Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung
  • Garantie
  • Overzicht Bedieningselementen

    • Gebruiksaanwijzing
    • Garantie
  • F

    • Mode D'emploi
    • Garantie
    • Garantia
  • P

    • Garantía
    • Garanzia
  • N Oversikt over Betjeningselementer

    • Garanti
  • Gb

  • Pl

    • Gwarancja
  • Cz

    • Záruka
    • Garancia
  • Rus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 60

Quick Links

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Hochdruckreiniger
Hogedrukreiniger • Nettoyeur vapeur
Purifi cadora de alta presión • Máquina de limpar a alta pressão
Pulitrice ad alta pressione • Høytrykksspyler
High-Pressure Cleaner • Urządzenie wysokociśnieniowe
Vysokotlaký čistič • Vízborotva
Водоструйный агрегат
HDR 2941
6....-05-HDR 2941 1
07.01.2005, 14:31:20 Uhr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clatronic HDR 2941

  • Page 1 Hogedrukreiniger • Nettoyeur vapeur Purifi cadora de alta presión • Máquina de limpar a alta pressão Pulitrice ad alta pressione • Høytrykksspyler High-Pressure Cleaner • Urządzenie wysokociśnieniowe Vysokotlaký čistič • Vízborotva Водоструйный агрегат HDR 2941 6..-05-HDR 2941 1 07.01.2005, 14:31:20 Uhr...
  • Page 2: Table Of Contents

    Гарантия ........стр. 6..-05-HDR 2941 2...
  • Page 3 Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegld elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintéseé Обзор деталей прибора ABB. 1 6..-05-HDR 2941 3 07.01.2005, 14:31:27 Uhr...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Arbeitsablauf, eine Arbeitsweise, einen Zustand oder eine sonstige Gegebenheit aufmerksam, deren unsachgemäße Ausführung bzw. ungenügende Berücksichti- gung zu Körperverletzung führen kann. Warnzeichen auf dem Gerät Richten Sie den Hochdruckstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile. 6..-05-HDR 2941 4 07.01.2005, 14:31:29 Uhr...
  • Page 5 Sorgen Sie für sicheren Stand. Halten Sie die Handspritzpistole und das Strahlrohr gut fest. • Der Sprühstrahl oder zurückspritzende Teile können Verletzungen hervorrufen. Schützen Sie sich oder beteiligte Personen durch geeignete Schutzkleidung, Schutzbrillen etc.. 6..-05-HDR 2941 5 07.01.2005, 14:31:31 Uhr...
  • Page 6 (11) an und drücken Sie ihn unter leichten auf und ab Bewegungen an, bis die Klinke an der Düse einrastet. Lösen Sie den Anschluss indem Sie die Klinke anheben. 2. Dem Behälter. Er wird nach dem Befüllen am Anschluss angesetzt und durch eine kurze Drehung im Uhrzeigersinn verriegelt. 6..-05-HDR 2941 6 07.01.2005, 14:31:32 Uhr...
  • Page 7 Reinigen Sie, wenn nötig das Zulaufwasser mit einem Wasserfi lter. Verunreini- gungen könnten die Pumpe beschädigen. • Wird der Hochdruckreiniger ohne Wasser betrieben, kommt es zur Beschädi- gung der Pumpe. Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Wasserver- sorgung sichergestellt ist. 6..-05-HDR 2941 7 07.01.2005, 14:31:33 Uhr...
  • Page 8 2. Öffnen Sie den Wasserzulauf und achten Sie auf auftretende Leckagen. Ein geringer Wasserverlust an der Pumpe ist normal. 3. Sichern Sie die Handspritzpistole (8) durch die Verriegelung (10). 4. Stecken Sie den Netzstecker (9) ein. 5. Schalten Sie den Hauptschalter (1) ein. 6..-05-HDR 2941 8 07.01.2005, 14:31:34 Uhr...
  • Page 9 Wasseranschluss (3) des Gerätes abschrauben. Reinigung Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Mit einem weichen trockenen Tuch reinigen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen das Tuch leicht mit Wasser anfeuchten und anschließend trocken wischen. 6..-05-HDR 2941 9 07.01.2005, 14:31:34 Uhr...
  • Page 10 Spülen Sie den Schmutz aus, indem Sie Wasser entgegen der Strahlrichtung durch die Düse laufen lassen. Pumpe undicht • Ein geringer Wasserverlust an der Pumpe ist normal. Sollte es sich um eine größere Leckage handeln, wenden Sie sich an unseren Service. 6..-05-HDR 2941 10 07.01.2005, 14:31:35 Uhr...
  • Page 11: Garantie

    Wir bitten Sie daher, bevor Sie Ihr Gerät an den Händler zurückgeben, diese Hotline zu nutzen. Hier wird Ihnen, ohne das Sie Wege auf sich nehmen müssen, schnell geholfen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 6..-05-HDR 2941 11 07.01.2005, 14:31:36 Uhr...
  • Page 12 Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Geräte- typs unter folgender E-mail-Adresse bestellen: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com 6..-05-HDR 2941 12...
  • Page 13 Waarschuwingen op het apparaat Richt de hogedrukstraal nooit op mensen, dieren, het apparaat of elektrische onderdelen. 6..-05-HDR 2941 13 07.01.2005, 14:31:39 Uhr...
  • Page 14: Overzicht Bedieningselementen

    1 Aan/uit hoofdschakelaar 7 Hogedrukslang 2 Hogedrukuitlaat (onder) 8 Handspuitpistool 3 Wateraansluiting met zeef (boven) 9 Netsteker 4 Aftappunt 10 Vergrendeling 5 Spuitstok 11 Hogedruksproeier 6 Toevoerslang 12 Reinigingsmiddelcontainer (niet bij levering inbegrepen) 13 Snelsluiting 6..-05-HDR 2941 14 07.01.2005, 14:31:40 Uhr...
  • Page 15 Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact, 230V/50Hz. • Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of de netspanning die u wilt gebruiken, overeenstemt met die van het apparaat. 6..-05-HDR 2941 15 07.01.2005, 14:31:41 Uhr...
  • Page 16: Gebruiksaanwijzing

    Schakel het apparaat in en laat het lopen totdat het water vrij van luchtbellen uit de hogedrukaansluiting spuit. • Schakel het apparaat aan de hoofdschakelaar (1) uit en schroef de hogedruks- lang (7) weer vast. 6..-05-HDR 2941 16 07.01.2005, 14:31:42 Uhr...
  • Page 17 Let op: Wanneer u het reinigingsmiddelenreservoir gebruikt, mag u de instelling van de spuitstraal alleen veranderen wanneer het apparaat uit staat. Bovendien bestaat het gevaar dat het reinigingsmiddelenreservoir bij het verstellen van de spuitstraal loskomt (kans op verwondingen). Let er bovendien op dat het 6..-05-HDR 2941 17 07.01.2005, 14:31:44 Uhr...
  • Page 18 De motor stopt plotseling tijdens het gebruik • Mogelijk oorzaak: de oververhittingsbeveiliging van de pomp werd geactiveerd. Schakel het apparaat uit en laat het gedurende 20 min. afkoelen. Neem het apparaat daarna weer in bedrijf. 6..-05-HDR 2941 18 07.01.2005, 14:31:45 Uhr...
  • Page 19: Garantie

    *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend! 6..-05-HDR 2941 19 07.01.2005, 14:31:45 Uhr...
  • Page 20 Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 6..-05-HDR 2941 20 07.01.2005, 14:31:46 Uhr...
  • Page 21: Mode D'emploi

    Le symbole Attention! indique une source de danger et attire l’attention sur la réalisation d’une réparation, le mode de réparation, un état de l’appareil ou autre pouvant engendrer des blessures s’ils n’ont pas lieu en tout professionnalisme ou s’ils ne sont pas contrôlés suffi samment. 6..-05-HDR 2941 21 07.01.2005, 14:31:46 Uhr...
  • Page 22 Veillez à avoir une position stable. Tenez fermement le pistolet et le tube de l’appareil. • Le jet diffusé ou les pièces d’injection peuvent provoquer des blessures. Protégez-vous ou les personnes intéressées avec des vêtements ou des lunettes de protection appropriés etc. 6..-05-HDR 2941 22 07.01.2005, 14:31:47 Uhr...
  • Page 23 1. La connexion avec la buse. Installez la connexion à la buse haute pression (11) et exercez une pression avec des mouvements répétés jusqu’à ce que le cliquet soit enclenché à la buse. Desserrez la connexion en soulevant le cliquet. 6..-05-HDR 2941 23 07.01.2005, 14:31:49 Uhr...
  • Page 24 Ne nettoyez jamais aucune surface pouvant contenir des matières dangereu- ses, comme de l’amiante par exemple. • Nettoyez, si nécessaire, l’eau d’alimentation à l’aide d’un fi ltre à eau. Les impuretés pourraient endommager la pompe. 6..-05-HDR 2941 24 07.01.2005, 14:31:50 Uhr...
  • Page 25 3. Bloquez le pistolet haute pression (8) à l’aide du système de verrouillage (10). 4. Branchez le câble d’alimentation (9). 5. Mettez l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur général (1). 6..-05-HDR 2941 25 07.01.2005, 14:31:51 Uhr...
  • Page 26 Attention: De l’eau se trouve encore dans la pompe du nettoyeur vapeur. Le gel peut endommager la pompe ou les conduites internes de l’appareil. Il est donc important de ranger l’appareil à l’abri du gel. 6..-05-HDR 2941 26 07.01.2005, 14:31:53 Uhr...
  • Page 27: Garantie

    Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. 6..-05-HDR 2941 27 07.01.2005, 14:31:54 Uhr...
  • Page 28 En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu- ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 6..-05-HDR 2941 28 07.01.2005, 14:31:55 Uhr...
  • Page 29 Señal de aviso sobre el aparato No dirija nunca el chorro de alta presión a personas, animales, el mismo aparato o piezas eléctricas. 6..-05-HDR 2941 29 07.01.2005, 14:31:55 Uhr...
  • Page 30 fi rme. • El chorro pulverizado o piezas que vuelvan a pulverizar pueden provocar daños. Debe protegerse usted u otras personas partici- pantes mediante ropa de protección adecuada, gafas protectoras adecuadas etc. 6..-05-HDR 2941 30 07.01.2005, 14:31:57 Uhr...
  • Page 31 1. Conexión con tobera. Empalme la conexión en la tobera de alta presión (11) y aprisione ésta ejerciendo leves movimientos hacia arriba y abajo, hasta que encaje el trinquete izquierdo en la tobera. Suelte la conexión alzando el trinquete hacia arriba. 6..-05-HDR 2941 31 07.01.2005, 14:31:58 Uhr...
  • Page 32 No limpie superfi cies que podrían contener substancias de peligro como p.ej. asbesto. Agua • En caso de que sea necesario limpie el agua de entrada con un fi ltro de agua. Impurifi caciones podrían estropear la bomba. 6..-05-HDR 2941 32 07.01.2005, 14:31:59 Uhr...
  • Page 33 Una ligera pérdida de agua en la bomba es normal. 3. Asegure la pistola pulverizadora de mano (8) mediante el bloqueo (10). 4. Introduzca la clavija de red (9). 5. Conecte el interruptor maestro (1). 6..-05-HDR 2941 33 07.01.2005, 14:32:00 Uhr...
  • Page 34 En ningún caso sumerja el aparato para su limpieza en el agua. Limpie el aparato con un paño suave y seco. En caso de que haya manchas tenaces, humedecer el paño con un poco de agua y a continuación limpiar en seco. 6..-05-HDR 2941 34 07.01.2005, 14:32:00 Uhr...
  • Page 35 Aclare la suciedad, dejando pasar el agua por la tobera en contra la dirección del chorro. Bomba con fugas • Una ligera pérdida de agua en la bomba es normal. En caso de que fuese un derrame más importante, le rogamos dirigirse a nuestro servicio. 6..-05-HDR 2941 35 07.01.2005, 14:32:01 Uhr...
  • Page 36: Garantia

    En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 6..-05-HDR 2941 36 07.01.2005, 14:32:01 Uhr...
  • Page 37 O simbolo Atenção! indica um sitio de perigo. Ele chama a atenção para um pro- cesso de funcionamento, para uma maneira de trabalhar, para um estado ou para qualquer outra circunstância os quais, devido a um funcionamento incompetente ou a uma falta de atenção poderiam originar qualquer ferimento. 6..-05-HDR 2941 37 07.01.2005, 14:32:01 Uhr...
  • Page 38 O jacto de água ou peças que se soltem sob a pressão do jacto, poderão provocar ferimentos. Proteja-se a si próprio ou outras pessoas que participem na limpeza, usando roupa de protecção apropriada, óculos protectores, etc. 6..-05-HDR 2941 38 07.01.2005, 14:32:02 Uhr...
  • Page 39 Para soltar a junção, levante o trinquete. 2. O recipiente. Depois de ter sido repleto, encostá-lo à junção e bloqueá-lo por meio de uma rotação curta no sentido dos ponteiros do relógio. 6..-05-HDR 2941 39 07.01.2005, 14:32:03 Uhr...
  • Page 40 A bomba poderá ser danifi cada por impurezas. • Se a máquina funcionar sem água, a bomba estragar-se-á. Antes de pôr o aparelho a funcionar, certifi que-se de que a água correrá para dentro do mesmo. 6..-05-HDR 2941 40 07.01.2005, 14:32:04 Uhr...
  • Page 41 Funcionamento com a pistola (8) Ligar: Solte o bloqueio (10) e carregue na alavanca da pistola. Cuidado! Repercussão Desligar: Largue a alavanca. Quando fi zer intervalos, trave a pistola (8) com o respectivo bloqueio (10). 6..-05-HDR 2941 41 07.01.2005, 14:32:04 Uhr...
  • Page 42 Atenção: na bomba da máquina encontra-se ainda água. Temperaturas negativas poderão destruir a bomba ou tubos interiores. Por isso, a máquina deverá ser guardada em sítios onde a temperatura não desça abaixo de zero. 6..-05-HDR 2941 42 07.01.2005, 14:32:05 Uhr...
  • Page 43: Garantía

    - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios*) que provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! 6..-05-HDR 2941 43 07.01.2005, 14:32:05 Uhr...
  • Page 44 A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pes- soal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 6..-05-HDR 2941 44 07.01.2005, 14:32:06 Uhr...
  • Page 45 Il simbolo Attenzione! indica un possibile pericolo. Punta l’ attenzione su una sequenza di lavoro o un modo di lavorare, una condizione oppure una situazione, che, dovuta ad un’ esecuzione non corretta o mancanza di osservazione delle indicazioni, può causare lesioni. 6..-05-HDR 2941 45 07.01.2005, 14:32:06 Uhr...
  • Page 46 Garantire una stabilità sicura. Tenere bene la pistola a spruzzo manuale e la lancia. • Il getto d’ acqua oppure residui che spruzzano possono causare lesioni. Proteggere sé stessi ed altre persone coinvolte con abbigli- amento ed occhiali di protezione adatti, ecc. 6..-05-HDR 2941 46 07.01.2005, 14:32:07 Uhr...
  • Page 47 Togliere il collegamento alzando la lama. 2. Contenitore. Dopo essere stato ripieno, viene collegato al collegamento e bloccato girando brevemente in senso orario. 6..-05-HDR 2941 47 07.01.2005, 14:32:08 Uhr...
  • Page 48 • Se la pulitrice ad alta pressione viene messa in funzione senza acqua, la pompa riporta danni. Prima di metterla in funzione accertarsi che l‘approvvigionamento idrico sia a posto. 6..-05-HDR 2941 48 07.01.2005, 14:32:08 Uhr...
  • Page 49 Una scarsa perdita d‘acqua dalla pompa è normale. 3. Durante le pause di lavoro assicurare la pistola a spruzzo manuale (8) con il blocco (10). 4. Inserire la spina (9). 5. Accendere l‘interruttore generale (1). 6..-05-HDR 2941 49 07.01.2005, 14:32:09 Uhr...
  • Page 50 Pulizia In nessun caso immergere l‘apparecchio in acqua per la pulizia. Pulire con un panno morbido e asciutto. Nel caso di tracce di sporco persistente inumidire leggermente il panno con acqua e poi asciugare. 6..-05-HDR 2941 50 07.01.2005, 14:32:09 Uhr...
  • Page 51 è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. 6..-05-HDR 2941 51 07.01.2005, 14:32:10 Uhr...
  • Page 52: Garanzia

    La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. 6..-05-HDR 2941 52 07.01.2005, 14:32:10 Uhr...
  • Page 53 Varselskilt på apparatet Rett aldri høytrykksstrålen mot mennesker, dyr, selve apparatet eller elektriske deler. 6..-05-HDR 2941 53 07.01.2005, 14:32:10 Uhr...
  • Page 54: N Oversikt Over Betjeningselementer

    7 Høytrykksslange 2 Høytrykksutgang (under) 8 Håndsprøytepistol 3 Vanntilslutning med silf (ovenfor) 9 Støpsel 4 Stående rør 10 Låsemekanisme 5 Strålerør 11 Høytrykkdyser 6 Tilførselsslange 12 Beholder for rengjøringsmiddel (leveres ikke med) 13 Forte spenner 6..-05-HDR 2941 54 07.01.2005, 14:32:11 Uhr...
  • Page 55 Før du stikker støpselet inn i stikkontakten, må du kontrollere at den nettspen- ningen du vil bruke, stemmer overens med apparatets nettspenning. Forlengelsesledninger Det må kun brukes sprutbeskyttede forlengelsesledninger med høy mekanisk stabilitet og et ledningstverrsnitt på minst 3 X 1,5 mm 6..-05-HDR 2941 55 07.01.2005, 14:32:12 Uhr...
  • Page 56 Slå av apparatet på hovedbryteren (1) og skru på igjen høytrykksslangen (7). Rengjøringsmetode 1. Spray rengjøringsmidlet på den tørre overfl aten i sparsomme mengder. La det virke en stund, men se til at det ikke tørker. 2. Spyl av den oppløste skitten med høytrykksstrålen. 6..-05-HDR 2941 56 07.01.2005, 14:32:13 Uhr...
  • Page 57 fi rmasete til høytrykkdysen (11) har før De tar innretningen i drift. Skifte tilbehør 1. Slå av apparatet på hovedbryteren (1). 2. Slipp ut det gjenværende trykket ved å betjene håndtaket på håndsprøytepisto- len (8). 6..-05-HDR 2941 57 07.01.2005, 14:32:13 Uhr...
  • Page 58 Koble så til igjen høy- trykksslangen. • Rengjør silen i vanntilslutningen (3). • Kontroller vanntilførselsmengden. • Kontroller at tilførselsslangen til pumpen er tett, og at den ikke er tilstoppet. 6..-05-HDR 2941 58 07.01.2005, 14:32:14 Uhr...
  • Page 59: Garanti

    Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghan- delen eller reparasjonsservice mot betaling. 6..-05-HDR 2941 59 07.01.2005, 14:32:14 Uhr...
  • Page 60 Warning Signs on the Device Never point the high-pressure jet at people, animals, the device itself or electrical parts. 6..-05-HDR 2941 60 07.01.2005, 14:32:15 Uhr...
  • Page 61 8 Manual spray gun 3 Water connection with fi lter (top) 9 Mains plug 4 Standpipe 10 Lock 5 Jet pipe 11 High-pressure nozzle 6 Supply hose (not supplied) 12 Detergent Container 13 Quick-acting closure 6..-05-HDR 2941 61 07.01.2005, 14:32:15 Uhr...
  • Page 62 Extension Leads Only extension leads that are protected against water spray should be used with high mechanical strength and an internal diameter of at least 3 x 1.5 mm 6..-05-HDR 2941 62 07.01.2005, 14:32:16 Uhr...
  • Page 63 Switch off the machine at the main switch (1) and screw the high-pressure hose (7) back on. Cleaning Method 1. Spray the detergent sparingly on to the dry surface. Allow it to act for a short time without letting the detergent dry. 6..-05-HDR 2941 63 07.01.2005, 14:32:17 Uhr...
  • Page 64 (danger of injury). Please also ensure that the detergent vessel is always facing downwards and is fi rmly in place on the high-pressure nozzle (11) before putting the device into operation. 6..-05-HDR 2941 64 07.01.2005, 14:32:17 Uhr...
  • Page 65 The motor suddenly stops during operation • Possible cause: The overheating protection of the pump has been activated. Switch the machine off and allow it to cool down for approx. 20 min. Then you can begin work again. 6..-05-HDR 2941 65 07.01.2005, 14:32:18 Uhr...
  • Page 66: Guarantee

    In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge. Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g. motor pistons, kneading blades, drive shafts, spare remote control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) 6..-05-HDR 2941 66 07.01.2005, 14:32:18 Uhr...
  • Page 67 The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 6..-05-HDR 2941 67 07.01.2005, 14:32:19 Uhr...
  • Page 68 Uwaga! Proszę przeczytać załączoną dokumentację! Symbol Uwaga! wskazuje na źródło niebezpieczeństwa. Zwraca on uwagę na przebieg pracy, metodę pracy, na stan lub inną okoliczność, których niewłaściwe wykonanie lub niedostateczne uwzględnienie może prowadzić do uszkodzenia ciała. 6..-05-HDR 2941 68 07.01.2005, 14:32:19 Uhr...
  • Page 69 W tych przypadkach występuje niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała! • Wskutek strumienia wody, wydostającego się z dyszy wysokociśnieniowej, na ręczny pistolet natryskowy oddziałuje siła odrzutu. • Proszę zadbać o stabilną postawę. Ręczny pistolet natryskowy i rurkę stalową proszę trzymać mocno. 6..-05-HDR 2941 69 07.01.2005, 14:32:19 Uhr...
  • Page 70 Pojemnik na środki czyszczące Pojemnik na środek do czyszczenia może być zamontowany tylko na dyszy wysokociśnieniowej (11). Aby było możliwe zamocowanie tego pojemnika, trzeba skręcić dwie płytki w dyszy, obracając dyszą wysokociśnieniową (11). 6..-05-HDR 2941 70 07.01.2005, 14:32:20 Uhr...
  • Page 71 Proszę pamiętać: • Czyszczenie silników i ewentualnie innych powierzchni zanieczyszczonych olejem dozwolone jest tylko w miejscach z odpowiednimi oddzielaczami oleju. • Nie należy czyścić powierzchni, które mogą zawierać materiały niebezpieczne, takie jak np. azbest. 6..-05-HDR 2941 71 07.01.2005, 14:32:21 Uhr...
  • Page 72 Eksploatacja Podłączenie 1. Przy pomocy węża proszę połączyć podłączenie wodne (3) ze źródłem wody. 2. Proszę otworzyć dopływ wody i zwrócić uwagę na występujące przecieki. Mały ubytek wody przy pompie jest normalny. 6..-05-HDR 2941 72 07.01.2005, 14:32:22 Uhr...
  • Page 73 4. Proszę wypuścić występujące jeszcze ciśnienie, uruchamiając dźwignię ręcznego pistoletu natryskowego (8). 5. Proszę zabezpieczać ręczny pistolet natryskowy (8) przez zaryglowanie (10). 6. Proszę odłączyć urządzenie od źródła wody poprzez odkręcenie węża od podłączenia na wodę (3) urządzenia. 6..-05-HDR 2941 73 07.01.2005, 14:32:22 Uhr...
  • Page 74 Proszę wypłukać brud przepuszczając wodę przez dyszę w kierunku przeciw- nym do kierunku strumienia. Nieszczelna pompa • Mały ubytek wody przy pompie jest normalny. W przypadku większego prze- cieku proszę zwrócić się do naszego serwisu. 6..-05-HDR 2941 74 07.01.2005, 14:32:23 Uhr...
  • Page 75: Gwarancja

    Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. 6..-05-HDR 2941 75 07.01.2005, 14:32:23 Uhr...
  • Page 76 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 6..-05-HDR 2941 76 07.01.2005, 14:32:24 Uhr...
  • Page 77 úrazu. Výstražný symbol na přístroji Nikdy nesměrujte vysokotlaký paprsek na osoby, zvířata, na přístroj samotný nebo na elektrické součásti. 6..-05-HDR 2941 77 07.01.2005, 14:32:24 Uhr...
  • Page 78 8 Ruční stříkací pistole 3 Přípoj vody, se sítkem (nahoře) 9 Zástrčka 4 Přetlaková trubka 10 Pojistka 5 Trysková trubka 11 Vysokotlaká tryska 6 Přívodní hadice 12 Nádržka na čistící prostředek (není součástí dodávky) 13 Rychlouzávěr 6..-05-HDR 2941 78 07.01.2005, 14:32:25 Uhr...
  • Page 79 Přístroj zapněte jenom do zásuvky o 230 V / 50 Hz, s ochranním kontaktem, instalované podle předpisů. • Před zapnutím přístroje do zásuvky skontrolujte, jestli je sít’ové napětí, které chcete použít, shodné s napětím přístroje. 6..-05-HDR 2941 79 07.01.2005, 14:32:26 Uhr...
  • Page 80 Odšroubujte vysokotlakou hadici (7) na vysokotlakém přípoji (2) přístroje. • Zapněte přístroj a nechejte jej běžet tak dlouho, dokud nezačne z vysokotlaké- ho přípoje vystupovat voda bez bublin. • Vypněte přístroj pomocí hlavního vypínače (1) a opět našroubujte vysokotlak- ou hadici (7). 6..-05-HDR 2941 80 07.01.2005, 14:32:26 Uhr...
  • Page 81 čistící prostředek při seřizování vysokotlakého paprsku uvolní (nebezpečí zranění). Dále dbejte rovněž na to, aby nádržka na čistící prostředek před uve- dením přístroje do provozu směřovala stále dolů a pevně seděla na vysokotlaké trysce (11). 6..-05-HDR 2941 81 07.01.2005, 14:32:27 Uhr...
  • Page 82 • Zkontrolujte polohu hlavního vypínače (1). Motor se během provozu náhle zastaví • Možná příčina: Aktivovala se ochrana proti přehřátí čerpadla. Vypněte přístroj a nechejte je asi 20 min. vychladnout. Poté pokračujte v provozu. 6..-05-HDR 2941 82 07.01.2005, 14:32:28 Uhr...
  • Page 83: Záruka

    V takovém případě se obraťte na naši Hotline! Prasklé skleněné resp. plastové díly zásadně podléhají povinnosti úhrady! Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp. dílech podléhajících rychlému opotřebení (např. uhlíky motoru, hnětací háky, hnací řemeny, náhradní dálkové 6..-05-HDR 2941 83 07.01.2005, 14:32:28 Uhr...
  • Page 84 Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odbor- ném obchodě nebo opravně. 6..-05-HDR 2941 84 07.01.2005, 14:32:29 Uhr...
  • Page 85 állapotra vagy egyéb adottságra fi gyelmeztet, amelynek szakszerűtlen végrehajtása, ill. nem kielégítő fi gyelembe vétele személyi sérülést eredményezhet Figyelmezető jelzések a készüléken Soha ne irányítsa a nagy nyomású vízsugarat emberekre, állatokra, a készülékre vagy elektromos alkatrészekre! 6..-05-HDR 2941 85 07.01.2005, 14:32:29 Uhr...
  • Page 86 Ügyeljen rá, hogy biztos alapon álljon! Fogja szorosan a szórópisz- tolyt és az acélcsövet! • A sugár és a visszacsapódó részek sérüléseket okozhatnak. Védje magát és a körüllévő személyeket megfelelő védőruházat, védőszemüveg stb. által. 6..-05-HDR 2941 86 07.01.2005, 14:32:30 Uhr...
  • Page 87 A csatlakozás feloldódik amennyiben a fúvókát mege- melés által a menetről lekattintja. 2. A tartályból. Ezt feltöltés után rá kell tenni a csatlakozásra és egy rövid csa- varás által az óramutató iranyába, rá kell zárni a csatlakozást. 6..-05-HDR 2941 87 07.01.2005, 14:32:31 Uhr...
  • Page 88 Víz • Ha szükséges, tisztítsa a bevezetett vizet szűrővel! A szennyeződések károsíthatják a szivattyút. • Ha a vízborotvát víz nélkül működtetik, meghibásodik a szivattyú. Használat előtt győződjék meg róla, hogy biztosítva van-e a vízellátás! 6..-05-HDR 2941 88 07.01.2005, 14:32:31 Uhr...
  • Page 89 5. Kapcsolja be a főkapcsolót (1)! Munkavégzés a szórópisztollyal (8) Bekapcsolás: Oldja a reteszelést (10), és húzza meg a pisztolyon lévő kart! Vigyázat! Hátralökődés Kikapcsolás: Engedje el a kart! A munkaszünetekben biztosítsa a szórópisz- tolyt (8) a reteszeléssel (10)! 6..-05-HDR 2941 89 07.01.2005, 14:32:32 Uhr...
  • Page 90 Szedje szét a tartozékokat! Járassa üresen a tartozékot és a nagynyomású tömlőt! Vegye figyelembe: A vízborotva szivattyújában még mindig maradt víz. A fagy tönkreteheti a szivattyút vagy a belső csővezetéket. Ezért mindig fagymentes helyi- ségben tárolja a készüléket! 6..-05-HDR 2941 90 07.01.2005, 14:32:33 Uhr...
  • Page 91 észlelne, forduljon a szakszervizhez! Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! 6..-05-HDR 2941 91 07.01.2005, 14:32:33 Uhr...
  • Page 92: Garancia

    Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálat- nál végeztethet térítésköteles javításokat. 6..-05-HDR 2941 92 07.01.2005, 14:32:34 Uhr...
  • Page 93: Rus

    Будьте осторожны! Прочтите сопроводительные документы! Символ Будьте осторожны! указывает на наличие источника опасности. Он обращает ваше внимание на рабочий процесс, тип работы, рабочее состояние или другую подобную ситуацию, неправильное или халатное выполнение которой может привести к телесным повреждениям. 6..-05-HDR 2941 93 07.01.2005, 14:32:34 Uhr...
  • Page 94 мойки держите сопло на расстоянии как минимум 50 см от предметов. Опасность травматизма! • Струя воды, выходящая из сопла высокого давления, дает отдачу на рукоятку-пистолет. Поэтому примите устойчивую позицию. • Держитесь крепко за рукоятку-пистолет и стальную трубку. 6..-05-HDR 2941 94 07.01.2005, 14:32:35 Uhr...
  • Page 95 Бачок для моющих средств крепится только к соплу высокого давления (11). Перед тем как прикрепить бачок с моющим средством, необходимо обязательно сдвинуть вместе пластинки внутри сопла высокого давления (11), вращая для этого все сопло. 6..-05-HDR 2941 95 07.01.2005, 14:32:36 Uhr...
  • Page 96 строительных объектов, инструментов, фасадов зданий, террас, садового инвентаря и т.д. при помощи струи воды высокого давления. При необходимости имеется возможность добавлять моющие средства. Пожалуйста экономьте моющие средства, соблюдайте указания завода- изготовителя по их дозировке. 6..-05-HDR 2941 96 07.01.2005, 14:32:37 Uhr...
  • Page 97 “эксплуатация“). Крашенные поверхности и фасады зданий начинайте обрабатывать с несколько большего чем обычно расстояния. Затем, в зависимости от результата, медленно сокращайте это расстояние. Через определенные промежутки времени контролируйте продвижение работы, это поможет своевременно заметить появление повреждений. Ни в коем 6..-05-HDR 2941 97 07.01.2005, 14:32:37 Uhr...
  • Page 98 3. Заблокируйте рукоятку-пистолет (8) при помощи фиксатора (10). 4. Смените насадку и включите агреат обратно. Окончание работы 1. Выключите водоструйный агрегат, нажав главный выключатель (1). 2. Выньте вилку (9) из розетки. 3. Закройте кран подачи воды. 6..-05-HDR 2941 98 07.01.2005, 14:32:38 Uhr...
  • Page 99 Проверьте шланг на герметичность и отсутствие закупорок. Сильные колебания давления струи • Прочистите сопло высокого давления: при помощи иглы удалите загрязнения из отверстий сопла. • Промойте сопло, пропустив через нее воду против направления струи. 6..-05-HDR 2941 99 07.01.2005, 14:32:39 Uhr...
  • Page 100 и т.д.), а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 6..-05-HDR 2941 100 07.01.2005, 14:32:39 Uhr...
  • Page 101 6..-05-HDR 2941 101 07.01.2005, 14:32:39 Uhr...
  • Page 102 Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechni- schen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 6..-05-HDR 2941 102 07.01.2005, 14:32:40 Uhr...

Table of Contents