОЙ
NAPÁJECÍ KRABICE S JEDNÍM VSTUPEM SE SVORKOVNICÍ
EGY FÛTÕKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA A KÖTÕDOBOZHOZ
GARNITURA ZA PRIKLJUÇAK JEDNE GRIJAÇE
TRAKE NA PRIKLJUÇ NU KUTIJU
INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS
JBS-100-E
JBS-100-EP
JBS-100-L-E
JBS-100-L-EP
ML-RaychemJBS100XXX-IM-INSTALL032 Rev14

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pentair Raychem JBS-100-E

  • Page 1 JBS-100-E JBS-100-EP JBS-100-L-E JBS-100-L-EP SINGLE ENTRY POWER CONNECTION WITH JUNCTION BOX ANSCHLUSSKASTEN FÜR EIN HEIZBAND BOÎTE DE RACCORDEMENT À ENTRÉE SIMPLE AANSLUITDOOS VOOR ÉÉN VER WAR MINGS KA BEL KOBLINGSBOKS MED KOPPLINGSDOSA FÖR EN VARMEKABEL ANSLUTNINGSSATS MED KOPPLINGSLÅDA FÖR EN VÄRMEKABEL TILSLUTNING FOR ET VARMEKABEL INKL.
  • Page 2 QTVR...
  • Page 3 JBS-100-EP QTVR...
  • Page 4 ENGLISH PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Rated voltage: JBS-100-E(P): 480 Vac** JBS-100-L-E(P): 254 Vac Ambient temperature: JBS-100-E(P): –50°C to +56°C**...
  • Page 5 DEUTSCH PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Bemessungsspannung: JBS-100-E(P): 480 V AC** JBS-100-L-E(P): 254 V AC Umgebungstemperatur: JBS-100-E(P): –50°C bis +56°C**...
  • Page 6 FRANÇAIS PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Tension maximale : JBS-100-E(P) : 480 V ca** JBS-100-L-E(P) : 254 V ca Température ambiante : JBS-100-E(P) : –50°C à...
  • Page 7 NEDERLANDS PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nominale spanning: JBS-100-E(P): 480 Vac** JBS-100-L-E(P): 254 Vac Omgevingstemperatuur: JBS-100-E(P): –50°C tot +56°C** JBS-100-L-E(P): –40°C tot +40°C...
  • Page 8 NORSK PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nominell spenning: JBS-100-E(P): 480 V AC** JBS-100-L-E(P): 254 V AC Omgivelsestemperatur: JBS-100-E(P): –50°C til +56°C**...
  • Page 9 SVENSKA PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nominell spänning: JBS-100-E(P): 480 Vac** JBS-100-L-E(P): 254 Vac Omgivningstemperatur: JBS-100-E(P): –50 till +56°C**...
  • Page 10 DANSK PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Mærkespænding: JBS-100-E(P): 480 Vac** JBS-100-L-E(P): 254 Vac Omgivende temperatur: JBS-100-E(P): –50°C til +56°C** JBS-100-L-E(P): –40°C til +40°C...
  • Page 11 SUOMI PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nimellisjännite: JBS-100-E(P): 480 Vac** JBS-100-L-E(P): 254 Vac Ympäristön lämpötila: JBS-100-E(P): –50°C –...
  • Page 12 ITALIANO PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Tensione nominale: JBS-100-E(P): 480 Vac** JBS-100-L-E(P): 254 Vac Temperatura ambiente: JBS-100-E(P): da –50°C a +56°C**...
  • Page 13 ESPAÑOL PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Voltaje nominal: JBS-100-E(P): 480 V CA** JBS-100-L-E(P): 254 V CA Temperatura ambiente: JBS-100-E(P): de –50°C a +56°C**...
  • Page 14 POLSKI PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Napięcie znamionowe: JBS-100-E(P): 480 VAC** JBS-100-L-E(P): 254 VAC Temperatura otoczenia: JBS-100-E(P): od –50°C do +56°C**...
  • Page 15 РУССКИЙ PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Номинальное напряжение: JBS-100-E(P): 480 В перем.** JBS-100-L-E(P): 254 В...
  • Page 16 ČESKY PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Jmenovité napětí: JBS-100-E(P): 480 Vac** JBS-100-L-E(P): 254 Vac Okolní...
  • Page 17 MAGYAR PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Névleges feszültség: JBS-100-E(P): 480 V~** JBS-100-L-E(P): 254 V~ Környezeti hőmérséklet: JBS-100-E(P): –50°C –...
  • Page 18 HRVATSKI PTB 09 ATEX 1059 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0037U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nazivni napon: JBS-100-E(P): 480 Vac** JBS-100-L-E(P): 254 Vac Okolna temperatura: JBS-100-E(P): –50°C do +56°C**...
  • Page 20 BTV, QTVR, XTV, KTV 45° 600 mm 45° 500 mm 600 mm...
  • Page 21 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 5 mm 90° 300 – 450 mm...
  • Page 22 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 190 mm  BTV, QTVR, XTV, KTV...
  • Page 23 BTV, QTVR, XTV, KTV 165 mm BTV, QTVR, XTV, KTV BTV & QTVR KTV & XTV BTV, QTVR, XTV, KTV ...
  • Page 24 165 mm 10 VPL...
  • Page 25 165 mm 20 mm 40 mm...
  • Page 26 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 15 mm 8 15 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL...
  • Page 27 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL ENGLISH ITALIANO Remove the tubes and dispose of them in Togliere le guaine protettive e riporle nella the core sealer plastic bag. busta delle guaine sigillanti. DEUTSCH ESPAÑOL Entfernen Sie die Montage-Röhrchen und Quitar los tubos y colocarlos en la bolsa stec ken Sie sie zurück in den Plastik- de plástico de la pieza de sellado.
  • Page 28 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 12 - 13 mm 12 - 13 mm BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 20 mm...
  • Page 29 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 20 mm JBS-SPA > 1" partnr. (DN 25) E90515-000 ≤ 1" (DN 25)
  • Page 30 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL DANSK MULIGHED: For at ændre den retning, hvor kas sen åbnes, skal låsemøtrikken løsnes, kas sen løftes og drejes. SUOMI HUOMIO: Muuttaaksesi rasian avautumis- suuntaa, löysää lukitusmutteria, nosta rasiaa ja käännä. ITALIANO OPZIONALE: Per cambiare direzione del- l’aper tu ra della scatola: Svitare il dado.
  • Page 31 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL...
  • Page 32 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL ENGLISH suojamaadoitukseen paikallisten määräysten mu kai ses ti). Install power cable and gland. Pull in power and ground wires, strip off 13 mm of insulation and ITALIANO terminate. (For -EP version only: connect earth Installare cavo di potenza e pressacavo. plate to ground according to local re quire ments).
  • Page 33 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL SUOMI Sulje kansi. Asenna eristys ja suojapellitys. Jätä asennusohjeet loppukäyttäjälle myö- hem pää käyttöä varten. ITALIANO Installare coperchio. Applicare coibentazione e rivestimento. ENGLISH Sigillare ermeticamente l’entrata della Install lid. Apply insulation and cladding. staffa. Lasciare queste istruzioni al cliente finale come riferimento per il futuro.
  • Page 36 Fax 0800 0224993 salesnl@pentair.com WWW.PENTAIRTHERMAL.COM Pentair, JBS, VPL, BTV, QTVR, XTV and KTV are owned by Pentair or its global affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice.