Download Print this page

Learning Resources Pretend & Play Quick Start Manual page 4

Calculator. cash register

Advertisement

Battery Care and Maintenance Tips:
• The beeping sound for the calculator is powered by a 1.5 V (G13/LR44)
button-cell battery (included). This battery does not affect the calculator
functions. Should the beeping sound stop working, replace the battery as
shown here.
• Insert one new 1.5 V (G13/LR44) button cell or equivalent. Make sure
the positive (+) pole of the battery faces up (as indicated on the battery
compartment of the cash register). Use only the type of battery specified
here.
• Be sure to insert batteries correctly (with adult supervision) and always
follow the toy and battery manufacturer's instructions.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
Cuidado de baterías y consejos de mantenimiento:
• El sonido para la calculadora está accionado por una batería de botón
de 1.5 V (G13/LR44) (incluida). Esta batería no afecta las funciones de la
calculadora. En caso que el sonido deje de funcionar, reemplace la batería
de la siguiente manera:
• Coloque una nueva batería de botón de 1.5 V (G13/LR44) o su equivalente.
Asegúrese que el polo positivo (+) de la batería se encuentre hacia
arriba (tal como se indica en el compartimento de la batería de la caja
registradora). Solo utilice el tipo de batería especificado.
• Asegúrese de colocar las baterías correctamente (con supervisión de un
adulto) y siempre siga las instrucciones del fabricante del juguete y de las
baterías.
• No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono, cinc), o recargables
(níquel-cadmio).
Conseils d'entretien des piles :
• Le bip sonore de la calculatrice fonctionne grâce à des piles boutons
(G13/LR44) 1,5 V (incluses). Les piles n'affectent pas les fonctions
de la calculatrice. Si le bip sonore ne fonctionne plus, remplacez les
piles comme indiqué ici.
• Insérez une pile bouton G13/LR44 1,5 V neuve ou une autre pile
équivalente. Assurez-vous que le pôle positif (+) de la pile soit placé
vers le haut (comme indiqué sur le compartiment à piles de la caisse
enregistreuse). Utilisez uniquement le type de pile indiqué ici.
• Assurez-vous d'insérer les piles correctement (sous la supervision d'un
adulte) et suivez toujours les instructions du fabricant concernant le
jouet et les piles.
• Ne pas mélanger les piles alcaline, standards (carbone-zinc) et
rechargeables (nickel-cadmium).
Tipps zur Wartung und Instandhaltung der Batterie:
• Der Piepton des Taschenrechners wird von einer Knopfzelle mit 1,5
V (G13/LR44) betrieben (im Lieferumfang enthalten). Diese Batterie
hat keinen Einfluss auf die Taschenrechner-Funktionen. Falls der
Piepton nicht mehr ertönt, wechseln Sie die Batterie gemäß den hier
aufgeführten Anweisungen.
• Legen Sie eine neue Knopfzelle mit 1,5 V G13/LR44 oder eine
vergleichbare Batterie ein. Stellen Sie sicher, dass der Pluspol (+)
der Batterie nach oben zeigt (wie auf dem Batteriefach der Kasse
angezeigt wird). Verwenden Sie nur die hier aufgeführte Batterieart.
• Die Batterien müssen richtig eingelegt werden (unter Aufsicht
eines Erwachsenen) und die Anweisungen des Spielzeug- und
Batterieherstellers müssen immer befolgt werden.
• Alkali-, Standard- (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel-
Cadmium) Batterien nicht zusammen verwenden.
Your opinion matters! Visit
www.LearningResources.com
to write a product review or to
find a store near you.
• Insert batteries with the correct polarity.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Only charge rechargeable batteries under adult supervision.
• Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• Only use batteries of the same or equivalent type.
• Do not short-circuit the supply terminals.
• Always remove weak or dead batteries from the product.
• Remove batteries if product will be stored for an extended period of time.
• Store at room temperature.
• Do not mix new and used batteries.
• Replace batteries at the first sign of erratic operation.
• Please retain these instructions for future reference.
• Coloque las baterías en la polaridad correcta.
• No recargue baterías no recargables.
• Solo cargue baterías recargables bajo la supervisión de un adulto.
• Retire las baterías recargables del juguete antes de cargarlas.
• Solo use baterías del mismo tipo o su equivalente.
• Evite cortocircuitos en los terminales de conexión.
• Siempre retire del producto baterías con carga baja o sin carga.
• Retire las baterías si el producto permanecerá guardado por un periodo
largo de tiempo.
• Guarde a temperatura ambiente.
• No mezcle las baterías usadas con las nuevas.
• Reemplace las baterías a la primera señal de funcionamiento irregular.
• Por favor guarde estas instrucciones para futuras consultas.
• Insérez les piles en respectant la polarité indiquée.
• Ne pas recharger des piles non-rechargeables.
• Rechargez uniquement les piles rechargeables sous la supervision d'un adule.
• Retirez les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
• Utilisez uniquement des piles du même type ou équivalentes.
• Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
• Toujours retirer les piles faibles ou usagées du produit.
• Retirez les piles en cas de non-utilisation du produit pendant une longue période.
• Conserver à température ambiante.
• Ne pas mélanger les piles neuves et usagées.
• Remplacez les piles dès le premier signe de fonctionnement anormal.
• Veuillez conserver ces instructions afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Die Polarität beim Einlegen der Batterien beachten.
• Nicht wiederaufladbare Batterien nicht aufladen.
• Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufladen.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Gerät entfernen.
• Nur Batterien derselben oder ähnlichen Art verwenden.
• Die Anschlussklemmen nicht kurzschließen.
• Schwache oder leere Batterien immer aus dem Gerät entfernen.
• Batterien entfernen, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt
wird.
• Bei Zimmertemperatur lagern.
• Neue und alte Batterien nicht zusammen verwenden.
• Batterien bei ersten Anzeichen von Funktionsstörungen wechseln.
• Bitte bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachlesen auf.
© Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL, US
Like
us on
Learning Resources Ltd., Bergen Way,
King's Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK
Please retain our address for future reference.
Made in China.
Hecho en China.
Conservar estos datos.
Fabriqué en Chine.
Informations à conserver
Hergestellt in China.
Bitte bewahren Sie unsere
Adresse für spätere
Nachfragen auf.
LRM2629-P-GUD

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ler 2629-p