BINZEL-ABICOR ABIDOT Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung/ EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
DE ABIDOT Roboter-Programmierhilfe
EN ABIDOT Robot programming tool
FR Aide à la programmation du robot ABIDOT
ES Ayuda de programación con robot ABIDOT
www.binzel-abicor.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ABIDOT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BINZEL-ABICOR ABIDOT

  • Page 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung/ EN Operating instructions FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio DE ABIDOT Roboter-Programmierhilfe EN ABIDOT Robot programming tool FR Aide à la programmation du robot ABIDOT ES Ayuda de programación con robot ABIDOT www.binzel-abicor.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Verpackungen DE-16 Angaben für den Notfall DE-6 Kennzeichnung Sicherheitshinweise DE-7 Lieferumfang DE-8 Transport DE-8 Lagerung DE-8 Funktionsbeschreibung DE-8 Inbetriebnahme DE-9 ABIDOT Akku aufladen DE-9 ABIDOT montieren DE-10 6.2.1 Stick-out einstellen DE-10 6.2.2 ABIDOT auf Schweißbrenner montieren DE-12 DE - 2...
  • Page 3: Identifikation

    ABIDOT 1 Identifikation 1 Identifikation Die Roboter-Programmierhilfe ABIDOT wird in der Industrie als Werkzeug zum berührungslosen Programmieren eines Werkstückes mittels Roboter verwendet. Adapter für folgende Schweißbrennertypen sind verfügbar: A360, A500, W500, 455D TS, 505, VTS500, W600, 650TS, 652D TS. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Programmierhilfe ABIDOT. Die Programmierhilfe darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden.
  • Page 4: Pflichten Des Betreibers

    2 Produktbeschreibung ABIDOT 1.2 Pflichten des Betreibers In dem EWR (Europäischen Wirtschaftsraum) sind die nationale Umsetzung der Rahmenrichtlinie (89/391/EWG) sowie die dazugehörigen Einzelrichtlinien und davon besonders die Richtlinie (89/655/EWG) über die Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit, jeweils in der gültigen Fassung, zu beachten und einzuhalten.
  • Page 5: Abkürzungen

    ABIDOT 3 Sicherheitshinweise 2.4 Abkürzungen Wechselstrom Gleichstrom SO Stickout Freies Drahtende (gemessen ab Stromdüsenende) Tab. 3 Abkürzungen 3 Sicherheitshinweise Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 3.1 Klassifizierung Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor spezifischen Arbeiten angegeben.
  • Page 6: Sicherheitshinweise Laser

    Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb der Programmierhilfe mit Laser Klasse 2M. Laseraustritts- öffnungen Abb. 2 Laseraustrittsöffnungen 3.3 Angaben für den Notfall Schalten Sie im Notfall das Gerät aus.  Abb. 4 ABIDOT Akku aufladen auf Seite DE-9 DE - 6...
  • Page 7: Kennzeichnung Sicherheitshinweise

    Kennzeichnung Sicherheitshinweise HINWEIS Der „Aufkleber Laser Radiation (Laserstrahlung)“ ist in der jeweiligen Landessprache auf dem ABIDOT anzubringen. Verwenden Sie hierfür die entsprechenden mitgelieferten Aufleber. Weitere Sprachen senden wir Ihnen auf Anfrage zu.  Infos zu den mitgelieferten Warnhinweis-Aufklebern finden Sie im Anhang...
  • Page 8: Lieferumfang

    Bedingungen der Lagerung in geschlossenen Räumen:  2.3 Technische Daten auf Seite DE-4 5 Funktionsbeschreibung Die Programmierhilfe ABIDOT dient zur berührungslosen Programmierung von Werkstücken mittels Schweißroboter. Mit Hilfe der Brenneradapter wird das gewünschte freie Drahtende (Stickout) eingestellt. Der Bediener fährt mit dem Schweißroboter den zu programmierenden Punkt an und verringert den...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    ABIDOT 6 Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme HINWEIS • Die Inbetriebnahme des ABIDOT darf nur durch geschultes Personal erfolgen. 6.1 ABIDOT Akku aufladen Ladezeit Min. Std. Betriebszeit Ein/Aus Schalter Universalnetzteil Ladestation USB-Ladebuchse Steckeraufsatz ABIDOT Mini- USB Akku aufladen Abb. 4 ABIDOT Die Betriebsdauer des Akkus liegt bei ca. 7 Stunden.
  • Page 10: Abidot Montieren

    HINWEIS • Der zu verwendende Brenneradapter ist abhängig vom eingesetzten Schweißbrennertyp. 2 Brenneradapter (2), (3) oder (4) in ABIDOT (5) montieren, dabei Klemmstück (6) leicht anheben. 3 Stick-out über den entsprechenden Brenneradapter einstellen. Brenneradapter soweit über die Rasterung einschieben, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist.
  • Page 11 ABIDOT 6 Inbetriebnahme Einstellmarke = Kante ABIDOT Brenneradapter SO 20 mm bzw. 25 mm SO 10 mm bzw. 15mm Abb. 6 Details Brenneradapter Beispiel Einstellung SO 10 bis SO 20 SO 10 SO 15 SO 20 Innensechskantschraube M3x4 Klemmstück Rasterung Brenneradapter Abb.
  • Page 12: Abidot Auf Schweißbrenner Montieren

    Gasverteiler demontiert werden. • Entfernen Sie grobe Verschmutzungen von Schweißbrenner und Düsenstock. • Verwenden Sie keine Werkzeuge (Zange etc.) zum Anziehen des ABIDOT. Zu hohes Anzugsdrehmoment zerstört den ABIDOT. 2 ABIDOT auf den Brenner montieren und handfest anziehen. DE - 12...
  • Page 13: Betrieb

    ABIDOT 7 Betrieb HINWEIS • Bei schwergängiger Montage alle Teile auf Verschmutzung oder Beschädigung prüfen und ggf. reinigen. 7 Betrieb WARNUNG Verletzungsgefahr Verletzung der Augen durch Laserstrahlen. • Nicht in Laserstrahl blicken. • Schutzbrille verwenden. HINWEIS • Die Bedienung ist ausschließlich Fachkräften vorbehalten.
  • Page 14: Außerbetriebnahme

    Werkstück Schweißnaht-Ende Schweißnaht Schweißnaht-Anfang Abb. 10 Betrieb 1 ABIDOT (1) einschalten. (siehe 1 Ein/Aus Schalter auf Seite DE-9) VORSICHT Sachschaden Durch eine Kollision mit einem Werkstück bzw. einer Schweißvorrichtung, kann der ABIDOT zerstört werden. • Roboter langsam in Position bringen.
  • Page 15: Wartung Und Reinigung

    ABIDOT 9 Wartung und Reinigung 9 Wartung und Reinigung Der ABIDOT ist wartungsfrei. Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung. HINWEIS Ein Akkuwechsel ist nicht vorgesehen. • Entsorgen Sie das ABIDOT bei Ihrem kommunalen Entsorgungsträger (z.B. Wertstoffhof) oder senden Sie dieses an Ihren Fachhändler oder den Hersteller zurück.
  • Page 16: Demontage

    11 Demontage ABIDOT 11 Demontage HINWEIS • Beachten Sie die Informationen von 8 Außerbetriebnahme auf Seite DE-14. 12 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die örtlichen Bestimmungen, Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien zu beachten. Beachten Sie die Richtlinien zur Entsorgung von Elektronikschrott und entsorgen Sie diesen bei Ihrem kommunalen Entsorgungsträger (z.B.
  • Page 17 ABIDOT 12 Entsorgung DE - 17...
  • Page 18 All brand names and trademarks that appear in this manual are the property of their respective owners/manufacturers. Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com Identification EN-3...
  • Page 19: Identification

    ABIDOT 1 Identification 1 Identification The ABIDOT robot programming tool is used in industry as a tool for non- contact programming of a work-piece via a robot. The following welding torch adaptors are available: A360, A500, W500, 455D TS, 505, VTS500, W600, 650TS, 652D TS.
  • Page 20: Responsibilities Of The User

    2 Product description ABIDOT 1.2 Responsibilities of the User Within the EEA (European Economic Area), the current version of the national implementation of the Framework Directive (89/391/EEC) and the related individual directives and, of these, especially Directive (89/655/EEC) concerning the minimum safety and health requirements for the use of work equipment by workers at work must be adhered to.
  • Page 21: Abbreviations

    ABIDOT 3 Safety instructions 2.4 Abbreviations Alternating current Direct current SO Stick-out Free wire end (measured from the contact tip end) Tab. 3 Abbreviations 3 Safety instructions Please observe the attached safety instructions. 3.1 Classification The warning signs used in the operating instructions are divided into four different levels and are shown prior to specific work steps.
  • Page 22: Laser Safety Instructions

    2M. Laser exit ports Fig. 2 Laser exit ports 3.3 Emergency information In case of emergency, switch off the device.  Fig. 4 Charging the ABIDOT battery on page EN-9 EN - 6...
  • Page 23: Safety Instructions Marking

    NOTE The label "Laser radiation" in the respective language of the country must be attached on the ABIDOT. Use the delivered label for this. On demand, we will send you the label in other languages.  Information supplied to the safety labels, see appendix...
  • Page 24: Scope Of Delivery

     2.3 Technical data on page EN-4 5 Functional description The ABIDOT programming tool serves for non-contact programming of work- pieces via welding robots. The torch adaptors are used to adjust the desired free wire end (stick-out). The operator moves the welding robot to the point to be programmed and reduces the distance to the work-piece until the four laser beams are focused on one point.
  • Page 25: Putting Into Operation

    NOTE • Repeated full discharges of the battery reduce the battery's service life. 1 Switch off the ABIDOT before placing it in the charging station (6). 2 Attach the required connector attachment (5) to the universal power supply unit (4).
  • Page 26: Mounting The Abidot

    • The torch adaptor to be used depends on the corresponding welding torch type. 2 Mount the appropriate torch adaptor (2), (3) or (4) in the ABIDOT (5) by slightly lifting the (6) clamping piece. 3 Adjust the stick-out by means of the corresponding torch adaptor.
  • Page 27 ABIDOT 6 Putting into operation Setting marker - ABIDOT edge Torch adaptor SO 20 mm or 25 mm SO 10 mm or 15 mm Fig. 6 Details torch adaptor Example for setting SO10 to SO20 SO 10 SO 15 SO 20...
  • Page 28: Mounting The Abidot On The Welding Torch

    • Remove any coarse dirt from the welding torch and tip adaptor. • Do not use tools (pliers, etc.) to tighten the ABIDOT. An excessive tightening destroys the ABIDOT. 2 Mount the ABIDOT on the torch and tighten it by hand.
  • Page 29: Operation

    ABIDOT 7 Operation NOTE • If the mounting is difficult, check whether the parts are soiled or damaged and clean them if necessary. 7 Operation WARNING Risk of injury Injury to eyes caused by laser beams. • Do not look into the laser beam.
  • Page 30: Putting Out Of Operation

    End of weld Weld Beginning of weld Fig. 10 Operation 1 Switch the ABIDOT (1) on. (look 1 On / Off switch on page EN-9) CAUTION Material damage A collision with the work-piece or a welding device may destroy the ABIDOT.
  • Page 31: Troubleshooting

    ABIDOT 10 Troubleshooting NOTE It is not required to replace the battery. • Dispose the ABIDOT at your communal disposal authorities (e.g. recycling yard) or send it back to your dealer or the manufacturer. 10 Troubleshooting NOTE • If the measures described below are not successful, please consult your dealer or the manufacturer.
  • Page 32: Disposal

    12 Disposal ABIDOT 12 Disposal For disposal, observe the local regulations, laws, provisions, standards and guidelines. Observe the guidelines for the disposal of electronic scrap and dispose of it at your communal waste disposal authorities (e.g. recycling yard).  3.4 Safety instructions marking on page EN-7 12.1 Materials...
  • Page 33 ABIDOT 12 Disposal EN - 17...
  • Page 34 FR-7 Matériel fourni FR-8 Transport FR-8 Stockage FR-8 Description du fonctionnement FR-8 Mise en service FR-9 ABIDOT Charger l'accumulateur FR-9 Monter ABIDOT FR-10 6.2.1 Régler le stick-out FR-10 6.2.2 Monter ABIDOT sur la torche de soudage FR-12 FR - 2...
  • Page 35: Identification

    ABIDOT 1 Identification 1 Identification L'aide à la programmation du robot ABIDOT est utilisée dans l'industrie comme outil de programmation sans contact d'une pièce au moyen d'un robot. Les adaptateurs de torches de soudage suivants sont disponibles: A360, A500, W500, 455D TS, 505, VTS500, W600, 650TS, 652D TS.
  • Page 36: Obligation Du Fournisseur

    2 Description du produit ABIDOT 1.2 Obligation du fournisseur Dans la CEE (espace économique européen), l’application nationale de la directive cadre (89/391/CEE) ainsi que les directives individuelles correspondantes et notamment la directive (89/655/CEE) sur les prescriptions minimales concernant la sécurité et la protection de la santé lors de l’utilisation d’outils par les employés pendant leur travail doivent être respectées et...
  • Page 37: Abréviations

    ABIDOT 3 Consignes de sécurité 2.4 Abréviations C.A. Courant alternatif Courant continu SO Stickout Extrémité libre du fil (mesurée à partir de l'extrémité du tube-contact) Tab. 3 Abréviations 3 Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel.
  • Page 38: Consignes De Sécurité Laser

    à la programmation avec la classe laser 2M avant de la mettre en service. Ouvertures de sortie laser Fig. 2 Ouvertures de sortie laser 3.3 Instructions concernant le cas d'urgence Arrêtez l'appareil en cas d'urgence.  Fig. 4 ABIDOT Charger l'accumulateur Page FR-9 FR - 6...
  • Page 39: Marquage De Sécurité

    Fig. 3 Marquage de sécurité REMARQUE L'«autocollant radiation laser» doit être apposé sur ABIDOT dans la langue nationale correspondante. Utilisez à cet effet l'autocollant correspondant livré. Nous vous enverrons l'autocollant pour d'autres langues sur demande.  Les informations fournies aux étiquettes d'avertissement, voir l'annexe.
  • Page 40: Matériel Fourni

     2.3 Caractéristiques techniques Page FR-4 5 Description du fonctionnement L'aide à la programmation ABIDOT sert à la programmation sans contact des pièces au moyen d'un robot de soudage. L'adaptateur de la torche permet de régler l'extrémité libre et souhaitée du fil (Stickout). L'utilisateur déplace le robot de soudage vers le point à...
  • Page 41: Mise En Service

    REMARQUE • Une décharge complète répétée réduit la durée de vie de l'accumulateur. 1 Déposer ABIDOT dans la station de charge (6) lorsqu'il est arrêté. 2 Monter l'embout enfichable dans le bloc d'alimentation universel (4). 3 Raccorder le bloc d'alimentation universel à (4) ABIDOT (7).
  • Page 42: Monter Abidot

    REMARQUE • L'adaptateur de la torche à utiliser dépend du type de torche concerné. 2 Monter les adaptateurs de la torche (2), (3), (4) dans ABIDOT (5), tout en soulevant légèrement la pièce de serrage (6). 3 Régler le stick-out par l'adaptateur correspondant de la torche.
  • Page 43 ABIDOT 6 Mise en service Marque de réglage - bord de l'appareil ABIDOT Adaptateur de la torche SO 20 mm ou 25 mm SO 10 mm ou 15 mm Fig. 6 Détails adaptateur de la torche Exemple réglage SO10 à SO20...
  • Page 44: Monter Abidot Sur La Torche De Soudage

    • Enlevez les salissures de la torche de soudage et du support tube- contact. • Ne pas utiliser des outils (pince etc.) pour serrer ABIDOT. Un couple de serrage élevé détruit ABIDOT. 2 Monter ABIDOT sur la torche et serrer à la main.
  • Page 45: Fonctionnement

    ABIDOT 7 Fonctionnement REMARQUE • En cas de montage difficile, vérifiez si toutes les pièces sont encrassées ou endommagées et remplacez-les, si nécessaire. 7 Fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessure Blessure des yeux provoquée par les faisceaux laser. • Ne pas regarder dans le faisceau laser.
  • Page 46: Mise Hors Service

    • Positionner lentement le robot. 2 Positionner le robot au début du cordon de soudure (8). 3 Réduire la distance entre ABIDOT (1) et le début du cordon de soudure (8) sélectionné jusqu'à ce que les 4 points individuels (6) soient focalisés sur un point (4).
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    ABIDOT ne nécessite pas d'entretien. Nous recommandons un nettoyage régulier. REMARQUE Un changement d'accu n'est pas prévu. • Eliminez ABIDOT auprès de votre service communal de collecte des déchets (par ex. recyparc) ou envoyez-le à votre vendeur spécialisé ou au fabricant. 10 Dépannage REMARQUE •...
  • Page 48: Démontage

    11 Démontage ABIDOT 11 Démontage REMARQUE • Respectez les informations figurant dans 8 Mise hors service Page FR-14. 12 Elimination Lors de l'élimination, les spécifications, lois, prescriptions, normes et directives locales sont à respecter. Respectez les directives concernant l'élimination des déchets électroniques et éliminez-les auprès de votre service communal de...
  • Page 49 ABIDOT 12 Elimination FR - 17...
  • Page 50 Relación de material suministrado ES-8 Transporte ES-8 Almacenamiento ES-8 Descripción del funcionamiento ES-8 Puesta en servicio ES-9 ABIDOT Cargar la pila ES-10 6.2.1 Ajustar el stick-out ES-10 6.2.2 Montar el ABIDOT sobre la antorcha de soldadura ES-12 ES - 2...
  • Page 51: Identificación

    ABIDOT 1 Identificación 1 Identificación La ayuda de programación con robot ABIDOT se emplea en la industria como herramienta para la programación sin contacto, mediante un robot, de una pieza de trabajo. Se dispone de los siguientes adaptadores para antorcha de soldadura: A360, A500, W500, 455D TS, 505, VTS500, W600, 650TS, 652D TS.
  • Page 52: Responsabilidad Del Usuario

    2 Descripción del producto ABIDOT 1.2 Responsabilidad del usuario En el AEE (Área Económica Europea) debe observarse y cumplirse a nivel nacional con la Directiva marco (89/391/CEE), así como con las correspondientes directivas individuales, y de éstas en particular la Directiva (89/655/CEE) sobre los requisitos mínimos para la seguridad y protección de...
  • Page 53: Abreviaciones

    ABIDOT 3 Instrucciones de seguridad 2.4 Abreviaciones Corriente alterna Corriente continua SO Stickout Extremo del alambre libre (medido a partir del extremo de la tobera porta corriente) Tab. 3 Abreviaciones 3 Instrucciones de seguridad Observe también el documento adjunto "Instrucciones de seguridad".
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad Para El Láser

    2M. Orificios de salida del láser Fig. 2 Orificios de salida del láser 3.3 Indicaciones para emergencias En caso de emergencia apague el equipo.  Fig. 4 ABIDOT Cargar la pila recargable en página ES-9 ES - 6...
  • Page 55: Marcado Con Instrucciones De Seguridad

    Fig. 3 Marcado con instrucciones de seguridad NOTA Fijar el adhesivo de "rayos láser" en el dispositivo ABIDOT en el idioma del país donde se utiliza. Utilizar el adhesivo suministrado. Les facilitaremos este adhesivo en otros idiomas a petición.  Información proporcionada a las etiquetas de advertencia, consulte el apéndice...
  • Page 56: Relación De Material Suministrado

     2.3 Datos técnicos en página ES-4 5 Descripción del funcionamiento La ayuda de programación ABIDOT se emplea para la programación sin contacto de piezas de trabajo mediante un robot de soldadura. Con ayuda del adaptador de la antorcha se regula el extremo del alambre libre deseado (stickout).
  • Page 57: Puesta En Servicio

    ABIDOT 6 Puesta en servicio 6 Puesta en servicio NOTA • La puesta en servicio del ABIDOT sólo debe realizarse por personal capacitado. 6.1 ABIDOT Cargar la pila recargable Tiempo de carga Min. Hrs. Tiempo de servicio Interruptor ON/OFF Fuente de alimentación universal Estación de carga...
  • Page 58: Ajustar El Stick-Out

    6.2 Instalar elABIDOT NOTA • Antes de que el ABIDOT pueda ser instalado hay que colocar en el robot la antorcha de soldadura correspondiente y ajustar el stick-out deseado en el ABIDOT. Atienda a que el adaptador de la antorcha sea el adecuado.
  • Page 59 ABIDOT 6 Puesta en servicio Marca de referencia - Canto ABIDOT Adaptador de la antorcha SO 20 mm ó 25 mm SO 10 mm ó 15mm Fig. 6 Detalles adaptador de la antorcha Ejemplo del ajuste SO10 a SO20 SO 10...
  • Page 60: Montar El Abidot Sobre La Antorcha De Soldadura

    • Retire de la antorcha de soldadura y el soporte de tobera el grueso de la suciedad. • No use herramientas (pinza etc.) para apretar el ABIDOT. Un par de apriete demasiado alto destruye el ABIDOT. 2 Colocar el ABIDOT sobre la antorcha y apretarlo a mano.
  • Page 61: Operación

    ABIDOT 7 Operación NOTA • Si después de montado la marcha fuera recia compruebe que todas las piezas no sean sucios o dañados y límpielas si fuera necesario. 7 Operación ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones Daños en la vista debido a los rayos láser.
  • Page 62: Puesta Fuera De Servicio

    • Llevar el robot lentamente a la posición. 2 Desplazar el robot al inicio de la soldadura (8). 3 Disminuya la distancia entre el ABIDOT (1) y el punto de inicio de la soldadura seleccionado (8) hasta que los 4 puntos individuales (6) coincidan en un punto (4) focal.
  • Page 63: Mantenimiento Y Limpieza

    El ABIDOT no requiere mantenimiento. Se recomienda limpiarlo regularmente. NOTA No está previsto cambiar el acumulador. • Eliminar el ABIDOT en el organismo eliminador comunal (p. ej. instalación de reciclaje) o enviarlo al distribuidor especializado o al fabricante. 10 Averías y su eliminación NOTA •...
  • Page 64: Desmontaje

    11 Desmontaje ABIDOT 11 Desmontaje NOTA • Observar la información de 8 Puesta fuera de servicio en página ES-14. 12 Eliminación Observar las disposiciones, leyes, prescripciones, normas y directivas locales. Observar las disposiciones relativas a la eliminación de chatarra electrónica y eliminarla en el organismo eliminador comunal (p.
  • Page 65: Anhang/Appendix/Annexe/Apéndice

    ABIDOT 13 Anhang/Appendix/Annexe/Apéndice 13 Anhang/Appendix/Annexe/Apéndice Landessprache Warnhinweis-Aufkleber Laserstrahlung National language Safety Label Laser Radiation Rayos láser Radiazione laser NO MIRAR DIRECTAMENTE AL RAYO NI CON NON FISSARE IL FASCIO AD OCCHIO NUDO NÉ INSTRUMENTOS ÓPTICOS OSSERVARE DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI EN 60825-1:2007, 670 nm, 2.5 mW...
  • Page 66: Notizen/Notes/Notes/Notas

    14 Notizen/Notes/Notes/Notas ABIDOT 14 Notizen/Notes/Notes/Notas ES - 18...
  • Page 67 ABIDOT 14 Notizen/Notes/Notes/Notas ES - 19...
  • Page 68 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax: ++49 (0) 64 08 / 59–191 Email: info@binzel-abicor.com www.binzel-abicor.com...

Table of Contents