Advertisement

250-300-350-400 AH
250-300-350-400 AHG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 250 AH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AUSA 250 AH

  • Page 1 250-300-350-400 AH 250-300-350-400 AHG...
  • Page 2 250-300-350-400 AH/AHG...
  • Page 3: Table Of Contents

    250-300-350-400 AH/AHG Índice Índice Index Index Index Prólogo Index Prologue Prologue Componentes de la máquina Composants de la machine Machine components Identificación del vehículo Identification du véhicule Vehicle identification Características técnicas generales Caractéristiques techniques générales Technical characteristics Dimensiones y pesos Dimensions et poids Measurements and weights Instrucciones...
  • Page 4 250-300-350-400 AH/AHG...
  • Page 5: Prólogo Prologue

    250-300-350-400 AH/AHG Prólogo n Su máquina AUSA, le ofrece lo mejor en lo que a rentabilidad, seguridad y confort de tra - bajo se refiere. En sus manos está, conservar estas características durante mucho tiempo y aprovechar las consiguientes ventajas.
  • Page 6 250-300-350-400 AH/AHG Componentes n Los términos derecha, izquierda, adelante y atrás, se entienden siempre vistos desde el puesto de conducción y en el sentido de marcha adelante. de la máquina Les termes, droite, gauche, avant, arrière, sont entendus toujours depuis le poste de con - duite et en marche avant.
  • Page 7: Identification Du Véhicule Vehicle Identification

    250-300-350-400 AH/AHG Identificación ¡Importante! Para la correspondencia con el constructor, indicar: de vehículo 1. Tipo de máquina ..................2. Fecha de la puesta en servicio..............Identification 3. Número de horas de trabajo..............du vehicule 4. Número de Bastidor (fig.2)............... Los términos derecha, izquierda, adelante y atrás, se entienden siempre vistos desde el puesto de conducción y en el sentido de marcha adelante.
  • Page 8: Características Técnicas Generales

    Service: Hydraulic multi disc in bath of oil Parking: Multi disc in bath of oil. Negative hydraulic actionnament n Ruedas 250 AH/AHG, 4 ruedas iguales con neumático 10,0/75-15,3 (10PR) de taco agrícola. 300-350-400 AH/AHG, 4 ruedas iguales con neumático 11,5/80 x 15,3 (14PR) de taco agrícola. Roues 250 AH/AHG, 4 roues avec pneumatique 10,0/75-15,3 (10PR) de taco agrícola.
  • Page 9 250-300-350-400 AH/AHG Características n Presión ruedas 250 AH/AHG; delanteras 4 bar, traseras 3,5 bar. técnicas 300 AH/AHG; delanteras 4,5 bar, traseras 4,- bar. 350 AH/AHG; delanteras 4,5 bar, traseras 4,5 bar. generales 400 AH/AHG; delanteras 5 bar, traseras 4,5 bar.
  • Page 10: Dimensiones Y Pesos

    250-300-350-400 AH/AHG n Modelos/Modèles/Models AH Dimensiones y pesos Dimensions et poids Measurements and weights n Modelos/Modèles/Models AHG...
  • Page 11: Instrucciones Instructions Instructions

    250-300-350-400 AH/AHG Instrucciones n Indicación de los pedales (fig. 1) 1- Pedal freno de pie. Instructions 2- Pedal acelerador. Instructions Designation des pedales (fig. 1) 1- Frein à pied. 2- Pédale accelerateur Pedals indication (fig. 1) 1- Footbrake pedal. 2- Accelerator pedal. n Palanca mando inversor y velocidades (fig.
  • Page 12 250-300-350-400 AH/AHG Instrucciones n Mandos tolva (fig. 1) (Fig.3) Giro de la tolva. Para hacer girar la tolva hacia la izquierda empujaremos la Instructions palanca hacia la izquierda y para hacer girar la tolva hacia la derecha tiraremos de la palanca hacia el operador.
  • Page 13 250-300-350-400 AH/AHG Instrucciones n Niveles de aceite La comprobación debe efectuarse con la máquina en terreno horizontal. Instructions *Reductor y diferenciales (figuras 1 y 2): Para el llenado y nivel de aceite en el reductor, uti- lizar el tapón (1). Para proceder al vaciado del aceite, basta sacar el tapón que esta situado en la parte inferior (2).
  • Page 14 250-300-350-400 AH/AHG Instrucciones n Depósito de aceite del sistema hidráulico (fig. 1) El nivel de aceite "1" se debe comprobar siempre con las horquillas en la posición baja de repo- Instructions so y con el motor parado. La máquina debe situarse en un terreno horizontal. El llenado del depósito se hace por el tapón "2"...
  • Page 15 250-300-350-400 AH/AHG Instrucciones n Filtro de aire (fig. 1) La vida del motor y sus prestaciones, dependen en gran medida del correcto mantenimiento del Instructions filtro de aire. Esta máquina lleva incorporado un filtro de aire en seco. Para limpiar el elemento filtrante de polvo, pasar aire a presión del interior al exterior al mismo tiempo que se da vueltas Instructions al elemento.
  • Page 16 250-300-350-400 AH/AHG Instrucciones PUESTA EN MARCHA Y PARO DE LA MAQUINA El rodaje Instructions Durante las primeras 100 horas de trabajo, tratar la máquina con cuidado en lo que concierne al modo de conducir y al mantenimiento. Para un buen rodaje es indispensable que durante este Instructions periodo, el motor, los rodamientos y los elementos de fricción, no estén sometidos a esfuerzos exagerados y que el motor no gire siempre a pleno régimen.
  • Page 17 250-300-350-400 AH/AHG Instrucciones Puesta en marcha Asegúrese de que la palanca mando inversor y velocidades se encuentra en punto muerto (fig.1). Instructions Introduzca la llave en el conmutador y gire en sentido a las agujas del reloj, posición "A" (Contacto y precalentamiento). En este preciso momento se encenderán las luces de carga de batería, presión de aceite y testigo de precalentamiento.
  • Page 18: Tableau De Bord (Démarrage)

    250-300-350-400 AH/AHG Cuadro n Componentes 1- Conmutador de contacto. Arranque y parada del motor. de mandos 2.- Indicador alumbrado. Esta luz certifica el funcionamiento correcto del cuadro de mandos. eléctrico 3.- Indicador de presión del aceite del motor. Con el contacto accionado, se ilumina y se apaga cuando el motor funciona.
  • Page 19 250-300-350-400 AH/AHG Cuadro Composants 1- Contacteur à clef. Démarrage et arrêt du moteur. de mandos 2- Interrupteur éclairage. Indique le correct fonctionnement du tableau commandaments. 3- Témoin de pression d'huile du moteur. Celui-ci s'allumera si le niveau d'huile dans le carter eléctrico est insuffisant.
  • Page 20: Tableau De Bord (Éclairage)

    250-300-350-400 AH/AHG Cuadro n Componentes 1- Contador de horas. Indica el número total de horas trabajadas y permite controlar la perio- de mandos dicidad de las revisiones. 2- Interruptor de luces y claxon. Presionando el interruptor actúa el claxon. eléctrico Posición A.
  • Page 21 250-300-350-400 AH/AHG Cuadro Composants 1- Horamètre. Indique le nombre d'heures de fonctionement de la machine et permet de contrô- de mandos ler la périodicité des révisions. 2- Interrupteur d'éclairage et d' avertisseur sonore. En poussant sur l'interrupteur vous klaxonnez. eléctrico Position A.
  • Page 22: Puntos De Engrase

    250-300-350-400 AH/AHG Puntos de CRUZ CARDÁN DEL PUENTE DELANTERO Y TRASERO engrase 6 engrasadores BULÓN ARTICULACIÓN TOLVA 2 engrasadores rectos Points de EJE ARTICULACIONES CHASIS 5 engrasadores rectos graissage CORONA GIRO TOLVA 1 engrasador recto CILINDROS INCLINACIÓN TOLVA Greasing 4 engrasadores rectos en ejes articulación CILINDROS GIRATORIOS points 4 engrasadores rectos en ejes articulación...
  • Page 23: Capacidades Capacités Capacities

    250-300-350-400 AH/AHG Capacidades Motor 7,5 Litros Moteur 7,5 Litres Engine 7,5 Lit. - 1,65 Gal. Capacites Caja reductora 1 Litro Capacities Boite reducteur 1 Litre Reductor box 1 Lit. - 0,22 Gal. Puente trasero 2,25 Litros Pont arrière 2,25 litres Rear axle 2,25 Lit.
  • Page 24 250-300-350-400 AH/AHG...
  • Page 25: Schéma Hydraulique 250-300 Ah/Ahg

    250-300-350-400 AH/AHG Esquema hidráulico (transmisión) 250-300 AH/AHG Schema hydraulique (transmission) 250-300 AH/AHG Hydraulic diagram (transmission) 250-300 AH/AHG...
  • Page 26: Schéma Hydraulique 350-400 Ah/Ahg

    250-300-350-400 AH/AHG Esquema hidráulico (transmisión) 350-400 AH/AHG Schema hydraulique (transmission) 350-400 AH/AHG Hydraulic Diagram (transmission) 350-400 AH/AHG...
  • Page 27: Hydraulic Diagram Ah/Ahg

    250-300-350-400 AH/AHG Esquema hidráulico (accionamiento) 250-300-350-400 AH/AHG Schema hydraulique (actionnement) 250-300-350-400 AH/AHG Hydraulic Diagram (actionnement) 250-300-350-400 AH/AHG...
  • Page 28: Electrical Diagram (Panel)

    250-300-350-400 AH/AHG Esquema eléctrico / Schéma eléctrique / Electrical diagram / Schaltpläne...
  • Page 29: Esquema Eléctrico Schéma Eléctrique Electrical Diagram

    250-300-350-400 AH/AHG Esquema eléctrico / Schéma eléctrique / Electrical diagram / Schaltpläne...
  • Page 30 250-300-350-400 AH/AHG Esquema eléctrico tablier / Schéma eléctrique tableau / Panel electrical diagram...
  • Page 31 250-300-350-400 AH/AHG Esquema eléctrico / Schéma eléctrique / Electrical diagram...

This manual is also suitable for:

300 ah350 ah400 ah250 ahg300 ahg350 ahg ... Show all

Table of Contents