Page 4
1 - DESCRIPTIF A. Concentrateur B. Touche air froid C. Touche turbo D. Curseur de réglage de température E. Curseur de réglage de vitesse de souffle F. Grille amovible 1 - DESCRIPTION A. Concentrator nozzle B. Cold air button C. Turbo-charge button D.
SECURITE POUR VOTRE SECURITE • Vérifiez que la tension de votre installation électrique soit comprise entre 220 et 240 volts. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles, qui ne sont pas couverts par la garantie. Quelques conseils de sécurité : •...
Page 6
• Vous avez choisi un modèle de notre gamme Protect 1800 Thermo-Optimum et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée. Ce produit a été créé pour répondre à votre attente de séchage et de mise en forme de vos cheveux, tout en les respectant.
Page 7
CHOIX DE LA VITESSE • Vous pouvez sélectionner la puissance de souffle de votre sèche- cheveux pour un fort débit d’air ou un souffle plus doux, sans que la température Thermo Optimum ne soit modifiée. Vous pourrez ainsi respecter vos cheveux sans augmenter la durée de votre séance de coiffage.
4 - ENTRETIEN ATTENTION : toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Votre sèche-cheveux nécessite très peu d’entretien. Vous pouvez le nettoyer, ainsi que les accessoires, avec un chiffon humide. • Sa grille arrière amovible vous permet de dégager du filtre les che- veux ou impuretés qui auraient pu s’y déposer.
SAFETY/GUARANTEE FOR YOUR SAFETY • Check that your mains voltage is between 220 and 240V. Incorrect connection can cause irreversible damage which is not covered by the guarantee. Safety recommendations • Do not use an extension lead with your hairdryer if being used in a bathroom or shower room.
Page 10
• You have chosen a model from our Protect 1800 Thermo-Optimum range. Thank you for placing your confidence in us. This product has been designed to meet your expectations for drying and sty- ling your hair whilst treating it kindly. •...
• The power of the airflow will mainly determine the drying and sty- ling times. • A strong airflow (position 2/Drawing N° 6) is recommended whilst drying on Thermo-optimum. • A medium airflow (position 1/Drawing N° 7) is recommended for styling so as not to dishevel your hair.
VEILIGHEID/GARANTIE VOOR UW VEILIGHEID • Controleer of de netspanning 220-240 Volt bedraagt. Aansluiting op een verkeerde netspanning kan onherstelbare gevolgen hebben, die niet door de garantie worden gedekt. Enkele veiligheidsvoorschriften • Gebruik nooit een verlengsnoer wanneer u de föhn in de badkamer of op het toilet gebruikt.
Page 13
• U hebt een model gekozen uit onze serie Protect 1800 Thermo Optimum en wij danken u voor uw vertrouwen in ons produkt. De föhn is ontworpen om aan al uw verwachtingen te voldoen wat betreft het drogen en het modelleren van uw haar, zonder het te beschadigen.
Page 14
• Om meer stevigheid te verkrijgen, kunt u kort op de knop voor koele lucht ( ) drukken (afbeelding nr. 5). KEUZE VAN DE SNELHEID • U kunt een sterke of een zachte blaaskracht instellen, zonder dat hierdoor de Thermo Optimum-temperatuur wordt beïnvloed. Zo blijft uw haar beschermd zonder dat u meer tijd hoeft uit te trekken voor het drogen en modelleren van uw kapsel.
Page 15
Diffuser voor modelleren (mod. 9375) • Met dit accessoire kunt u volume brengen in platte kapsels of het natuurlijke volume van uw kapsel opfrissen. U kunt er ook op gemakkelijke wijze krullend haar mee in model brengen. U kunt deze diffuser het beste in stand 1 gebruiken en op lang en halflang haar.