Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Informationen über die Benutzeranleitung
    • Haftung
    • CE Konformitätsbescheinigung
    • Nutzungsbereiche
    • Unsachgemäßer Gebrauch
    • Sicherheit ist Wichtig
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Spezifikationen
    • Teile des Produktes
    • Entpacken
    • Bevor Sie das Gerät Verwenden
    • Nutzung des Gerätes mit dem Schlagbesen und Kmethaken
    • Das Anbringen des Schlagbesens und Kmethakens an das Gerät
    • Ausbau des Schlagbesens und des Knethakens
    • Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Problem, Mögliche Ursache, Lösung
    • Entsorgung
    • Transport
  • Türkçe

    • KullanıM Talimatları Hakkında Bilgi
    • KullanıM Talimatları Hakkında Uyarılar
    • Sorumluluk
    • CE Uygunluk Deklerasyonu
    • Güvenlik Önemlidir
    • KullanıM Alanı
    • Yetkisiz KullanıM
    • Güvenlik Uyarıları
    • Cihaz Parçaları
    • Teknik Özellikler
    • Cihazı Kullanmadan Önce
    • Kutuyu Açma
    • Cihazın ÇırpıCı Veya Yoğurma Aparatıyla KullanıMı
    • ÇırpıCı Veya Yoğurma Aparatının Cihaza Takılması
    • Cihazın KullanıMı
    • ÇırpıCı Veya Yoğurma Aparatlarının Cihazdan Sökülmesi
    • Cihazın Temizlenmesi Ve BakıMı
    • Geri DönüşüM
    • Sevk
    • Sorun Giderme
  • Русский

    • Ответственность
    • Предупреждение О Важности Соблюдения Инструкций Для Пользователя
    • Сведения Об Инструкциях Пользования
    • Безопасность Это Важно
    • Декларация Соответствия СЕ
    • Некомпетентное Использование
    • Сфера Применения
    • Предупреждение О Безопасности
    • Детали Прибора
    • Технические Характеристики
    • Вскрытие Упаковки
    • Перед Использованием Изделия
    • Использование Изделия С Веничками И Насадками Для Замеса
    • Установка На Изделии Веничков Или Насадок Для Замеса Теста
    • Снятие С Изделия Венчика Или Насадок Для Замеса Теста
    • Эксплуатация
    • Очистка И Уход За Изделием
    • Проблема Возможная Причина Решение
    • Переработка
    • Транспортировка

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş.
Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE
Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11
ERICA
D
Handmixer
Hand Mixer
GB
El Mikseri
TR
Ручной миксер
RU
‫ﺧﻼﻁ ﺍﻟﻴﺪ‬
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERICA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fakir ERICA

  • Page 1 ERICA Handmixer Hand Mixer El Mikseri Ручной миксер ‫ﺧﻼﻁ ﺍﻟﻴﺪ‬ Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11...
  • Page 3: Table Of Contents

    ERICA Informationen über die Benutzeranleitung..............4 Haftung ...........................4 Informationen über die Benutzeranleitung..............4 CE Konformitätsbescheinigung ..................5 Nutzungsbereiche......................5 Unsachgemäßer Gebrauch ....................5 Sicherheit ist wichtig .......................5 Sicherheitshinweise......................6 Technische Spezifikationen....................7 Teile des Produktes......................7 Entpacken........................8 Bevor Sie das Gerät verwenden..................8 Nutzung des Gerätes mit dem Schlagbesen und Kmethaken........9 Das Anbringen des Schlagbesens und Kmethakens an das Gerät........9...
  • Page 4: Informationen Über Die Benutzeranleitung

    ERICA Wir danken Ihnen für Ihre Wahl des Fakir Erica Handmixers. Unser Produkt wurde konzipiert und hergestellt, sodass Sie es über längere Zeit störungsfrei Nutzen können. Diese Anweisungen wurden für den korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes zusammengestellt. Informationen über die Benutzeranleitung Diese Benutzeranleitung wurde für die sachgemäße und sichere Verwendung des...
  • Page 5: Ce Konformitätsbescheinigung

    Anleitung mit. WARNUNG! ie Reparatur des Gerätes darf nur durch den zuständigen Fakir Service durchgeführt werden (Siehe Autorisierte Service Liste). Fehlerhafte Reparaturen können können für den Benutzer zu Gefahren führen. Bei Reparaturen am Gerät, die durch nicht berechtigte Personen durchgeführt werden übernimmt Fakir...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Neuen ersetzt werden. • Geräte, die von Kindern oder neben Kindern verwendet werden, müssen streng überwacht werden • Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Fakir beschaffen wurde, kann Stromschlag oder Verletzungen verursachen. • Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel, Metallschwämme oder Scheuermittel für die Reinigung des Gerätes.
  • Page 7: Technische Spezifikationen

    • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie die Vorrichtungen anstecken, abstecken oder reinigen. • Alle Reparaturen müssen von einem autorisierten Fakir-Service durchgeführt werden. Es sollte sichergestellt sein, dass Kleinkinder nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 8: Entpacken

    ERICA Entpacken Prüfen Sie das Gerät und Zubehör vor dem ersten Einsatz auf Schäden und Defekte. Sollte das Gerät einen Schaden oder ein anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall einschalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst.
  • Page 9: Nutzung Des Gerätes Mit Dem Schlagbesen Und Kmethaken

    ERICA BEDIENUNG Nutzung des Gerätes mit dem Schlagbesen und Kmethaken: • Verwenden Sie den Schlagbesen des Gerätes zum Mischen, Schlagen, Flüssigkeiten und Mischungen in eine cremige Konsistenz zu bringen. • Verwenden Sie den Knethaken des Gerätes nur zum Misch-und Knetvorgang.
  • Page 10: Ausbau Des Schlagbesens Und Des Knethakens

    ERICA Ausbau des Schlagbesens und des Knethakens; • Nach Ende der Verwendung, die Taste zur Einstellung der Stufe auf Position "0" bringen. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. "Auswerf"-Taste drücken. • Den Schlagbesen und Knethaken durch Ziehen aus dem Hauptkörper entfernen...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    Reinigungsmitteln, Drahtschwamm oder Scheuermitteln reinigen. Problem, Mögliche Ursache, Lösung Cihazınız herhangi bir arızaya karşı kalite kontrolden geçirilmiştir. Ancak yine de, herhangi bir nedenden dolayı çalışmaz ise, Fakir Yetkili Servisi’ne başvurmadan önce aşağıdaki tabloda yer alan çözüm yollarını deneyiniz. Mögliche Ursache Lösung...
  • Page 12 ERICA Information About the Operating Instructions ............. 13 Liability........................13 Notices in the Operating Instructions................13 CE Declaration of Conformity ..................14 Intended Use ......................14 Unauthorized Use....................... 14 Safety is Important...................... 14 Important Safeguards ....................15 Technical Specifications ..................... 16 Product Description ....................
  • Page 13: Information About The Operating Instructions

    ERICA We would like to thank you for choosing Fakir Erica Hand Mixer. Our product is designed and manufactured to serve you trouble free for years. This user manual is designed for you to use your appliance properly and safely.
  • Page 14: Ce Declaration Of Conformity

    Fakir replacement parts may be used. Improperly repaired or serviced appliances may pose a danger to the user. Fakir Elektrikli Ev Aletleri DIŞ Tic A.Ş. will Not be responable of any problem if any repair or maintenance made by other than Fakir Services.
  • Page 15: Important Safeguards

    • Close observance is required for any appliance that is being used or used near children. • Using accessories that are not provided by Fakir may cause fire, electric shock or personal injuries. • Do not clean the appliance with cleaning agents, wire mesh or other abrasive substances.
  • Page 16: Technical Specifications

    ERICA Technical Specifications • Power consumption: 500-600 W • Voltage: 220-240V/50-60Hz • Protection class: II • Usage Life: 7 Years Product Description 1. Speed setting button 2. “Eject” button to dismount the accessories 3. Turbo function button 4. Mounting holes for beaters / dough hooks 5.
  • Page 17: Unpacking And First Use

    ERICA Unpacking and first use Unpack the device and check the content of the packaging for completeness (see scope of supply). Should you note any damage incurred during transit, please contact your dealer immediately. WARNING! Never use a defective appliance.
  • Page 18: Using The Appliance With Beaters Or Dough Hooks

    ERICA OPERATION Using the appliance with beaters or dough hooks; • Use beaters for mixing, beating, whipping and creaming liquids and mixtures. • Use dough hooks for mixing and kneading dough. Fitting the beaters or dough hooks to the appliance;...
  • Page 19: Removing The Beaters Or Dough Hooks

    ERICA Removing the beaters or dough hooks; • After using mixer slide speed setting button until ‘’0 ‘’ position. • Switch the appliance off. • Press the “Eject” button. • Pull the beaters or dough hooks off the main body.
  • Page 20: Cleaning And Maintenance Of The Appliance

    Our products are subject to strict quality control. If this device should not function trouble-free in spite of that, we regret this very much. Before you contact our Fakir Customer Service, check whether you can correct the fault yourself. Possible cause...
  • Page 21 ERICA Kullanım Talimatları Hakkında Bilgi................22 Sorumluluk........................22 Kullanım Talimatları Hakkında Uyarılar ............... 22 CE Uygunluk Deklerasyonu..................23 Kullanım Alanı ......................23 Yetkisiz Kullanım ......................23 Güvenlik Önemlidir ...................... 23 Güvenlik Uyarıları ......................24 Teknik Özellikler ......................25 Cihaz Parçaları ......................25 Kutuyu Açma .......................
  • Page 22: Kullanım Talimatları Hakkında Bilgi

    Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar oluşması durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş. sorumluluk kabul etmez. Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış...
  • Page 23: Ce Uygunluk Deklerasyonu

    Cihazın tamiri ancak yetkili Fakir servislerince yapılmalıdır (yetkili servis listesine bakınız). Yanlış tamir işlemleri kullanıcı için tehlike oluşturabilir. Yetkili servis dışında yapılan tamir ve bakımlar sonrasında oluşacak her türlü hasar ve sorundan Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumlu değildir.
  • Page 24: Güvenlik Uyarıları

    • Cihazınızı eğer kablosu, fişi veya herhangi bir parçası arızalı ise kesinlikle kullanmayınız. Cihazınızın kablosu, fişi veya parçaları hasarlı ise, herhangi bir zararın önlenmesi için yetkili bir Fakir servisi tarafından yerine yenisi ile değiştirilmelidir. • Çocuklar tarafından veya çocukların yanında kullanılan tüm cihazlar için yakın gözetim gereklidir...
  • Page 25: Teknik Özellikler

    ERICA Teknik Özellikler • Güç: 500-600 W • Voltaj: 220-240V/50-60Hz • Koruma Sınıfı: II • Kullanım Ömrü: 7 Yıl Cihaz Parçaları 1. Hız ayar tuşu 2. Aparatların sökülmesini sağlayan “eject” tuşu 3. Turbo tuşu 4. Çırpıcı / yoğurma aparatları yerleştirme yuvası...
  • Page 26: Kutuyu Açma

    ERICA Kutuyu Açma Ilk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. UYARI! Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmayınız. NOT! Kutu ve paketleme elemanlarını...
  • Page 27: Cihazın Çırpıcı Veya Yoğurma Aparatıyla Kullanımı

    ERICA KULLANIM Cihazın çırpıcı veya yoğurma aparatıyla kullanımı; • Cihazın çırpıcı aparatını karıştırma, çırpma, sıvı ve karışımları krem kıvamına getirmek için kullanınız. • Cihazın yoğurma aparatını karıştırma ve hamur yoğurma işlemi için kullanınız. Çırpıcı veya yoğurma aparatının cihaza takılması; • Cihazı kapatıp, fişini prizden çekiniz.
  • Page 28: Çırpıcı Veya Yoğurma Aparatlarının Cihazdan Sökülmesi

    ERICA Çırpıcı veya yoğurma aparatlarının cihazdan sökülmesi; • Kullanımınız bittikten sonra hız ayar tuşunu “0” konumuna getiriniz. • Cihazı kapatıp, fişini prizden çekiniz • “Eject” tuşuna basınız. • Çırpma veya yoğurma aparatlarını ana gövdeden çekerek cihazdan çıkarınız DİKKAT! Hız ayar tuşunu “0” konumuna getirmeden, hamur karıştırıcı...
  • Page 29: Cihazın Temizlenmesi Ve Bakımı

    Cihazı kesinlikle temizleme malzemeleri, tel sünger ve ya aşındırıcı temizleyicilerle temizlemeyiniz. Sorun Giderme Cihazınız herhangi bir arızaya karşı kalite kontrolden geçirilmiştir. Ancak yine de, herhangi bir nedenden dolayı çalışmaz ise, Fakir Yetkili Servisi’ne başvurmadan önce aşağıdaki tabloda yer alan çözüm yollarını deneyiniz. Muhtemel Sebebi Çözüm Hata Fiş...
  • Page 30 ERICA Сведения об инструкциях пользования..............31 Ответственность ......................31 Предупреждение о важности соблюдения инструкций для пользователя ..31 Декларация соответствия СЕ ...................32 Сфера применения ....................32 Некомпетентное использование ................32 Безопасность это важно....................32 Предупреждение о безопасности................33 Технические характеристики..................34 Детали прибора ......................34 Вскрытие упаковки ....................35 Перед использованием изделия................35 Использование...
  • Page 31: Сведения Об Инструкциях Пользования

    Сохраните данное Руководство в надежном месте для получения дополнительных сведений в будущем. Ответственность Фирма "Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.” не несет ответственности за неисправности, которые могут возникнуть в результате использования изделия, несовместимого с требованиями руководства пользователя, а также при...
  • Page 32: Декларация Соответствия Се

    уполномоченном сервисном центре Fakir (смотрите список сервисных центров ). Ремонт, выполненный некомпетентными лицами, может вызвать опасные последствия для пользователя. Фирма Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A. Ş. не несет ответственности за возможные неисправности и проблемы, которые могут произойти вследствие ремонта, выполненного некомпетентными лицами.
  • Page 33: Предупреждение О Безопасности

    • Не используйте прибор в случае повреждения кабеля питания, вилки или каких-либо частей. Использование прибора с поврежденным кабелем, вилкой или частью может привести к травмам. Поврежденная часть должна быть заменена сервисной службой Fakir. • При использовании прибора детьми или рядом с детьми необходим строгий контроль.
  • Page 34: Технические Характеристики

    ERICA • Ремонт и обслуживание прибора должны производиться сервисной службой Fakir. Не позволяйте детям играть с прибором. •Запрещается использование прибора вблизи раковины или ванны, наполненных водой. • Не оставляйте прибор без присмотра при подключении к розетке. После каждого использования извлеките вилку из розетки, предварительно...
  • Page 35: Вскрытие Упаковки

    Перед первой эксплуатацией извлеките изделие и аксессуары из коробки и проверьте их на наличие повреждений и неисправностей. Если в устройстве имеются какие-либо неисправности или повреждения, не используйте его и обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр Fakir. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРИМЕЧАНИЕ! Сохраните коробку от изделия для последующих...
  • Page 36: Использование Изделия С Веничками И Насадками Для Замеса

    ERICA ЭКСПЛУАТАЦИЯ Использование изделия с веничками и насадками для замеса... • Используйте венички для смешивания, взбивания жидких продуктов и смесей и доведения их до кремообразной консистенции. • Используйте насадки для замеса теста в целях смешивания и замеса теста. Установка на изделии веничков или...
  • Page 37: Снятие С Изделия Венчика Или Насадок Для Замеса Теста

    ERICA Снятие с изделия венчика или насадок для замеса теста; • По окончании работы приведите устройства в положение “0”. • Выключите изделие и вытяните штепсельную вилку из розетки. • Нажмите на кнопку “Eject” (Выпустить). • Вытяните венчик или насадку для замеса теста из отсека для двигателя и...
  • Page 38: Очистка И Уход За Изделием

    Проблема Возможная причина Решение Изделие прошло проверку качества на предмет неисправностей. Однако, несмотря на это, если по какой-либо причине оно не работает, прежде чем обратиться в авторизованный сервисный центр Fakir, попробуйте решить возникшую проблему, пользуясь нижеуказанной таблицей¬. Возможная причина Решение...
  • Page 39: Переработка

    ERICA Переработка В соответствии с законодательством вашей страны приборы данного типа нужно выкидывать в специально отведенные для этого контейнеры. Электроотходы нельзя выбрасывать на свалку вместе с обычным мусором. Выбрасывайте прибор в специальные контейнеры для электроотходов. Детали упаковки прибора изготовлены из материалов, которые...
  • Page 40 ERICA 41.....................‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 41........................‫ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﻪ‬ 41..................‫ﺗﻨﻮﳞﺎﺕ ﲞﺼﻮﺹ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 42..................‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﳪﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ‬ 42......................‫ﳎﺎﻻﺕ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 42....................‫ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﲑ ﻣﴫﺡ ﺑﻪ‬ 42....................... ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﻪ ﻣﻬﻤﻪ‬ 43......................‫ﺗﻨﻮﳞﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﻪ‬ 44......................‫ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻪ‬ 44........................‫ﻗﻄﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ 45........................‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬ 45.......................‫ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ 46................‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺃﻟﺔ ﺍﳋﻔﻖ ﻭﺍﻟﺪﻋﻚ‬...
  • Page 41 ERICA ‫ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻋﲆ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻙ ﳋﻼﻁ ﺍﻟﻴﺪ ﺃﺭﻳﲀ ﻣﻦ ﻓﻘﲑ. ﰎ ﺗﺼﻤﲓ ﻭﺇﻧﺘﺎﺝ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻟﻪ ﻟﻔﱰﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﻣﺸﺎﰻ. ﻭﻗﺪ ﰎ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﻟﻠﳣﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﲁ ﲱﻴﺢ‬ .‫ﻭﺃﻣﻦ‬ : ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﰎ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﲣﺺ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻸﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﲱﻴﺤﻪ ﻭﻣﻀﻤﻮﻧﻪ‬...
  • Page 42 ERICA : ‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﳪﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺣﺎﺻﻠﺔ ﻋﲆ ﺍﻟﳪﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ 801/4002 ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﻪ ﻭﻓﻖ‬ ‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ ﳈﺎ ﺍﻧﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻋﲆ ﴲﺎﺩﺓ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺗﻮﺟﳱﺎﺕ ﺍﳉﻬﺪ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ 59/6002 .ﳈﺎ ﺍﻧﻪ‬ . ‫ﻳﻮﺟﺪ ﻋﲆ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﲆ ﺍﻧﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﳭﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ‬...
  • Page 43 ERICA : ‫ﺗﻨﻮﳞﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﻪ‬ :‫• ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ, ﳚﺐ ﺍﻷﺧﺬ ﰲ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁ ﺗﺪﺍﺑﲑ ﺍﶵﺎﻳﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫• ﳚﺐ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺸﲁ ﺩﻗﻴﻖ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺍﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﻋﲆ ﺍﳌﺼﻠﻖ, ﻣﻊ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺍﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ ﰲ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Page 44 ERICA : ‫ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻪ‬ W 500-600 :‫• ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ 220-240V/50-60Hz :‫• ﺍﳉﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﺑﺎﻟﻔﻮﻟﺖ‬ II :‫• ﻓﺌﺔ ﺍﶵﺎﻳﺔ‬ ‫• ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﱰﺍﴈ: 7 ﺳﻨﻮﺍﺕ‬ : ‫ﻗﻄﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫1. ﺯﺭ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﴪﻋﺔ‬ ‫“ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ ﻓﻚ ﺍﻷﻻﺕ‬eject” ‫2. ﺯﺭ‬ ‫3. ﺯﺭ ﺍﻟﱰﺑﻮ‬...
  • Page 45 ERICA ‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬ ,‫ﺃﺧﺮﺝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ, ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ ﲠﺎ. ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﺧﻠﻞ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ‬ .‫ﻳﺮﴁ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ, ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﻣﻊ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻼﺀ‬ !‫ﲢﺬﺯﻳﺮ‬ .‫ﳚﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ ﺃﻟﺔ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﺧﻠﻞ‬...
  • Page 46 ERICA ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ /‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺃﻟﺔ ﺍﳋﻔﻖ ﻭﺍﻟﺪﻋﻚ‬ ‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﻟﺔ ﺍﳋﻔﻖ , ﳋﻠﻂ, ﻭﺧﻔﻖ ﺍﻟﱰﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﲆ‬ .‫ﻫﻴﺌﺔ ﻛﺮﳝﺔ‬ .‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﻟﺔ ﺍﻟﻌﺠﻦ, ﻟﺘﺤﻀﲑ ﺍﻟﻌﺤﲔ‬ .‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻻﺕ ﺍﳋﻔﻖ ﻭﺍﻟﻌﺠﻦ ﰲ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ .‫• ﺃﻏﻠﻖ ﺍﳉﻬﺎﺯ, ﻭﺃﻧﺰﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ‬ ‫• ﰴ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺃﻻﺕ ﺍﳋﻔﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺠﻦ, ﺑﺸﲁ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬...
  • Page 47 ERICA :‫ﻧﺰﻉ ﺃﻟﺔ ﺍﳋﻔﻖ ﻭﺍﻟﻌﺠﻦ ﻣﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ."O" ‫• ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﳤﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﺿﺒﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﴪﻋﺔ ﻋﲆ‬ .‫• ﺃﻏﻠﻖ ﺍﳉﻬﺎﺯ, ﻭﺃﻧﺰﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ‬ “Eject” ‫• ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﺯﺭ‬ .‫• ﺃﺧﺮﺝ ﺃﻻﺕ ﺍﳋﻔﻖ ﻭﺍﻟﻌﺠﻦ, ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﲮﳢﻢ ﻣﻦ ﺍﳍﻴﲁ ﺍﻷﺳﺎﳼ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬...
  • Page 48 ERICA ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﻭﺗﻨﻈﻴﻔﻪ‬ .‫• ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ, ﺃﻏﻠﻘﻪ, ﻭﺍﲮﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ‬ .‫• ﺃﻏﺴﻞ ﺃﻻﺕ ﺍﳋﻔﻖ ﻭﺍﻟﻌﺠﻦ ﺑﺎﻟﺼﺎﺑﻮﻥ ﻭﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺪﺍﻓﺊ, ﻭﻣﻦ ﰒ ﺍﺷﻄﻔﻬﺎ ﻭﺟﻔﻔﻬﺎ ﺟﻴﺪﴽ‬ ‫• ﳝﻜﻨﻚ ﻣﺴﺢ ﻫﻴﲁ ﺟﺴﻢ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﳃﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ. ﻭﻻ ﲢﺎﻭﻝ ﲽﺴﻪ ﻣﻦ ﺍﳌﺎﺀ. ﻻ ﺗﻨﻈﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ‬...

Table of Contents