Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Použití
  • Údržba a Čistění
  • Řešení Potíží
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Použitie
  • Údržba a Čistenie
  • Riešenie Problémov
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • A Készülék Leírása
  • Használati Utasítás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Важные Предупреждения По Безопасности
  • Описание Изделия
  • Руководство По Применению
  • Сервисная Служба
  • Защита Окружающей Среды
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Wartung und Reinigung
  • Problemlösungen
  • Advertencias de Seguridad Importantes
  • Descripción del Producto
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Protección del Medio Ambiente
  • Instrucţiuni Importante de Siguranţă
  • Descrierea Produsului
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Întreţinere ŞI Curăţare
  • Soluţionarea Problemelor
  • Ocrotirea Mediului Înconjurător

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

Espreso
Espreso
Espreso
Eszpresszó kávéfőző
Espreso
CZ
EP2920
SK
PL
EN
DE
Espresso
Espreso
Cafetera express
Espreso
HU
RU
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EP2920 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 EP2920

  • Page 1 Espreso Espresso Espreso Espreso Espreso Cafetera express Eszpresszó kávéfőző Espreso Espreso EP2920...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo přístroj do vody ani do jiné kapaliny. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. Nedodržením pokynů výrobce nemůže být případná oprava uznána jako záruční. EP2920...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Vložte kávové kapsle nebo naberte odměrkou do filtru požadované množství kávy pro přípravu 1 nebo 2 šálků a druhým koncem odměrky upěchujte kávu ve filtru. Pozor! Nepřeplňujte (obr. 2) filtr nadměrným množstvím kávy (obr. 2). EP2920...
  • Page 5: Údržba A Čistění

    Před manipulací se ujistěte, že přístroj již vychladl! K čištění povrchu přístroje používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch přístroje poškodit! Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! Příslušenství neumývejte v myčce nádobí! EP2920...
  • Page 6: Řešení Potíží

    Zkontrolujte správné nasazení nádržky. nenasává vodu. Odkapávací tácek přetekl. Vyprázdněte ho. Zkontrolujte správné Pod přístrojem je voda nebo káva. umístění odkapávacího tácku. SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. EP2920...
  • Page 7: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. EP2920...
  • Page 8: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami. • Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo prístroj do vody ani do inej kvapaliny. • Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. Nedodržaním pokynov výrobcu nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. EP2920...
  • Page 9: Návod Na Použitie

    Vložte kávové kapsuly alebo naberte do filtra odmerkou požadované množstvo kávy na prípravu 1 alebo 2 šálok a druhým koncom odmerky utlačte kávu vo filtri. Pozor! Neprepĺňajte filter (obr. 2) nadmerným množstvom kávy (obr. 2). EP2920...
  • Page 10: Údržba A Čistenie

    Pred manipuláciou sa uistite, že je už prístroj vychladnutý! Na čistenie povrchu prístroja používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože môžu povrch prístroja poškodiť! Nikdy nečistite prístroj pod tečúcou vodou, neoplachujte ho, ani neponárajte do vody! Príslušenstvo neumývajte v umývačke riadu! EP2920...
  • Page 11: Riešenie Problémov

    Skontrolujte správne nasadenie nádržky. nenasáva vodu. Odkvapkávacia tácka pretiekla. Vyprázdnite ju. Pod prístrojom je voda alebo káva. Skontrolujte správne umiestnenie odkvapkávacej tácky. SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. EP2920...
  • Page 12: Ochrana Životného Prostredia

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. EP2920...
  • Page 13: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach. • Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia elektrycznego. W tym celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako przewidziane gwarancyją. EP2920...
  • Page 14: Opis Produktu

    Do filtra należy włożyć sprasowane patrony lub odmierzyć odpowiednią ilość kawy (rys. 2) przy pomocy miarki, następnie ubijając ją przy pomocy drugiego końca miarki. Uwaga! Filtra nie należy nadmiernie napełniać kawą (rys. 2). EP2920...
  • Page 15 7) Para powoduje spienianie się mleka, powinno ono zająć 30 – 60 sekund. 8) Aby zakończyć spienianie, należy przekręcić element sterujący zaworem pary w kierunku „–„ dopóki zawór nie zostanie zamknięty (rys. 4). 9) Urządzenie można wyłączyć, przekręcając pokrętło do pozycji (Off - wyłączony) i wyjmując wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. EP2920...
  • Page 16: Rozwiązywanie Problemów

    śmietanka). Po napełnieniu zasobnika wody, Sprawdź, czy zbiornik został poprawnie osadzony w urządzeniu. urządzenie nie zasysa wody. Tacka przelewowa przeciekła. Należy ją opróżnić. Pod urządzeniem znajduje się woda lub Sprawdzić, czy tacka przelewowa jest zamontowana we właściwym kawa. miejscu. EP2920...
  • Page 17: Ochrona Środowiska

    Zapewniając właściwą likwidację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminnym, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi likwidacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt. EP2920...
  • Page 18: Fontos Biztonsági Előírások

    • A készüléket, a hálózati vezetéket, vagy a csatlakozódugót vízbe, vagy más folyadékba mártani tilos. • Ne próbálkozzon a meghibásodott készülék javításával. A hibás készüléket vigye a márkaszervizbe. A készülék jogosulatlan megbontása, és a gyártó utasításainak be nem tartása, a garancia megszűnésével jár. EP2920...
  • Page 19: A Készülék Leírása

    és tegye a szűrőtartóba. A szűrőbe tegye bele a kávékapszulát, vagy a mérőkanállal tegyen annyi kávét a szűrőbe, amennyiből 1 vagy 2 adag kávét tud főzni, és a mérőkanál másik végével nyomkodja le a kávét. Figyelem! A szűrőt ne (2. ábra) töltse meg túlságosan sok kávéval (2. ábra). EP2920...
  • Page 20: Tisztítás És Karbantartás

    Várja meg, míg a készülék megfelelően lehűl! A tisztításhoz csak vízzel megnedvesített puha ruhát használjon, tisztítószereket és karcoló hatású anyagokat ne, mert azok a felületet megsérthetik! A készüléket folyó víz alatt tisztítani, vízben kiöblíteni, vagy vízbe meríteni tilos! A tartozékokat ne mossa mosogatógépben! EP2920...
  • Page 21 Ellenőrizze, hogy a tartály a helyén van-e. a vizet. A csészetálca megtelt. Ürítse ki. Ellenőrizze le a csészetálca A készülék alatt kávé, vagy víz van. behelyezését. SZERVIZ Jelentősebb karbantartásokat és javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – csak szakszerviz végezhet el. EP2920...
  • Page 22 újrafeldolgozását biztosító hulladékgyűjtő helyen kell leadni. A háztartási gépek szétszerelése és háztartási hulladékok közé dobása, valamint az előírásoktól eltérő megsemmisítése környezetszennyezés. Az elektromos háztartási cikkek előírások szerinti megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzat illetékes osztályán, vagy a termék megvásárlása helyén adnak felvilágosítást. EP2920...
  • Page 23: Важные Предупреждения По Безопасности

    • Не прикасайтесь к прибору влажными или мокрыми руками. • Не погружайте кабель питания, штепсель или прибор в воду, или в другую жидкость. • Не ремонтируйте прибор сами. Обратитесь в авторизированную сервисную службу. При несоблюдении указаний производителя возможный ремонт не может быть признан как гарантийный. EP2920...
  • Page 24: Описание Изделия

    от вида кофе и вложите в держатель фильтра (рожок). В фильтр вложите кофейные капсулы или насыпьте мерной ложкой требуемое количество кофе (pис. 2) для приготовления 1 или 2 чашек напитка и другим концом мерной ложки утрамбуйте кофе в рожке. Внимание! Не переполняйте фильтр чрезмерным количеством кофе (pис. 2). EP2920...
  • Page 25 прибл. 30 – 60 секунд. 8) Для окончания вспенивания поверните управление паровым клапаном в направлении «–» , пока клапан не закроется (pис. 4). 9) Выключите прибор поворотом переключателя функций в позицию («Off») «выключено» и выньте кабель питания из штепсельной розетки. EP2920...
  • Page 26 посудинку и молоко (рекомендуем температуру 5 – 8 оC) Или же измените тип молока (подходит цельное молоко или сливки) После наполнения ёмкости для воды Проверьте правильную насадку ёмкости. прибор не всасывает воду. Подносик-каплеуловитель переполнен. Опорожните его. Под прибором находится вода или кофе. Проконтролируйте правильное расположение подносика- каплеуловителя. EP2920...
  • Page 27: Сервисная Служба

    предотвратить отрицательное влияние на окружающую среду и здоровье людей, которые могут возникнуть в результате неуместной ликвидации этого изделия. Более подробную информацию о переработке данного изделия для повторного использования материалов Вы узнаете в соответствующем местном управлении, службы для ликвидации бытовых отходов или в магазине, где Вы изделие купили. EP2920...
  • Page 28: Important Safety Precautions

    • Do not immerse the power cord, plug, or appliance into water or any other liquid. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service center. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may cause refusal of warranty repair. EP2920...
  • Page 29: Product Description

    1 or 2 cups of coffee and use the other side of the scoop to tamp coffee in the filter. Caution! Do not overfill the (fig 2) filter with an excessive amount of coffee (fig 2). EP2920...
  • Page 30: Maintenance And Cleaning

    The surface of the unit may only be cleaned using a wet cloth. Do not use any detergents or hard objects as they may damage the unit’s surface! Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not dip it in water! Do not wash accessories in a dishwasher! EP2920...
  • Page 31: Troubleshooting

    The drip tray has overflowed. Empty the tray. Make sure the drip tray is There is water or coffee under the unit. installed properly. REPAIRS & MAINTENANCE Any extensive maintenance or repair requiring access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre. EP2920...
  • Page 32: Environmental Protection

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service, or in the shop where you purchased this product. EP2920...
  • Page 33: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Tauchen Sie das Leitungskabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit ein. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. Durch Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. EP2920...
  • Page 34 Sie die Kaffeekapseln ein oder nehmen Sie mit dem Messbecher in den Filter die gewünschte Kaffeemenge für die Vorbereitung von 1 oder 2 Tassen auf und mit dem zweiten Ende des Messbechers stauchen Sie den Kaffee im Filter. Achtung! Filter nicht mit übermäßiger Kaffeemenge überfüllen (abb. 2). EP2920...
  • Page 35 8) Nach dem Aufschäumen drehen Sie den Regler des Dampfventils in Richtung „–„, sofern sich das Ventil nicht schließt (abb. 4). 9) Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Funktionwählers in die Stellung (Off) aus und ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose heraus. EP2920...
  • Page 36: Wartung Und Reinigung

    Sahne eignen sich). Nach dem Füllen des Wasserbehälters Das Aufsetzen des Behälters überprüfen. saugt das Gerät kein Wasser an. Die Abtropftasse ist übergelaufen. Leeren Sie diese aus. Die Stellung Unter dem Gerät ist Wasser oder Kaffee. der Abtropftasse überprüfen. EP2920...
  • Page 37 Gesundheit zu vermeiden, die durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden, dem Dienst für Entsorgung von Haushaltsmüll, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. EP2920...
  • Page 38: Advertencias De Seguridad Importantes

    • No sumergir el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido. • No repare el aparato usted mismo. Dirigirse a un taller autorizado. Al no observarse las indicaciones del fabricante, una eventual reparación no podrá considerarse como reparación de garantía. EP2920...
  • Page 39: Descripción Del Producto

    1 o 2 tazas mediante el dosificador y apretar el café en el filtro con el otro extremo del dosificador. ¡Advertencia! No (fig. 2) sobrecargar el filtro con cantidad excesiva de café (fig. 2). EP2920...
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    ¡Para limpiar la superficie del aparato utilizar solamente un paño húmedo, no usar detergentes ni objetos agudos porque pueden dañar la superficie del aparato! ¡No limpiar nunca el aparato debajo del chorro de agua, ni lavarlo ni sumergirlo en agua! ¡No lavar los accesorios en el lavavajillas! EP2920...
  • Page 41: Solución De Problemas

    Debajo del aparato hay agua o café. colocación correcta de la bandeja recogegotas. SERVICIO Operaciones de mantenimiento especiales y reparaciones que requieran una intervención en las partes interiores del producto deben ser realizadas únicamente por un t taller especializado. EP2920...
  • Page 42: Protección Del Medio Ambiente

    La información detallada del reciclaje del producto la conseguirá en la oficina de autoridades locales, en un servicio de eliminación de la basura doméstica o en la tienda donde ha comprado el producto. EP2920...
  • Page 43: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    • Nu cufundaţi cablul de alimentare, ştecherul sau aparatul în apă sau în alte lichide. • Nu reparaţi consumatorul electric singuri. Luaţi legătură cu un centru de service autorizat. Neglijarea instrucţiunilor producătorului poate duce la anularea dreptului de reparaţii în garanţie. EP2920...
  • Page 44: Descrierea Produsului

    In filtrul întroduceţi capsulele de cafea sau măsuraţi cantitatea dorită de cafea pentru prepararea 1 sau a 2 ceşti şi cu celălalt capăt al măsurătoarei îndesaţi cafeaua în filtru. Atenţie! Nu supraîncărcaţi filtrul cu cantitate excesivă de cafea (fig. 2) (fig. 2). EP2920...
  • Page 45 30 – 60 secunde. 8) Pentru a termina spumarea, rotiţi regulatorul valvei de aburi în direcţia „–„, până la închiderea valvei (fig. 4). 9) Aparatul opriţi prin rotirea selectorului de funcţii în poziţia (Off) oprit şi scoateţi cablul de alimentare din prizaă. EP2920...
  • Page 46: Întreţinere Şi Curăţare

    Schimbaţi eventual tip de smântână (cea grasă este recomandată). După alimentarea rezervorului cu apă, Controlaţi aşezarea corectă a rezervorului. aparatul nu absoarbe apa. Tăviţă pentru adunarea picăturilor este plină. Goliţi-o. Controlaţi Sub aparat se adună apă sau cafea. amplasarea corectă tăviţei pentru adunarea picăturilor. EP2920...
  • Page 47: Ocrotirea Mediului Înconjurător

    înconjurător şi a sănătăţii umane, altfel prin lichidarea incorectă veţi aduce prejudicii acestora. Informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs veţi obţine de la autorităţile locale abilitate privind serviciile de lichidare a gunoiului menajer sau din magazinul din care aţi cumpărat produsul. EP2920...
  • Page 48 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Zlatovská 27, 911 05 Trenčín Tel./Fax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents