Do you have a question about the 663/16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Novy 663/16
Page 1
NL - België Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 2 Nederland FR - France Mode d’emploi et d’installation p. 6 Belgique Suisse DE - Deutschland Montage- und Bedienungsanleitung p. 10 Belgien Österreich Schweiz Operating and installation Instructions p. 14 663/16 - 693/16...
Page 2
Neem het toestel met zorg uit de verpakking. Gebruik geen scherpe messen om de verpakking te openen. Installeer het toestel niet indien het beschadigd is en richt u in dat geval tot NOVY. • Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef ze door aan de persoon die het toestel eventueel na u gebruikt.
Page 3
Gebruik Bediening OPMERKING: deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het toestel. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw toestel. Luchttoevoer Bij gebruik van de afzuigkap dient er in de ruimte ① aan / uit toets altijd een luchttoevoer aanwezig te zijn, waardoor ②...
Page 4
zelf herstellend thermocontact zorgt volstaat het om 5 seconden op de – toets te ervoor dat de motor bij oververhitting wordt drukken om de indicator opnieuw in te stellen. uitgeschakeld. Na afkoeling zal de motor weer Indien u dit niet doet, blijven de LED’s knipperen inschakelen.
Page 5
D. Plaats het deksel terug en draai de schroeven Onderhoud van de inox oppervlaktes gebeurt best vast. Sluit vervolgens de onderplaat. met NOVY Inoxcleaner (bestelnummer 906.060). Vervanging van de lampen Zorg eerst dat de kap spanningsloos is en laat de verlichting voldoende afkoelen.
Elektrische aansluiting De afzuigkap is voorzien van aansluitsnoer en stekker met aarding. Sluit de stekker steeds aan op een contactdoos met aarding. De contactdoos goed bereikbaar monteren. Vervanging van het aansluitsnoer dient steeds te gebeuren door een bekwame vakman. Stroomsterkte en verbruik zijn aangegeven op het specificatieplaatje aan de binnenkant van de afzuigkap.
Page 7
Tel.: 03.20.94.06.62 Pour l’Allemagne: Tel.: 0511.54.20.771 Pour les autres Pays: votre installateur local ou Novy en Belgique: +32 (0)56/36.51.02 Pour une intervention rapide il est nécessaire de communiquer le numéro de type de l’appareil figurant sur la plaque de contrôle située derrière le filtre à graisse. Notez le numéro de type ici: Numéro de type:……………………….
Fonctionnement Commande électronique REMARQUE: Cette notice de montage vaut pour plusieurs modèles. Certains équipements, qui ne s’appliquent pas à votre appareil, peuvent y être décrits. Arrivée d’air Quelles que soient les dimensions de votre cui- ① touche marche / arrêt sine, votre hotte ne peut évacuer que l’équivalent ②...
dique que le filtre de graisse doit être nettoyer. Un contact thermique à réarmement automatique Après nettoyage du filtre, il faut reprogrammer veille à arrêter le moteur en cas de surchauffe. la hotte en appuyant pendant 5 secondes sur la Une fois refroidi, le moteur se remet en marche.
Page 10
LED soit serré. tion de l’eau de javel est également à proscrire. C. Fixez le câble d’alimentation. Entretenez les surfaces en inox avec NOVY Inox- D. Replacez le couvercle et resserrez les vis.Re- cleaner (906060).
Raccordement électrique Raccordement électrique sur le cordon avec fiche bipolaire + terre. L’intensité du courant figure sur la plaque signalétique. Utilisez une prise avec terre. La prise doit rester visible et accessible fa- cilement. Le remplacement doit se faire par un installateur qualifié.
Für Frankreich: Tel.: 03.20.94.06.62 Für Deutschland und Österreich: Tel.: +49 511.54.20.771 Für andere Länder: Ihren Händler oder Novy Belgien: +32 (0)56/36.51.02 Für eine schnelle Abwicklung muss der Reparaturdienst wissen, welchen Gerätetyp Sie haben. Diese Angabe finden Sie auf dem Typenschild hinter dem Fettfilter. Bitte notieren Sie den Code hier: Typennummer:……………………….
Wirkung Bedienung HINWEIS: Diese Gebrauchsanleitung gilt fur meh- rere Ger.teausfuhrungen. Es ist moglich, dass ein- zelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerat zutreffen. Geräteausführungen. Es ist möglich, dass einzel- ne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. ①...
Page 14
Ein automatischer Thermokontakt sorgt dafür, dass der Motor bei Überhitzung ausgeschaltet wird. Wenn der Motor sich ausreichend abgekühlt hat, wird er wieder eingeschaltet. Allerdings sollte der Grund für die Überhitzung ermittelt werden. Dies kann zum Beispiel eine Flamme im Topf sein, eine Blockierung des Motorventilators oder ein Gegenstand, der in die Ausblasöffnung gelangt ist, so dass diese teilweise verschlossen ist.
Page 15
Reingung ein feuchtes Tuch und eine Spülmit- tellauge. Verwenden Sie keinesfalls Scheuermit- tel, harte Schwämme o.ä., bzw. reinigen Sie nicht mit aggressiven oder chlorhaltigen Produkten. Edelstahlen flache pflegen mittels Novy Inoxcle- aner (906.060) Vervanging van de lampen 3. Einbauen der neuen LED: A.
Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß hat das Gerät ei- nem Schutzkontakt-Stekker. Bauseits muß hier- für eine vorschriftmäßig installierte Schutzkon- takt-Steckdose für Wechselstrom vorhanden sein (Siehe auch die Angaben auf dem Typenschild). Die Steckdose muß gut erreichbar montiert sein. Abmessungen: p. 22 Elektrischer Schaltplan: p.
Page 17
Tel.: 03.20.94.06.62 For Germany: Tel.: 0511.54.20.771 For all other countries: your local installor or Novy Belgium: +32 (0)56/36.51.02 Please supply us with the model number of your hood. The model number can be found on the engraved plaque behind the filter.
Operation NOTE: These operating instructions apply to several appliances models. It is possible that individual features are described which do not apply to your appliance. Air supply When using a hood sufficient air flow is neces- sary. However large your kitchen may be, there is ①...
determined. This may be, for example, that the Access to the filter contents of the pan have caught fire, the motor Remove the grease filters by pulling down the fan is blocked or an object is (partly) closing off stainless steel hinged lower cover plate at the the exhaust opening.
Never use aggressive, abrasive detergents or sponges. Bleach will damage stainless steel. The stainless steel surfaces can be treated with Novy Inoxcleaner (906.060) after cleaning. 3. Mounting the new LED: Replacing the lamps A. Place the new LED light into the locking ring.
Electrical connection Electrical output: electrical cord + plug with ground. To be plugged into socket with ground. Check for compatibility with information on type plate (behind filter). Socket must be within reach. Changes or replacement of the electrical cord should be performed by a professional only. Dimensions: p.
Page 26
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits.
Page 27
Les kan geen aanspraak worden gemaakt bij gebreken zorgvuldigheid geproduceerd. Desalniettemin kan Tél. No du service technique de NOVY (à contacter dégâts occasionnés par une utilisation non conforme aan het apparaat die terug te voeren zijn op onjuist er een defect optreden.
Page 28
Waarborgcertificaat NOVY dampkappen Certificat de garantie hottes NOVY Garantie Zertifikat NOVY Dunsthauben Warrenty certificate NOVY hoods Naam/Nom/Name/Name: Adres/Adresse/Adresse/Adress: Faktuurdatum/Date de facturation Datum der Rechnung/Invoice Date De garantievoorwaarden in België/ Les conditions de garantie en Belgique/ Die Garantiebedingungen in Belgien: p. 2-4 Les conditions de garantie en France p.
Need help?
Do you have a question about the 663/16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers