Download Print this page
gilles.tooling µ2-Y01 Owner's Manual

gilles.tooling µ2-Y01 Owner's Manual

Rearset

Advertisement

Quick Links

µ2- Y01
rearset
Zertifikat
Certificate
Anbauanleitung
Owners manual
Rev 01, 10/2018

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the µ2-Y01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for gilles.tooling µ2-Y01

  • Page 1 µ2- Y01 rearset Zertifikat Certificate Anbauanleitung Owners manual Rev 01, 10/2018...
  • Page 2 µ2- Y01 rearset Sicherheitshinweise Diese Anbauanleitung ist sorgfältig und vollständig vor Beginn der Einbauarbeiten durchzulesen. Wir bedanken uns für den Erwerb eines unserer Produkte und wünschen Ihnen viel Spaß. Machen Sie aus einem Serienfahrzeug Ihre individuelle Maschine. -Sicherheit ist oberstes Gebot. -Haben Sie das erforderliche Werkzeug und genügend Mechanikerwissen und praktische Erfahrung? -Unsere Produkte dürfen nur von fachkundigem Personal montiert werden.
  • Page 3 µ2- Y01 rearset safety instructions You must read these installation instructions carefully and make sure you understand everything they contain, before commencing work. Thank you for purchasing one of our products and we wish a lot of enjoyable riding. With Gilles you make a standard bike - your bike.
  • Page 4 qty. article no. description [pcs.] MUE2-GR-Y01-* base plate UV-06-* adjustment plate holder master MUE2-BU-01-* cylinder UB-33-* brake lever HA-UAH-02-* holder exhaust UEX-01-* excenter VST-03-R-* adjustment nut right SPN-03-* UL15R-* bearing brake lever toe UTR01-* piece RG-810-* footrest joint UF-24-* footrest RG-BO-01 bolt RG UF-ST-01-*...
  • Page 5 article no. description qty. [pcs.] MUE2-GL-Y01-* base plate UV-06-* adjustment plate US-42-* gear lever VST-03-L-* adjustment nut right SPN-03-* UEX-01-* excenter UTR-15-* gear lever toe piece BL01-* cover RG-810-* footrest joint UF-24-* footrest RG-BO-01 bolt RG UF-ST-01-* plug DS 20-8-10 distance DS 20-8-8 distance...
  • Page 6 µ2- Y01 rearset Anbauanleitung/ Manual -ES WIRD EMPFOHLEN DIE ANLAGE VON EINER FACHWERKSTATT INSTALLIEREN ZU LASSEN. -INSTALLATION RECOMMENDED BY AN OFFICIAL DEALER OR WORKSHOP. Rechts/right side Schutzfolie/ protective foil A: Original Rastenanlage demontieren und Auspuff, sowie Schwinge durch Abdecken gegen Beschädigungen schützen wie im Bild dargestellt.
  • Page 7 µ2- Y01 rearset Anbauanleitung/ Manual Fett/ grease! original Splint/ splint pin Ø1,6 original E: Verbinden Sie gemäß Darstellung E den Bremszylinder und dessen Gabeladapter mit dem Bremshebel der Rastenanalage. Fetten Sie den originalen Bolzen (Normales, handelsübliches Industriefett) und montieren Sie den mitgelieferten Splint Ø1,6mm.
  • Page 8 µ2- Y01 rearset Anbauanleitung/ Manual M6x25-7380 original (M8x16-7380) G: Verbinden Sie den Auspuffhalter mittels der originalen (schwarzen) Schraube M8x16 an der unteren Schraubenverbindung mit der Fussrastenanlage. Ziehen Sie die Schraube fest! Anzugsdrehmoment: 20 Nm Die obere Verbindung muss dabei fluchten, wie im Detail in Bild G gezeigt! H: Den Bremszylinder hinter dessen Trägerplatte halten und in der unteren Anbindung mittels Schraube M6x25-7380 handfest anschrauben.
  • Page 9 µ2- Y01 rearset Anbauanleitung/ Manual (Schritt G/ step G) M6x30-7380 M6x8-7380 10 Nm 7 Nm 7 Nm J: Ziehen Sie die Schrauben aus Schritt H und I mittels Drehmomentschlüssel fest. Anzugsdrehmoment: 10 Nm K: Den Fersenschützer CAR06L-6,5-67 gemäß der Darstellung und Angaben montieren/ festziehen. Schraube M6x30-7380 (oberer Auspuffhalter,- Schritt G beachten) und Schraube M6x8-7380.
  • Page 10 µ2- Y01 rearset Anbauanleitung/ Manual Funktionsprüfung der Bremse !!! Check the function of the brake !!! -Zur Durchführung des folgenden Tests sollte das Hinterrad frei drehbar in der Luft sein! -For the following test the rear wheel should be able to spin free! M: Überprüfen des Bremsspieles durch Drehen des Hinterrades und Betätigen der Bremse mit der Hand (siehe Bild).
  • Page 11 µ2- Y01 rearset Anbauanleitung/ Manual Links/left side 20 Nm M8x20-912 N: Demontieren Sie die originale Rastenanlage, sowie den originalen Schalhebel. Die Einstellung von Schaltwelle (und Schaltautomat) zum Kugelkopfgelenk bleibt unangetastet! O: Montieren Sie die Rastenanalage wie dargestellt mit den beiden Schrauben M8x20-912. Ziehen Sie diese abschließend mit dem angegebenen Wert fest! Anzugsdrehmoment: 20 Nm N: Remove the original rearset system and the original gear lever.
  • Page 12 µ2- Y01 rearset Anbauanleitung/ Manual DS 13-8,5-4,5 BL-01 M8x55-7991 (US-42) Q: Stecken Sie die Schraube M8x55-7991 durch die spezielle Abdeckung BL-01. Fügen Sie diese anschließend durch die Lagerung des Schalthebels. Auf der Rückseite der Lagerung kommt die Buchse DS 13-8,5-4,5 zum Einsatz.
  • Page 13 µ2- Y01 rearset Anbauanleitung/ Manual -Die folgenden Schritte schildern den Umbau von Normal- auf Umkehrschaltung, sprich Gang 1 einlegen durch Anheben und Gänge 2 bis 6 durch Drauftreten! Bervorzugtes Schalt-schema auf Rennstrecken. -The next steps describe the installation from normal- to reverse shifting. Actuating of gear 1 by lifting and gear 2 until 6 by steping the lever! Preferred shifting style on race tracks.
  • Page 14 µ2- Y01 rearset Einstellen/ Adjustment 1: Entfernen Sie die Fussrate um Ihre neue, individuelle Sitzposition auf der Fussrastenanlage einzustellen. Ablauf auf rechter und linker Seite identisch (R=L)! 1: Remove the footpeg to adjust your new and individual ridingposition on the rearset system`s basic plate. Procedure is on the right and left side the same (R=L)! 1.1 / 1.2: Entfernen Sie die Schraube (M4x8-14583) und den Bolzen (RG-BO-01) gemäß...
  • Page 15 µ2- Y01 rearset Einstellen/ Adjustment 2: Rastenposition verändern/ anpassen -Lösen Sie die zentrale Klemmschraube (M8x55-7991-TX) so lange, bis der Zahnkranz des Verstellsteines (VST-03) den Rastenausleger (UV-06) freigibt. VST-03 ACHTUNG: Schraube nicht komplett rausdrehen!- Rückseitige Sicherung durch Spezialmutter. -Der Rastenausleger samt Raste kann nun der Länge nach verschoben oder mittels Verzahnung in der Höhe verstellt werden.
  • Page 16 µ2- Y01 rearset Einstellen/ Adjustment 4 Einstellvorgabe: Fußraste darf nur nach oben und leicht nach hinten klappen (ca. 45 Winkelgrad). 4 Adjustment specification: The footrest may only fold upwards and slightly towards the rear (approx. 45 degrees). 5: Montieren Sie die Fussraste in umgekehrter Reihenfolge zur Demontage (Schritte 1.1 bis 1.4). 5: Install the footpeg in turned direction to the disassembling steps (step 1.1 till 1.4).
  • Page 17 µ2- Y01 rearset Einstellen/ Adjustment Position der Serienfußrastenanlage position of the standard rearset system BEISPIEL / EXAMPLE : 0/+2...
  • Page 20 µ2-Y01 rearset Packzettel Pos. Description Part-No. Qty. OK bolt M8x20-912-VA bolt M6x 8-7380-VA bolt M6x16-7380-VA Precote 10-1 bolt M6x25-7380-VA bolt M6x30-7380-VA bolt M8x55-7991-VA spacer DS-13-8,5-4,5 spacer DS-20-8-8 spacer DS-20-8-10 10 cover BL01-* 11 splint pin Splint Ø1,6 12 heel guard CAR06L-6,5-67 13 certificate ABE 91506...