Page 2
Operating instructions HEROfill Obturator and Verifier Operating Instructions ® Classification The HEROfill Obturator is a Class IIa medical device, in compliance with MDD (Medical Devices ® Directive 93/42/EEC). The HEROfill Obturator must only be used by dentists. ® Read and follow the instructions carefully! General precautions •...
Page 3
The HEROfill Obturator plastic carrier is slightly tapered. This ensures adequate back flow of the ® heated Gutta Percha. The length of the carrier is 24 mm. The coronal part has length indication for each mm (18-23 mm). The coronal 6 mm of the carrier is hollow to accommodate the metal insertion pin. A rubber endo stop is provided to indicate the working distance measurement.
Page 4
STEP 5: Confirmation X-ray Confirm your root canal treatment by taking X-rays. STEP 6: Removal of excess central carrier and Gutta Percha When the Gutta Percha has hardened (after 2-3 min.) remove the handle in one of two ways (A5). 1.
Page 5
percha and central core by friction. Cutting burs may be used, but care should be taken to prevent perforation. Using a round bur, or ball burnisher: 1. Use a high speed hand piece with water coolant. 2. Begin with the largest size round bur that will fit in the access opening of the canal without touching the walls.
The oven is driven by an external power supply. The HEROfill Oven must only be serviced ® and repaired by MICRO-MEGA or an approved dealer ® otherwise the warranty will be void. Warning Do not touch the inside of the heat chamber before the oven is completely cooled.
Page 7
2. Use When the heater is ready for use, up to four HEROfill Obturators at a time may be placed in the ® appropriate slots. Place the HEROfill Obturators in slots marked 1 to 4 (B3). Tip: Place the HEROfill ®...
Page 8
1. Rinse excess soil from top 2. Using brush, apply detergent solution to all surfaces 3. Rinse under clear running water Desinfection Not recommended Drying Do not exceed 134º C Maintenance, inspection and testing Discharge damaged products Packaging Only pack individually Sterilization Vacuum autoclave, minimum 18 minutes at 134º...
Page 9
Service and repair Inspections and repairs may only be carried out by an approved dealer or by MICRO-MEGA ® Your MICRO-MEGA product is an accurate medical device, produced under maximum ® quality and test conditions. To guarantee the personal follow-up and traceability of medical devices, please register the guarantee of your HEROfill on our website (www.micro-mega.com) within 10 days of your...
Page 10
Notice d’utilisation Notice d’utilisation pour les obturateurs HEROfill et les HEROfill Verifiers ® ® Classification L’obturateur HEROfill est un dispositif médical, classe IIA, conformément à la directive sur les ® dispositifs médicaux 93/42/CE). L’usage des obturateurs HEROfill est réservé aux praticiens de l’art ®...
Page 11
3. Une âme plastique avec une rondelle stop L’âme plastique conique permet de traiter les canaux courbes grâce à sa flexibilité. L’âme plastique de l’obturateur HEROfill présente une légère conicité afin d’assurer le reflux ® adéquate de la gutta percha chaude. La longueur de l’âme plastique est de 24 mm. La partie coronaire dispose d’une indication de longueur pour chaque mm (18-23 mm).
Page 12
ÉTAPE 4 : Insertion de l’obturateur HEROfill dans le canal ® Quand le réchauffeur indique que l’obturateur HEROfill est prêt pour l’emploi, retirer l’obturateur ® HEROfill du réchauffeur HEROfill . Lire la notice d’utilisation correspondante pour plus ® ® d’informations sur le fonctionnement et l’utilisation du réchauffeur HEROfill .
Page 13
Emploi de ciment de scellement Comme pour toute autre technique d’obturation un ciment de scellement sera d’abord appliqué dans le canal lors de l’utilisation du système HEROfill . Il y a toutefois une différence significative : ® l’utilisation du système HEROfill exige l’application d’une très fine couche de ciment de scellement à...
La chaleur est produite par l’alimentation des fils de cuivre. Le réchauffeur est alimenté par une arrivée électrique externe. L’entretien et la réparation du réchauffeur HEROfill doivent obligatoirement ® être effectués par MICRO-MEGA ou un revendeur agréé. ® Le non-respect de cette consigne entraînera l’annulation de la garantie. Avertissement Éviter tout contact avec l’intérieur de la chambre de réchauffage avant que le réchauffeur n’ait...
Page 15
Conditions environnementales (normales) La présente norme s’applique au matériel conçu pour rester sûr au moins dans les conditions suivantes : a) utilisation en intérieur ; b) altitude jusqu’à 2 000 m c) température comprise entre 5 °C et 40 °C d) humidité...
Page 16
Indication – lumière et son Temps Chauffe Préchauffage Signal sonore long Prêt Activation Signal sonore court Obturateur prêt Signal sonore long Arrêt 3 signaux sonores courts Signal sonore long Démarrage Arrêt automatique Signal sonore long 3. Nettoyage Lorsque le réchauffeur a complètement refroidi, des résidus de gutta percha peuvent facilement être enlevés.
Page 17
(www.micro- ® mega.com) dans un délai de 10 jours suivant votre achat. Ce retour conditionne la mise en place de la procédure de suivi de votre appareil qui permettra à MICRO-MEGA de vous ® donner toute satisfaction dans le service que vous attendez et la prise en charge de la...
Page 18
MICRO-MEGA garantit pour une durée de 2 ans votre réchauffeur HEROfill contre tout ® ® vice caché de production à l’exclusion des défauts dus : à une mauvaise utilisation à un entretien ou un emploi inappropriés, non conformes à nos recommandations et au mode d’emploi...
Page 19
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung für HEROfill Obturatoren und Verifiers ® Klassifizierung Der HEROfill Obturator ist ein medizinisches Gerät der Klasse IIA und entspricht der ® Medizinproduktrichtlinie MDD (Medical Device Directive 93/42/EG). Der HEROfill Obturator ist ® ausschließlich für den professionellen zahnmedizinischen Gebrauch bestimmt. Die Anweisungen bitte sorgfältig lesen und befolgen! Allgemeine Warnhinweise •...
Page 20
2. Außenschicht aus thermoplastischer natürlicher Guttapercha. Die Guttapercha ist reversibel thermoplastisch. Das bedeutet, dass sie bei einer Erhitzung auf über 100 °C weich und stark haftend wird. Bei Abkühlung wird sie wieder hart und fest. Eine weitere Erhitzung macht die Guttapercha erneut weich und stark haftend. 3.
Page 21
SCHRITT 3: Füllpaste eingeben Die Erhitzungszeit des HEROfill Obturators zum Mischen einer wärmebeständigen Füllpaste (in der ® Regel eugenolfrei – wir empfehlen MM-Seal ) mit langer Verarbeitungszeit nutzen. Sich vor dem ™ Einbringen der Füllpaste vergewissern, dass der Wurzelkanal komplett trocken ist. Eine sehr dünne Schicht der Füllpaste auf die Kanalwände auftragen.
Page 22
• In gewissen Fällen und insbesondere bei mehrwurzeligen Zähnen kann es hilfreich sein, den Griff/Metallstift vom Kunststoffstift zu entfernen, um mehr Platz für die Einführung der folgenden HEROfill Obturatoren in den zweiten und dritten Kanal zu schaffen. ® Sich vor dem Erhitzen des HEROfill Obturators und der Markierung der Arbeitslänge immer ®...
Page 23
Kupferdrähten besteht. Durch Spannungsversorgung der Kupferdrähte wird Wärme erzeugt. Der Ofen wird von einer externen Stromversorgung betrieben. Der HEROfill Ofen darf nur von ® MICRO-MEGA oder einem befugten Händler gewartet ® und repariert werden. Warnhinweis Nicht das Innere der Heizkammer berühren, bevor der Ofen nicht vollständig abgekühlt ist.
Page 24
Technische Daten STROMVERSORGUNG Eingangsleistung 100-240 V AC, 50/60 Hz Ausgangsleistung 9 V DC, 1,7 A SICHERHEIT Automatische Abschaltfunktion Der Erhitzer schaltet sich nach 9 Stunden automatisch ab. (Normale) Umgebungsbedingungen Dieser Standard gilt für Geräte, die so konzipiert wurden, dass sie zumindest unter den folgenden Bedingungen sicher betrieben werden können: a) Nutzung im Innenbereich;...
Page 25
Ein dreimaliges akustisches Signal zeigt an, dass der HEROfill Ofen ausgeschaltet ist. Zum erneuten ® Einschalten des Erhitzers die ON-Taste 2 Sekunden lang betätigen. Tipp: Nach Beendigung der Behandlung muss der HEROfill Ofen nicht ausgeschaltet werden. Das ® Gerät kann den ganzen Tag lang im Standby-Modus bleiben. Ton- und Leuchtsignale 3.
Page 26
Verifier Nr. 45 – Ref. 20139506 N ® Garantie und Service nach dem Kauf Inspektionen und Reparaturen sollten ausschließlich bei einem autorisierten Händler oder vom Hersteller (MICRO-MEGA ) durchgeführt werden. ® Ihr MICRO-MEGA -Produkt ist ein medizinisches Präzisionsgerät, das unter höchsten ®...
Page 27
Sie, die Garantie für Ihren HEROfill auf unserer Website ® (www.micro-mega.com) innerhalb von 10 Tagen nach Erwerb anzumelden. Mit dieser Rücksendung sichern Sie sich Kundendienstleistungen für Ihr Gerät und ermöglichen es MICRO-MEGA , Ihre Serviceansprüche zu Ihrer vollen Zufriedenheit zu erfüllen und Ihre ®...
Page 28
Instrucciones de funcionamiento del obturador y verificador HEROfill ® Clasificación El obturador HEROfill es un dispositivo médico de clase IIA, de conformidad con la directiva 93/42 ® CE sobre dispositivos médicos. El uso del obturador HEROfill está reservado en exclusiva a los ®...
Page 29
El transportador plástico del obturador HEROfill es ligeramente cónico. Esto garantiza un flujo de ® retorno adecuado de la gutapercha caliente. El largo del transportador es de 24 mm. La parte de la corona tiene una marca de largo para cada mm (18-23 mm). Los 6 mm coronarios del transportador son huecos a fin de acomodar la punta de inserción metálica.
Page 30
PASO 4: Inserción del obturador HEROfill en el conducto ® Cuando el dispositivo de calentamiento indica que el obturador HEROfill está listo para su uso, se ® retira el obturador HEROfill del horno HEROfill®. Para información adicional sobre cómo funciona el ®...
Page 31
Estabilice el transportador plástico con una pinza algodonera mientras se extrae el mango/ la punta de inserción metálica mediante torsión. Cualquier exceso de material se elimina tal y como se indica en el PASO 5 (apartado 2). Uso del sellador Al igual que ocurre con las demás técnicas de relleno radicular, al utilizar el sistema HEROfill ®...
Al aplicar calor a los hilos de cobre, se genera calor. El horno se acciona mediante una fuente de alimentación externa. El mantenimiento y la reparación del horno HEROfill debe realizarlos ® el personal de MICRO-MEGA o un distribuidor autorizado, ® de lo contrario, la garantía perderá su validez. Advertencia No toque el interior de la cámara de calentamiento antes de que el horno se haya enfriado por...
Page 33
SEGURIDAD Desconexión automática El dispositivo de calentamiento se apaga automáticamente al cabo de 9 horas. Condiciones ambientales (normales) Esta norma se aplica a equipos diseñados para un funcionamiento seguro en las condiciones mínimas siguientes: a) uso en interiores; b) a una altitud máxima de 2.000 m; c) a temperaturas entre 5 y 40 ºC;...
Page 34
Indicadores: luminosos y sonoros 3. Limpieza Cuando el dispositivo de calentamiento se haya enfriado por completo, el residuo de gutapercha se puede retirar con facilidad. La parte superior del dispositivo de calentamiento se puede retirar para su limpieza girando la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj 1 hasta que la tapa se suelte y se pueda retirar 2 (B5).
Page 35
A fin de garantizar la trazabilidad y el seguimiento personal de los dispositivos médicos, registre la garantía de su HEROfill en nuestro sitio web (www.micro-mega.com) en un plazo de 10 días ® desde la fecha de compra. Este trámite le garantiza que se activarán todos los procedimientos posventa para su dispositivo, de tal forma que MICRO-MEGA podrá...
Page 36
MICRO-MEGA le ofrece una garantía para su horno HEROfill de dos años contra cualquier ® ® vicio de fabricación oculto, excluyendo todos aquellos defectos debidos a: Un uso inadecuado. Un mantenimiento inadecuado o su uso para aplicaciones no adecuadas, que no se ajusten a nuestras recomendaciones e instrucciones de uso.
Page 37
Gebruiksinstructies HEROfill Obturator en Verifier ® Classificatie De HEROfill Obturator is een medisch apparaat in de klasse IIA, dat beantwoordt aan de MDD ® (Medical Devices Directive (Richtlijn op medische apparatuur) 93/42 EG). De HEROfill Obturator ® mag alleen worden gebruikt door tandartsen. Lees en volg de instructies zorgvuldig op! Algemene voorzorgsmaatregelen •...
Page 38
De HEROfill Obturator plastic drager heeft een licht conische vorm. Dit zorgt ervoor dat de verhitte ® guttapercha correct terugstroomt. De lengte van de drager is 24 mm. Het coronale gedeelte heeft een lengte-aanduiding voor elke millimeter (18-23 mm). Het coronale gedeelte van 6 mm van de drager is hol en vormt de behuizing voor de metalen injectienaald.
Page 39
informatie over de functies van de HEROfill Oven. Zonder de handgreep te verdraaien, voert u ® onmiddellijk de HEROfill Obturator in het kanaal in over de werkafstand, door stevig en constant te ® drukken (A4). STAP 5: Bevestiging door de röntgenfoto Controleer uw wortelkanaalbehandeling door middel van röntgenfoto's.
Page 40
papierstiftje, moet u een zeer kleine hoeveelheid aanbrengen. Gebruik geen wortelspiraal bij gebruikmaking van HEROfill Obturators, want de neiging bestaat om een te grote hoeveelheid ® sealer in het kanaal aan te brengen. Vergeet niet; breng slechts een zeer dun laagje sealer aan op de kanaalwanden.
Page 41
Wanneer de koperen stroken onder stroom worden gezet, ontstaat warmte. De oven functioneert op een externe stroomtoevoer. De HEROfill Oven mag alleen gerepareerd worden door MICRO-MEGA ® of een erkende dealer, zo niet dan vervalt de garantie. ®...
Page 42
b) op een maximale hoogte van 2.000 m; c) onder een temperatuur van 5° C tot 40° C; d) maximale relatieve luchtvochtigheid van 80% voor temperaturen tot 31° C die lineair dalen tot 50% vochtigheid bij 40° C; e) Belangrijkste netvoeding schommelingen + 10% ten opzichte van de normale spanning;...
Page 43
Aanwijzing - licht en geluid 3. Schoonmaken Wanneer de oven volledig is afgekoeld, kan de overtollige guttapercha gemakkelijk worden verwijderd. Voor het schoonmaken kan het deksel van de oven worden verwijderd door het tegen de wijzers van de klok in 1 te draaien totdat het deksel los zit en kan worden verwijderd 2 (B5). Het deksel kan in de vaatwasser worden gewassen en/of in de autoclaaf worden gesteriliseerd.
Page 44
schoonmaakmiddel aan op alle oppervlakken 3. Spoel schoon met stromend water Ontsmetting Niet aanbevolen Drogen Maximaal 134º C Onderhoud, inspectie en testen Gooi beschadigde producten weg Verpakking Alleen in afzonderlijke verpakking Sterilisatie Vacuüm autoclaaf, minimum 18 minuten bij 134º C, druk 2,2 bar. Maximaal 134º C. Opslag Geen specifieke voorschriften 4.
Page 45
10 dagen na aankoop. Deze registratie geeft u de garantie dat de klantenserviceprocedures geactiveerd worden voor uw apparatuur zodat MICRO-MEGA® u de 100% service kan verlenen waarop u recht hebt en de garantie correct op u kan toepassen.
Need help?
Do you have a question about the HEROfill Obturator n 20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers