Download Print this page
DOG BONE WETSUIT Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for WETSUIT:

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
(6.6 FEET)
Read all instructions carefully before fitting your Wetsuit Impact case to your
handset. Before installing, inspect all parts of the case for any damage that may
prevent the case from functioning correctly including any tears or breaks.
For more information, go to: www.dogandbonecases.com or email
support@dogandbonecases.com
Lisez toutes les instructions attentivement avant de mettre l'étui à votre
smartphone. Avant d'installer, inspecter toutes les pièces de l'étui cherchez tout
dommage qui peut empêcher l'étui de fonctionner correctement, y compris des
fissures ou casses.
Pour plus d'informations, allez à www.dogandbonecases.com ou e-mail
support@dogandbonecases.com
Bitte lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch bevor Sie die Hülle mit Ihrem
smartphone verwenden. Überprüfen Sie alle Teile der Hülle auf eventuelle
Beschädigungen, wie etwa Risse, die dazu führen könnten dass die Hülle undicht ist.
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf www.dogandbonecases.com oder
schreiben Sie uns an support@dogandbonecases.com
BEFORE EXPOSING YOUR HANDSET TO ANY TYPE OF LIQUID,
COMPLETE THE WATER TEST.
After passing the water test, the following steps must be performed.
AVANT D'EXPOSER VOTRE GALAXY POUR TOUT TYPE DE LIQUIDE, IL FAUT REUSSIR LE
TEST EAU.
Après avoir passé le test de l'eau, les étapes suivantes doivent être effectuées.
BITTE FÜHREN SIE DEN DICHTIGKEITSTEST DURCH BEVOR SIE IHR GALAXY
JEGLICHER ART VON FLÜSSIGKEIT AUSSETZEN.
Nachdem die Hülle den Test bestanden hat müssen folgende Schritte
durchgeführt werden.
IF YOU TAKE YOUR WETSUIT IMPACT CASE IN SEA WATER,
CHLORINATED WATER, SAND OR DIRT.
If you take your Wetsuit Impact case in sea water, chlorinated water, sand or dirt,
or if it's exposed to any chemicals, submerge the case and rinse thoroughly in
fresh water for 2 minutes straight after use. Dry with a soft cloth. Failure to do so,
could compromise the sealing of the case.
For cleaning at other times, simply use a soft damp cloth and/or run under fresh
water. Do not use harsh cleaning detergents.
SI VOUS METTEZ VOTRE ÉTUI DANS L'EAU DE MER, L'EAU CHLORÉE, SABLE OU LA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WETSUIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DOG BONE WETSUIT

  • Page 1 IF YOU TAKE YOUR WETSUIT IMPACT CASE IN SEA WATER, CHLORINATED WATER, SAND OR DIRT. If you take your Wetsuit Impact case in sea water, chlorinated water, sand or dirt, or if it’s exposed to any chemicals, submerge the case and rinse thoroughly in fresh water for 2 minutes straight after use.
  • Page 2 Pour le nettoyage, à d'autres moments, il suffit d'utiliser un chiffon doux et humide et / ou sous l'eau courante. Ne pas utiliser de détergents de nettoyage agressifs. FÜR DEN FALL DASS SIE IHR WETSUIT SALZ-, CHLORWASSER, SAND ODER SCHMUTZ AUSSETZEN.
  • Page 3 PERFOM A WATER TEST EVERY TIME BEFORE ASSEMBLY. THE WATER TEST IS YOUR PRACTICE RUN TO ENSURE THE CASE IS OPERATING AS IT SHOULD. WATCH ASSEMBLY VIDEO AT WWW.DOGANDBONECASES.COM PRIOR TO WATER CHECK. EFFECTUER UN TEST DE L'EAU CHAQUE FOIS AVANT L'ASSEMBLAGE. LE TEST DE L'EAU EST UNE HABITUDE POUR S'ASSURER QUE L'étui fonctionne comme il se doit.
  • Page 4 Take your Wetsuit Impact out of the packaging and inspect for any signs of damage. Sortez votre étui de l'emballage et inspecter tous les signes de dommages. Nehmen Sie das Wetsuit Impact aus der Verpackung und überprüfen Sie es auf etwaige Beschädigungen.
  • Page 5 Weigh it down gently to avoid the case floating to the surface. It must be fully submerged for 15 mins. Posez doucement pour éviter que l'étui flotte à la surface. Il doit être complètement immergé pendant 15 minutes. Tauchen Sie die Hülle vorsichtig unter, damit sie vollständig von Wasser umgeben ist.
  • Page 6 Wipe the outside and make sure it is fully dried before opening any seals or ports. Essuyez l'extérieur et assurez-vous qu'il est complètement séché avant d'ouvrir les joints ou les ports. Wischen Sie die Außenseite trocken und stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken ist bevor Sie jegliche Verschlüsse oder Dichtungen öffnen.
  • Page 7 Use a coin to open right hand corner of case. Utilisez la touche pour ouvrir coin droit de l'étui. Benutzen Sie einen Schlüssel, um die die rechte Ecke der Hülle vom smartphone zu lösen. Follow perimeter while unclipping the case. Suivez le périmètre tout en décrochant l'étui.
  • Page 8 Wenn keine Spuren von Wasser in der Innenseite zu finden sind hat die Hülle den Dichtigkeitstest bestanden. If water is inside the Wetsuit Impact case, check all seals and outer perimeter and conduct the test again. Si l'eau est à l'intérieur l'étui, vérifiez tous les joints et périmètre extérieur et menez à...
  • Page 9 If you cannot get a watertight seal with repeat tests, do not proceed to step 12 and email support@dogandbonecases.com Si vous ne pouvez pas obtenir un joint étanche à l'eau avec des tests répétés, email support@dogandbonecases.com Falls sich nach wiederholtem Test immer noch Wasser in der Hülle befinden sollte, schreiben Sie uns an support@dogandbonecases.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
  • Page 10 smartphone Insert handset into rear cover. Open the port doors so the air can escape when clipping the case. Insérez smartphone par le couvercle arrière. Stecken Sie das smartphone in die Rückseite der Hülle. Clip on top cover. Clip sur le capot supérieur. Verbinden Sie die Vorderseite mit der Rückseite.
  • Page 11 Prüfen Sie, dass sich die Anschlusstecker fest an ihrem platz befinden. Inspect the joints and seals to ensure they have sealed properly. Enjoy using your Wetsuit Impact within the user guidelines. Inspectez les divers joints pour vérifier leur bonne étanchéité. Utilisez avec confiance le boîtier de protection Wetsuit Impact confornément...
  • Page 12 www.dogandbonecases.com IMPORTANT: This case is not indestructible and should be used with care. Case or phone may be damaged from drops less than tested height - particularly on non smooth surfaces. We do not warranty that this case will protect your device in all circumstances - user exposes their device to hazards at own risk.