Page 4
147203500_FWM2017_FWM2018.qxp 10/26/2009 4:24 PM Page 4 4 safety information p~ÑÉíó=fåÑçêã~íáçå t~ëÜ=ëã~ää=áíÉãë=ëìÅÜ=~ë=ëçÅâëI ● ä~ÅÉëI=ï~ëÜ~ÄäÉ=ÄÉäíë=ÉíÅ=áå=~ ï~ëÜáåÖ=Ä~Ö=çê=éáääçï=Å~ëÉ=~ë=áí=áë éçëëáÄäÉ=Ñçê=ëìÅÜ=áíÉãë=íç=ëäáé=Ççïå ÄÉíïÉÉå=íÜÉ=íìÄ=~åÇ=íÜÉ=áååÉê=ÇêìãK aç=åçí=ìëÉ=óçìê=ï~ëÜáåÖ=ã~ÅÜáåÉ=íç ● In the interest of your safety and to ï~ëÜ=~êíáÅäÉë=ïáíÜ=ïÜ~äÉÄçåÉëI ensure the correct use, before ã~íÉêá~ä=ïáíÜçìí=ÜÉãë=çê=íçêå installing and first using the ã~íÉêá~äK appliance, read this user manual ^äï~óë=ìåéäìÖ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=~åÇ...
Page 6
147203500_FWM2017_FWM2018.qxp 10/26/2009 4:24 PM Page 6 6 product description mêçÇìÅí=ÇÉëÅêáéíáçå vçìê=åÉï=~ééäá~åÅÉ=ãÉÉíë=~ää=ãçÇÉêå=êÉèìáêÉãÉåíë=Ñçê=ÉÑÑÉÅíáîÉ=íêÉ~íãÉåí=çÑ=ä~ìåÇêó ïáíÜ=äçï=ï~íÉêI=ÉåÉêÖó=~åÇ=ÇÉíÉêÖÉåí=ÅçåëìãéíáçåK The special HAND WASH programme ïáíÜ=áíë=åÉï=ÇÉäáÅ~íÉ=ï~ëÜ=ëóëíÉã ● íêÉ~íë=óçìê=ÇÉäáÅ~íÉ=áíÉãë=ïáíÜ=ÉñíêÉãÉ=Å~êÉK The special WOOL programme ïáíÜ=áíë=åÉï=ÇÉäáÅ~íÉ=ï~ëÜ=ëóëíÉã=íêÉ~íë ● óçìê=ïççääÉåë=ïáíÜ=ÉñíêÉãÉ=Å~êÉK The automatic cooling of the washing water Ñêçã=VM°íç=SM°`=ÄÉÑçêÉ ● Çê~áåáåÖ=ïáää=éêÉîÉåí=çäÇ=Çê~áå=éáéÉë=Ñêçã=ÄÉáåÖ=ÇÉÑçêãÉÇK The balance control device ÉåëìêÉë=íÜÉ=ã~ÅÜáåÉ=áë=ëí~ÄäÉ=ÇìêáåÖ=íÜÉ=ëéáåK ●...
Page 7
147203500_FWM2017_FWM2018.qxp 10/26/2009 4:24 PM Page 7 control panel 7 `çåíêçä=é~åÉä DELAY START COTTONS 90° SPIN DRAIN 60° 1000 RINSES 40° SOAK 30° 30° ECONOMY DOOR LOCK JEANS 40° COLD NO SPIN RINSE QUICK WOOL 40° HOLD SYNTHETICS START/PAUSE HAND EXTRA RINSE NIGHT CYCLE PREWASH SPIN OPTIONS...
Page 8
147203500_FWM2017_FWM2018.qxp 10/26/2009 4:24 PM Page 8 8 use rëÉ cáêëí=rëÉ båëìêÉ=íÜ~í=íÜÉ=ÉäÉÅíêáÅ~ä=~åÇ=ï~íÉê ● ÅçååÉÅíáçåë=Åçãéäó=ïáíÜ=íÜÉ áåëí~ää~íáçå=áåëíêìÅíáçåëK P0004 Measure out the detergent and the a~áäó=rëÉ fabric softener mìää=çìí=íÜÉ=ÇáëéÉåëÉê=Çê~ïÉê=ìåíáä=áí ëíçéëK=jÉ~ëìêÉ=çìí=íÜÉ=~ãçìåí=çÑ ÇÉíÉêÖÉåí=êÉèìáêÉÇI=éçìê=áí=áåíç=íÜÉ=ã~áå ï~ëÜ=Åçãé~êíãÉåí= ~åÇI=áÑ=óçì=ïáëÜ Acoustic signals íç=Å~êêó=çìí=íÜÉ=“prewash” éÜ~ëÉI=éçìê qÜÉ=ã~ÅÜáåÉ=áë=éêçîáÇÉÇ=çÑ=~å=~ÅçìëíáÅ áí=áåíç=íÜÉ=Åçãé~êíãÉåí=ã~êâÉÇ= ÇÉîáÅÉI=ïÜáÅÜ=ëçìåÇë=áå=íÜÉ=ÑçääçïáåÖ Å~ëÉëW ïÜÉå=ëÉäÉÅíáåÖ=~=ï~ëÜ=éêçÖê~ããÉ= ● ïÜÉå=ÇÉéêÉëëáåÖ=íÜÉ=çéíáçåë=Äìííçåë ●...
Page 9
147203500_FWM2017_FWM2018.qxp 10/26/2009 4:24 PM Page 9 use 9 Select the required programme Programme Option buttons qìêå=íÜÉ=éêçÖê~ããÉ=ëÉäÉÅíçê=Çá~ä=íç=íÜÉ aÉéÉåÇáåÖ=çå=íÜÉ=éêçÖê~ããÉI=ÇáÑÑÉêÉåí êÉèìáêÉÇ=éêçÖê~ããÉK= ÑìåÅíáçåë=Å~å=ÄÉ=ÅçãÄáåÉÇK=qÜÉëÉ=ãìëí qÜÉ=pí~êíLm~ìëÉ=äáÖÜí=ëí~êíë=íç=Ñä~ëÜ=~åÇ ÄÉ=ëÉäÉÅíÉÇ=~ÑíÉê=ÅÜççëáåÖ=íÜÉ=ÇÉëáêÉÇ íÜÉ=aáëéä~ó=ëÜçïë=íÜÉ=Çìê~íáçå=çÑ=íÜÉ éêçÖê~ããÉ=~åÇ=ÄÉÑçêÉ=ÇÉéêÉëëáåÖ=íÜÉ ëÉäÉÅíÉÇ=éêçÖê~ããÉK pí~êíLm~ìëÉ=ÄìííçåK tÜÉå=íÜÉëÉ=Äìííçåë=~êÉ=éêÉëëÉÇI=íÜÉ ÅçêêÉëéçåÇáåÖ=éáäçí=äáÖÜíë=ÅçãÉ=çåK tÜÉå=íÜÉó=~êÉ=éêÉëëÉÇ=~Ö~áåI=íÜÉ=éáäçí äáÖÜíë=Öç=çìíK Select the Spin Speed or Rinse Hold option qÜÉ=ëÉäÉÅíçê=Çá~ä=áë=ÇáîáÇÉÇ=áåíç=ÑçääçïáåÖ ëÉÅíáçåëW `çííçåë ●...
Page 10
147203500_FWM2017_FWM2018.qxp 10/26/2009 4:24 PM Page 10 10 use Rinse Hold : Äó=ëÉäÉÅíáåÖ=íÜáë=çéíáçå Select the Prewash option íÜÉ=ï~íÉê=çÑ=íÜÉ=ä~ëí=êáåëÉ=áë=åçí=ÉãéíáÉÇ çìí=íç=éêÉîÉåí=íÜÉ=Ñ~ÄêáÅë=Ñêçã=ÅêÉ~ëáåÖK tÜÉå=íÜÉ=éêçÖê~ããÉ=Ü~ë=ÑáåáëÜÉÇ=íÜÉ Çáëéä~ó=ëÜçïë=~= Ñä~ëÜáåÖI=íÜÉ=éáäçí 0.00 äáÖÜí=aççê=içÅâ=áë=çåI=íÜÉ=pí~êíLm~ìëÉ äáÖÜí=áë=çÑÑ=~åÇ=íÜÉ=Çççê=áë=äçÅâÉÇ=íç áåÇáÅ~íÉ=íÜ~í=íÜÉ=ï~íÉê=ãìëí=ÄÉ=ÉãéíáÉÇ çìíK pÉäÉÅí=íÜáë=çéíáçå=áÑ=óçì=ïáëÜ=óçìê ä~ìåÇêó=íç=ÄÉ=éêÉï~ëÜÉÇ=~í=PM°` To empty out the water, please read ÄÉÑçêÉ=íÜÉ=ã~áå=ï~ëÜ=(not available the previous option steps. for wool, hand wash and soak)K=qÜÉ...
Page 13
147203500_FWM2017_FWM2018.qxp 10/26/2009 4:24 PM Page 13 use 13 Select the Start/Pause Altering an option or a running qç=ëí~êí=íÜÉ=ëÉäÉÅíÉÇ=éêçÖê~ããÉI=éêÉëë programme íÜÉ=“Start/Pause” ÄìííçåX=íÜÉ=ÖêÉÉå fí=áë=éçëëáÄäÉ=íç=ÅÜ~åÖÉ=~åó=çéíáçå éáäçí=äáÖÜí=ëíçéë=Ñä~ëÜáåÖK ÄÉÑçêÉ=íÜÉ=éêçÖê~ããÉ=Å~êêáÉë=áí=çìíK qÜÉ=“Door Lock” éáäçí=äáÖÜí=áääìãáå~íÉë _ÉÑçêÉ=óçì=ã~âÉ=~åó=ÅÜ~åÖÉI=óçì=ãìëí íç=áåÇáÅ~íÉ=íÜ~í=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ëí~êíë é~ìëÉ=íÜÉ=ï~ëÜáåÖ=ã~ÅÜáåÉ=Äó=éêÉëëáåÖ çéÉê~íáåÖ=~åÇ=íÜÉ=Çççê=áë=äçÅâÉÇK íÜÉ=“Start/Pause” ÄìííçåK `Ü~åÖáåÖ=~=êìååáåÖ=éêçÖê~ããÉ=áë éçëëáÄäÉ=only by resetting itK=qìêå=íÜÉ éêçÖê~ããÉ=ëÉäÉÅíçê=Çá~ä=íç=“OFF” ~åÇ íÜÉå=íç=íÜÉ=åÉï=éêçÖê~ããÉ=éçëáíáçåK qÜÉ=ï~ëÜáåÖ=ï~íÉê=áå=íÜÉ=íìÄ=ïáää=åçí...
Page 14
147203500_FWM2017_FWM2018.qxp 10/26/2009 4:24 PM Page 14 14 use fÑ=óçì=Å~ååçí=çéÉå=íÜÉ=Çççê=Äìí=óçì åÉÉÇ=íç=çéÉå=áí=óçì=Ü~îÉ=íç=ëïáíÅÜ=íÜÉ ã~ÅÜáåÉ=çÑÑ=Äó=íìêåáåÖ=íÜÉ=ëÉäÉÅíçê=Çá~ä íç=“OFF”K=^ÑíÉê=~Äçìí=P=ãáåìíÉë=íÜÉ Çççê=Å~å=ÄÉ=çéÉåÉÇ=(pay attention to the water level and temperature!)K At the end of the programme qÜÉ=ã~ÅÜáåÉ=ëíçéë=~ìíçã~íáÅ~ääóK fÑ=íÜÉ=Rinse Hold or Night Cycle çéíáçåë=Ü~îÉ=ÄÉÉå=ëÉäÉÅíÉÇI=íÜÉ “Door Lock” éáäçí=äáÖÜí=áääìãáå~íÉëI=~ Ñä~ëÜáåÖ=“ ” ïáää=~ééÉ~ê=çå=íÜÉ 0.00 Çáëéä~óI=íÜÉ...
Page 17
147203500_FWM2017_FWM2018.qxp 10/26/2009 4:25 PM Page 17 washing hints 17 cçääçï=íÜÉ=éêçÇìÅí=ã~åìÑ~ÅíìêÉê∞ ë êÉÅçããÉåÇ~íáçåë=çå=èì~åíáíáÉë=íç=ìëÉ ~åÇ=do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. Quantity of detergent to be used qÜÉ=íóéÉ=~åÇ=èì~åíáíó=çÑ=ÇÉíÉêÖÉåí=ïáää ÇÉéÉåÇ=çå=íÜÉ=íóéÉ=çÑ=Ñ~ÄêáÅI=äç~Ç=ëáòÉI ÇÉÖêÉÉ=çÑ=ëçáäáåÖ=~åÇ=Ü~êÇåÉëë=çÑ=íÜÉ ï~íÉê=ìëÉÇK t~íÉê=Ü~êÇåÉëë=áë=Åä~ëëáÑáÉÇ=áå=ëçJ Å~ääÉÇ=“ÇÉÖêÉÉë” çÑ=Ü~êÇåÉëëK fåÑçêã~íáçå=çå=Ü~êÇåÉëë=çÑ=íÜÉ=ï~íÉê=áå óçìê=~êÉ~=Å~å=ÄÉ=çÄí~áåÉÇ=Ñêçã=íÜÉ=êÉäJ Éî~åí=ï~íÉê=ëìééäó=Åçãé~åóI=çê=Ñêçã óçìê=äçÅ~ä=~ìíÜçêáíóK cçääçï=íÜÉ=éêçÇìÅí=ã~åìÑ~ÅíìêÉê’ë...
Page 18
147203500_FWM2017_FWM2018.qxp 10/26/2009 4:25 PM Page 18 18 International wash code symbol International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max.
Page 64
64 Forbes S S elamat datang di i dunia Forbes Terima kasih telah memilih produk kelas satu dari Forbes, yang diharapkan akan memberikan berbagai kesenangan di masa mendatang. Ambisi Forbes adalah menawarkan berbagai produk berkualitas yang membuat hidup anda lebih nyaman.
Page 65
daftar isi 65 Simbol-simbol yang akan ditemukan di beber apa paragraf buku ini memiliki arti sebagai berikut: Segitiga dan /atau kata-kata peringatan (Peringatan!, Perhatian!) menegaskan informasi yang penting bagi keselamatan anda atau demi berfungsinya alat dengan benar. Informasi yang ditandai dengan simbol ini menyediakan petunjuk tambahan dan tips praktis mengenai penggunaan mesin.
66 petunjuk keselamatan Petunjuk Keselamatan Cucilah benda-benda kecil seperti kaos kaki, tali sepatu, sabuk yang dapat dicuci dan sebagainya dalam kantong cuci atau sarung bantal karena benda-benda tersebut dapat terjepit antara bak cuci dan D D emi keselamatan anda dan untuk drum bagian dalam.
Page 67
petunjuk keselamatan 67 Bila mesin dipasang di tempat yang Jangan sekali-kali menggunakan mesin terkena temperatur rendah, bacalah bab cuci-pengering bila kabel listrik, panel "b b ahaya pembekuan”. kontrol, permukaan kerja, atau alas rusak sehingga bagian dalam mesin cuci- Pekerjaan pemipaan apapun yang pengering dapat dimasuki benda asing diperlukan untuk memasang alat ini atau hewan kecil.
68 deskripsi produk Deskripsi produk Mesin cuci baru anda memenuhi semua persyaratan perlakuan cucian yang efektif yang hemat air, energi, dan konsumsi deterjen. P P rogram pencucian dengan tangan (HAND WASH) dengan sistem cuci lembutnya yang baru mengerjakan bahan pakaian lembut dengan sangat hati-hati. Program WOOL khusus dengan sistem cuci lembutnya yang baru mengerjakan bahan pakaian lembut dengan sangat hati-hati.
70 penggunaan Penggunaan Pemakaian Pertama Pastikan sambungan listrik dan air sesuai dengan petunjuk instalasi. Penggunaan Harian Takarlah deterjen dan pelembut pakaian Tarik laci dispenser hingga tertahan. Takar jumlah deterjen yang diperlukan, tuangkan ke wadah cuci utama dan, bila anda ingin S S inyal suara menggunakan fase “p p ra cuci”, tuangkan ke Mesin ini dilengkapi dengan perangkat...
Page 71
penggunaan 71 Tombol–tombol opsi program P P ilih program yang diinginkan Tergantung programnya, berbagai fungsi Putar kenop pemilih program ke program dapat dikombinasikan. Fungsi-fungsi tersebut yang diinginkan. harus dipilih setelah memilih program yang Lampu Start/Pause mulai berkedip dan Layar diinginkan dan sebelum menekan tombol akan menampilkan lama waktu program yang Start/Pause.
Page 72
72 penggunaan Penahan Air Bilas (Rinse Hold): dengan P P ilihlah opsi Pracuci (Prewash) memilih opsi ini, air dari bilasan terakhir tidak akan dibuang untuk mencegah cucian kusut. Setelah program selesai, layar akan 0.00 menampilkan , lampu tanda Pintu Terkunci menyala, lampu Start/Pause padam, dan pintu terkunci menunjukkan air harus dibuang.
Page 73
penggunaan 73 Karena semua fase pemutaran tidak 3. tekan tombol Start/Pause untuk memulai digunakan, siklus pencucian sangat hening program. dan dapat digunakan pada malam hari atau saat tarif listrik berada di luar beban puncak. Penting! Pada program katun dan sintetik, pembilasan Penundaan yang dipilih hanya dapat dipilih akan dilakukan dengan air yang lebih banyak.
Page 74
74 penggunaan Akhir program Setelah program berakhir, angka nol akan muncul berkedip, dan lampu tanda “D D oor Lock (Pintu Terkunci)” akan padam dan pintu dapat dibuka. Setelah mesin menyala, hanya simbol program yang bekerja yang tetap menyala. Setelah program tersebut selesai, akan menyala angka 0.00 berkedip.
Page 75
penggunaan 75 T T ekan tombol Start/Pause Mengubah opsi untuk menjalankan suatu program Untuk memilih program yang dipilih, tekan lagi tombol “S S tart/Pause”; lampu penanda akan Adalah dimungkinkan untuk mengubah opsi berhenti berkedip. apapun sebelum program menjalankannya. Sebelum melakukan perubahan, anda harus Lampu tanda “D D oor Lock”...
Page 76
76 penggunaan Bila pintu tidak dapat dibuka dan anda perlu membukanya, anda harus mematikan mesin dengan memutar kenop selektor ke posisi “O O FF”. Setelah sekitar 3 menit, pintu dapat dibuka ( ( harap perhatikan tinggi permukaan dan temperatur air!). Pada akhir program Mesin akan berhenti secara otomatis.
petunjuk pencucian 77 Petunjuk pencucian Seka wilayah yang kotor dengan deterjen khusus atau pasta deterjen. Perlakukan tirai secara khusus. Lepaskan pengaitnya atau masukkan ke dalam kantong atau jaring. Menyortir cucian Ikutilah simbol kode pencucian pada masing- Beban maksimum masing label pakaian dan petunjuk pencucian dari pabrik.
Page 78
78 petunjuk pencucian D D arah: bersihkan noda darah baru dengan air Deterjen dan aditif dingin. Untuk noda darah yang sudah kering, Hasil pencucian yang baik juga tergantung rendam satu malam dalam air dengan deterjen pada pemilihan dan penggunaan jumlah khusus kemudian gosok dalam sabun dan air.
Page 79
petunjuk pencucian 79 Ikutilah rekomendasi pabrik mengenai jumlah yang digunakan dan j j angan melampaui tanda << MAX >> pada laci dispenser deterjen. Jumlah deterjen yang akan digunakan Jenis dan kuantitas deterjen akan tergantung pada jenis bahan, ukuran beban, tingkat kekotoran dan kesadahan air yang digunakan.
80 simbol kode pencucian internasional Simbol kode pencucian internasional Simbol-simbol ini muncul pada label pakaian, untuk membantu anda memilih cara terbaik untuk mencuci. Cuci kuat Temperatur cuci Temperatur cuci Temperatur cuci Temperatur cuci maksimum maksimum maksimum maksimum 95°C 60°C 40°C 30°C Cuci dengan Jangan dicuci...
program-program pencucian 81 Program-program pencucian B B eban Maksimum Program / Penjelasan Jenis cucian Opsi Temperatur program 2017 2018 Katun putih dan Pengurangan Pencucian berwarna: misalnya Putaran/Siklus Katun utama dari seprei, taplak meja, Malam/Penahan Air 90°C-60°C- 7.0 kg 8.0 kg 90°C-40°C linen rumah tangga, Bilas/Pra cuci/Bilas...
Page 82
82 program-program pencucian Program-program pencucian B B eban Maksimum Program / Penjelasan Jenis cucian Opsi Temperatur program 2017 2018 Pengurangan Pencucian utama Program khusus Putaran/Siklus Jeans untuk bahan jeans, dari 40°C Malam/Penahan Air 2.5 kg 4.5 kg celana panjang, 40°C Bilas Bilas/Pra cuci/ kemeja, jaket...
perawatan dan pembersihan 83 Perawatan dan pembersihan Pembersihan laci dispenser Laci dispenser bubuk pencuci dan aditif harus dibersihkan secara teratur. Lepaskan laci dengan menekan pengaitnya ke bawah dan menarik laci. Bilas di bawah air CABUTLAH steker mesin cuci dari stopkontak keran untuk membuang sisa bubuk deterjen sebelum melakukan pekerjaan pembersihan yang terkumpul.
Page 84
84 perawatan dan pembersihan Singkirkan benda apapun dari impeler Pembersihan pompa pompa dengan memutarnya. Pompa harus diperiksa bila mesin tidak bisa dikosongkan dan /atau berputar terdengar suara tidak normal dari mesin selama pembuangan air karena ada benda asing seperti pin pengunci, koin, dan sebagainya yang menyumbat pompa.
Page 85
perawatan dan pembersihan 85 Jangan melepaskan tutup pompa selama siklus cuci, selalulah tunggu hingga mesin menuntaskan siklus tersebut, dan dalam keadaan kosong. Saat memasang tutup, Penting! pastikan tutup benar-benar rapat sehingga Setiap kali air dibuang melalui selang tidak bocor dan anak-anak tidak dapat pembuang darurat, anda harus menuangkan 2 melepaskannya.
86 bila ada masalah Bila ada masalah Beberapa masalah dapat disebabkan oleh kurangnya atau terlewatnya perawatan yang sederhana, yang dapat diselesaikan dengan mudah tanpa memanggil teknisi. Sebelum menghubung Pusat Servis lokal anda, lakukan urutan pemeriksaan berikut. Selama mesin bekerja, lampu m m erah Start/Pause bisa berkedip, salah satu kode berikut muncul pada layar dan nada peringatan yang sama berbunyi setiap 20 detik untuk menandakan mesin tidak bekerja: : masalah dengan pasokan air...
Page 87
bila ada masalah 87 G G angguan fungsi Sebab yang mungkin Solusi • Ujung selang pembuang terlalu • Mesin mengisi air tapi langsung Lihat paragraf yang relevan membuangnya. rendah. pada bagian "pembuangan air”. • Selang pembuang air terjepit • Mesin tidak dapat membuang air Periksa sambungan selang dan /atau berputar.
Page 88
88 bila ada masalah G G angguan fungsi Sebab yang mungkin Solusi • Program masih berjalan. • Pintu tidak bisa terbuka: Tunggulah akhir siklus cuci. • Kunci pintu belum terlepas. • Tunggulah sekitar 2 menit. • Masih ada air dalam drum. •...
Page 89
bila ada masalah 89 G G angguan fungsi Sebab yang mungkin Solusi • Mesin ini menggunakan jenis motor Terdengar suara tidak wajar dari mesin. yang suaranya lebih bising dibandingkan motor tradisional. Motor baru ini memberikan start yang lebih halus dan distribusi cucian yang lebih merata dalam drum saat berputar serta stabilitas mesin yang lebih baik.
Sintetik dan Lembut (Synthetics and Delicate) Bahan untuk Dicuci dengan Tangan (Hand Wash) Beban Kering Maksimum Wol (Wool) (FWM 2017) 1.0 kg Jeans (FWM 2017) 2.5 kg Soak (Rendam) (FWM 2017) 2.5 kg Kecepatan Putar Maksimum (FWM 2017, FWM 2018) 1000 rpm...
instalasi 91 Instalasi 4. Dengan punggung mesin berada di lantai, pasang tutup bawah seperti tanda posisi A kemudian tekan ujung tutup yang satunya sesuai arah panah M M embuka kemasan untuk menutup Semua baut dan kemasan untuk bagian bawah pengangkutan harus dilepas sebelum mesin mesin cuci digunakan.
Page 92
92 instalasi bahan sejenis di bawah mesin untuk mengatasi Hal ini dapat dilakukan dengan mengikat- kannya ke keran dengan seutas tali atau ketidakrataan lantai. mengaitkannya ke dinding. S S aluran masuk air Sambungkan selang masuk air ke keran Dalam suatu cabang pipa pembuang dengan ulir ¾”...
Page 93
instalasi 93 S S ambungan kelistrikan Mesin ini dirancang untuk beroperasi pada catu daya 220-240V, fasa tunggal, 50 Hz. Periksalah apakah instalasi kelistrikan rumah anda dapat menanggung beban maksimum yang diperlukan (2,2 kW), dan juga mempertimbangkan peralatan lain yang digunakan. Pasang steker mesin cuci ke stopkontak yang dibumikan.
94 pertimbangan lingkungan Pertimbangan lingkungan Petunjuk ekologi B B ahan kemasan Untuk menghemat air, energi, dan membantu melindungi lingkungan, kami menganjurkan untuk mengikuti petunjuk-petunjuk berikut: Material yang memiliki simbol dapat didaur Cucian yang dengan tingkat kekotoran ulang. normal dapat dicuci tanpa pra cuci untuk >PE<=polietilen menghemat deterjen, air dan waktu >PS<=polistiren...
Need help?
Do you have a question about the FWM 2017 and is the answer not in the manual?
Questions and answers