Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Avvertenze Generali
    • Dati Tecnici
    • Caratteristiche Costruttive
    • Prescrizioni DI Legge, Regole Tecniche Edirettive
    • Predisposizioni Specifiche Per Il Locale D'installazione
    • Posizionamento
    • Installazione
    • Allacciamento Elettrico E Sistema Equipotenziale
    • Allacciamento al Condotto DI Scarico
    • Collaudo E Messa in Funzione
    • Manutenzione Dell'apparecchio
    • Possibili Guasti E Loro Eliminazione
    • Avvertenze Ed Indicazioni Per L'utente
    • Istruzioni Per L'uso
    • Pulizia E Cura Dell'apparecchio
    • Pulizia Quotidiana
    • Precauzioni in Caso DI Inattività Prolungata
    • Precauzioni in Caso DI Malfunzionamento
    • Cosa Fare, Se
  • Deutsch

    • Allgemeine Hinweise
    • Technische Daten
    • Baueigenschaften
    • Besondere Vorbereitungen für den Installationsraum
    • Gesetzliche Vorschriften, Technische Regeln und Richtlinien
    • Aufstellung
    • Elektrischer Anschluß und Potentialausgleichsystem
    • Installation
    • Abnahme und Inbetriebsetzung
    • Anschluss and en Abfluss
    • Mögliche Fehlerquellen und Deren Beseitigung
    • Wartung des Geräts
    • Warnungen und Hinweise für den Betreiber
    • Betriebsanweisungen
    • Einschalten
    • Reinigung und Pflege des Geräts
    • Tägliche Reinigung
    • Besondere Maßnahmen bei Längerer Betriebsunterbrechung
    • Besondere Maßnahmen bei Störungen
    • Was Tun, wenn
    • Abmessungen des Geräts und Anordnung der Versorgungen
    • Elektrischer Schaltplan 3 / PE AC 400V
    • Elektrischer Schaltplan 3 / PE AC 230V
    • Tastatur
    • Schaltkasten
  • Español

    • Advertencias Generales
    • Caraterísticas del Lugar de Instalación
    • Prescripcines de Ley, Reglas Técnicas y Normas
    • Emplazamiento
    • Conexión Eléctrica y Sistema Equipotencial
    • Instalación
    • Conexión con el Conduco de Descarga
    • Pruebas y Puesta en Funcionamiento
    • Averías Posibles y Eliminación de las Mismas
    • Manutención del Aparato
    • Advertencias y Indicaciones para el Usuario
    • Instrucciones para el Uso
    • Limpieza Diaria
    • Limpieza y Cuidado del Aparato
    • Precauciones para el Caso de Desperfectos de Funcionamiento
    • Precauciones para el Caso de Inactividad Prolongada
    • Dimensiones del Aparato y Ubicación de las Conexiones

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

MANUALE D'ISTRUZIONE
PER L'INSTALLAZIONE,
LA MANUTENZIONE
E L'USO
CENTRIFUGA
"Mod. DRC 700"

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lotus cooker DRC 700

  • Page 1 MANUALE D’ISTRUZIONE PER L’INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L’USO CENTRIFUGA “Mod. DRC 700”...
  • Page 2 Cadorin elettrico Diagram Schaltplan électrique 02.03.2012 4.2. Mod. schema Modify Wiring Veränderfe Elektrischer Mod. schéma Cadorin elettrico per Diagram Schaltplan électrique 4.3. pulsante apert.coperchio Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 2 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 3: Table Of Contents

    Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti 4.2. Schema elettrico 3 / PE AC 400V 4.2. Schema elettrico 3 / PE AC 230V 4.3. Pannello comandi 4.4. Quadro comandi Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 3 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 4: Avvertenze Generali

    − Durante i lavori di installazione e di manutenzione è consigliato l’uso di guanti a protezione delle mani. Attenzione! : Deve essere garantita la più stretta osservanza delle prescrizioni di protezione antincendio. Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 4 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 5: Dati Tecnici

    Tensione di Cavo Potenza totale alimentazione alimentazione esterne DRC 700 63 x 79 x 96 4 X 2.5 3 / PE AC 400 V Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 5 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 6: Caratteristiche Costruttive

    3 mm per ogni polo. Attenzione! : L’interruttore onnipolare deve trovarsi vicino all’apparecchio ed in posizione facilmente accessibile dall’utente. Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 6 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 7: Posizionamento

    M8x150 come indicato in figura (in dotazione alla macchina). Per evitare infiltrazioni d’acqua all’interno del basamento, siliconare la guarnizione posta sulla base della macchina, prima di fissar le tre viti ad espansione. Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 7 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 8: Installazione

    <10 . Questo collegamento avviene fra tutte le apparecchiature installate e l’impianto di messa a terra dello stabile. Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 8 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 9: Allacciamento Al Condotto Di Scarico

    − Compilare il verbale di collaudo in tutte le sue parti e sottoporre lo stesso alla firma del cliente per accettazione, questa avvia il periodo di garanzia dell’apparecchio. Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 9 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 10: Manutenzione Dell'apparecchio

    Ruotare la vite B verso dx in modo da far coincidere la sede posta sulla stessa vite con l’indice ◄ (vedi figura 2). Il dispositivo di chiusura coperchio è ora disattivato manualmente e il coperchio si apre. Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 10 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 11 Verificare i fusibili F1 - F2 - F3. Lampada guasta. IL MOTORE NON PARTE Verificare tensione bobina 24v del contattore. Verificare che la termica del motore non sia intervenuta. Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 11 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 12: Avvertenze Ed Indicazioni Per L'utente

    − In caso di malfunzionamento dell’apparecchio intercettare immediatamente tutte le erogazioni (elettricità ed acqua). − Anomalie ricorrenti necessitano dell’intervento del servizio di assistenza tecnica. Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 12 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    In quest’ultimo caso occorre rimontare il cestello nel controcestello facendo attenzione che i perni di trascinamento siano correttamente posizionati nelle rispettive sedi poste sul bordo del cestello fisso (vedi disegno). Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 13 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 14 Provvedere ad una più uniforme distribuzione del carico prima di procedere a riavviare l’apparecchiatura, sempre seguendo con scrupolo la sequenza delle operazioni precedentemente illustrate. Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 14 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 15: Pulizia E Cura Dell'apparecchio

    − Risciacquare sempre bene ed asciugare con un panno morbido. − Controllare che il tubo di scarico non sia ostruito da elementi che impediscano la regolare fuoriuscita. Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 15 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 16: Precauzioni In Caso Di Inattività Prolungata

    Altrettanto vale in caso di uso improprio dell’apparecchio da parte dell’operatore. Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 16 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 17: Cosa Fare, Se

    − premere il pulsante di avviamento fino a fine corsa. … premendo il pulsante di avviamento attiva sicurezza coperchio, ma il cesto non gira: Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 17 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 18 4.1. DIMENSIONI E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 18 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 19 Lampada spia ciclo asciugatura Alimentazione freno CC Pulsante d’emergenza Bobina freno CC Relè freno motore Induttanza D.12X50 (radiodisturbi) Morsettiera motore/freno Condensatore 1 nF (radiodisturbi) Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 19 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 20 Lampada spia ciclo asciugatura Alimentazione freno CC Pulsante d’emergenza Bobina freno CC Relè freno motore Induttanza D.12X50 (radiodisturbi) Morsettiera motore/freno Condensatore 1 nF (radiodisturbi) Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 20 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 21 4.3. PANNELLO DI COMANDO LEGENDA: A. Pulsante di marcia B. Pulsante sblocco coperchio C. Pulsante di emergenza Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 21 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 22 4.4. QUADRO COMANDI LEGENDA: A. Interruttore generale B. Temporizzatore C. Spia verde di tensione D. Spia bianca di marcia Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso DRC700-IT-05 22 di 22 Pagina Centrifuga DRC 700...
  • Page 23 INSTRUCTION MANUAL FOR INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE CENTRIFUGE “Mod. DRC 700”...
  • Page 24 Cadorin 25.02.2009 4.2. elettrico Diagram Schaltplan électrique Mod. schema Modify Wiring Veränderfe Elektrischer Mod. schéma 02.03.2012 4.2. elettrico per Diagram Schaltplan électrique 4.3. pulsante apert.coperchio Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 2 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 25 Size of appliance and position of connections 4.2. Wiring diagram 3/PE AC 400V 4.2. Wiring diagram 3/PE AC 230V 4.3. Control panel 4.4. Control board Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 3 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 26 − Gloves should be worn to protect the hands during installation and maintenance operations. Warning! : Follow the fire prevention regulations very carefully. Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 4 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 27 1.2. TECNICAL DATA ABLA Electrics Electric cable External Total Model dimensions power DRC 700 63 x 79 x 96 4 X 2.5 3/PE AC 400 V * Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 5 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 28 Warning! : The electrical isolating switch and the water shutoff valves must both be located near to the appliance, within easy reach for the user. Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 6 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 29 In order to avoid water infiltrations inside the basement, seal the gasket on the base of the machine with silicone glue before fixing the three expansion bolts. Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 7 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 30 <10 mm . All the appliances installed and the earth system of the building shall be connected like this. Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 8 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 31 − The test report must be completed in full and submitted to the customer who should then sign in acceptance. With effect from this moment, the appliance is covered by the manufacturer’s warranty. Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 9 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 32 Turn screw B towards the right so that the seat on the screw coincides with the pointer ◄ (see illustration 2). The lid closing device is now manually disenabled and the lid opens. Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 10 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 33 Lamp broken. THE MOTOR DOES NOT START Check the 24v coil tension of the contactor. Check whether the heat switch of the motor has switched Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 11 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 34 − In case of failures concerning the appliance, all outputs (electrical power supply and water) must be cut off instantly. − In case of recurrent failures contact a service technician. Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 12 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 35 In the latter case, you need to re-assemble the basket in the counterbasket and make sure that the transport pins are correctly positioned in their seats on the edge of the stationary drum (see illustration). Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 13 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 36 Arrange the load more evenly before proceeding to start the apparatus again; always follow the previously described sequence of the operations. Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 14 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 37 − Rinse always thoroughly and dry with a soft cloth. − Make sure that the outlet pipe is not obstructed by elements which might prevent the regular outflow. Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 15 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 38 The same applies in case of improper use or different application by the operator. Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 16 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 39 − … when pressing the − Press the start pushbutton right down. starting pushbutton, the safety device activated, but the basket does not turn: Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 17 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 40 4.1. SIZE OF APPLIANCE AND POSITION OF CONNECTIONS Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 18 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 41 Drying cycle control light CC brake input Emergency pushbutton CC brake coil Relay motor brake Inductance D.12X50 (radio noise) Terminal board motor/brake Condenser 1 nF (radio noise) Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 19 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 42 Drying cycle control light CC brake input Emergency pushbutton CC brake coil Relay motor brake Inductance D.12X50 (radio noise) Terminal board motor/brake Condenser 1 nF (radio noise) Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 20 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 43 4.3. CONTROL PANEL LEGEND: Operation pushbutton Unblock lid button Emergency pushbutton Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 21 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 44 4.4. CONTROL BOARD LEGEND : Main switch Timer Green voltage control light White operation control light Instruction manual for installation, maintenance and use DRC700-GB-05 22 di 22 Page Centrifuge DRC 700...
  • Page 45 INSTALLATIONS - WARTUNGS- UND GEBRAUCHS- HANDBUCH SCHLEUDER “Mod. DRC 700”...
  • Page 46 Veränderfe Mod. schéma Cadorin elettrico Diagram Elektrischer électrique Schaltplan 02.03.2012 4.2. Mod. schema Modify Wiring Veränderfe Mod. schéma Cadorin elettrico per Diagram Elektrischer électrique 4.3. pulsante Schaltplan apert.coperchio Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 2 di 22 Seite Schleuder DRC 700...
  • Page 47 4.1. Abmessungen des Geräts und Anordnung der Versorgungen 4.2. Elektrischer Schaltplan 3 / PE AC 400V 4.2. Elektrischer Schaltplan 3 / PE AC 230V 4.3. Tastatur 4.4. Schaltkasten Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 3 di 22 Seite Schleuder DRC 700...
  • Page 48: Allgemeine Hinweise

    − Während der Installations- bzw. Wartungsarbeiten empfiehlt sich die Anwendung von Handschuhen, zum Schutz der Händen. Achtung! : Die genauste Beachtung der Vorschriften des Brandschutzes muß sichergestellt sein. Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 4 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 49: Technische Daten

    ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG Nennspannung Speisekabel in Außen- Gesamt- Model abmessungen Wärme- Belastung DRC 700 63 x 79 x 96 4 X 2.5 3 / PE AC 400 V Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 5 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 50: Baueigenschaften

    (z.B. Sicherung, LS-Schalter, u.s.w.) Achtung! : Der bauseitige Trennschalter und die Wasserabsperrhähne müssen sich in der Nähe des Geräts befinden und vom Betreiber leicht zugänglich sein. Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 6 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 51: Aufstellung

    (im Lieferumfang), so wie im Bild angezeigt. Um Wassereinsickerungen im Untergestell zu verhindern, ist die Dichtung auf der Unterseite des Geräts, bevor die drei Schrauben befestigt werden, mit Silikon zu versehen. Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 7 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 52: Installation

    Geäts angebracht und mit dem internationalen Symbol versehen, und einer Leitung mit einem Nennquerschnitt <10 mm . Der Potentialausgleich erfolgt zwischen allen im Raum installierten Geräten und das Erdungssystem des Gebäudes. Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 8 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 53: Anschluss And En Abfluss

    − Überprüfen, daß die Spannung, bei eingeschaltetem Gerät, nicht mehr als +/- 10 % von der Nennspannung abweicht. − Das Abnahmeprotokoll muß vollständig ausgefüllt dem Kunden zur Unterschrift vorgelegt werden. Die Garantiezeit beginnt mit Unterzeichnung. Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 9 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 54: Wartung Des Geräts

    Schraube B nach rechts Drehen bis der Bezug auf der Schraube mit dem Bezung übereinstimmt (siehe Bild 2) Der automatiche Verschluss des Deckels ist nun manuell aktiv und der Deckel kann geöffnet werden. Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 10 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 55 Signalleuchte defekt. ER MOTOR STTARTET NICHT Spannung 24 V der Spule des Kontaktgebers überprüfen. Es ist zu überprüfen, ob der thermische Schalter des Motors angesprochen worden ist. Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 11 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 56: Warnungen Und Hinweise Für Den Betreiber

    − Wartungsabstände unbedingt beachten! Deshalb ist es ratsam mit dem vertrauten Kundendienst einen Wartungsvertrag abzuschließen. − Bei Mängeln sind alle Versorgungen unverzüglich zu unterbrechen (Wasser und Strom). − Bei wiederholten Betriebsstörungen muß der technische Kundendienst angefordert werden. Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 12 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 57: Betriebsanweisungen

    Korb eingegeben werden. In diesem letzteren Fall ist beim Einsetzen des Korbes besonders Acht zu geben, dass die Vorruchtungen des losen Korbes in die entsprechenden Lagerungen des festen Korbs korrekt einrasten (siehe Bild). Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 13 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 58 Trocknungszyklus zu unterbrechen, wenn zu kräftige Vibrationen oder Rütteln durch nicht ebene Verteilung des Trocknungsgutes auftreten. Trocknungsgut regelmäßiger verteilen und danach Gerät, gemäß Anweisungen erneut starten. Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 14 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 59: Einschalten

    − Immer mit klarem Wasser sorgfältig nachspülen und mit einem sauberen Lappen abtrocknen. − Überprüfen, dass der Auslass nicht verstopft ist und dass der Abfluss regelmäßig erfolgt. Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 15 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 60: Besondere Maßnahmen Bei Längerer Betriebsunterbrechung

    Der Hersteller übernimmt keine Haftung bzw. Garantieverpflichtungen für Schäden durch Nichtbeachtung Vorschriften oder unsachgemäße Installation zurückzuführen sind. Dasselbe gilt auch im Falle von unsachgemäßen Betrieb bzw. anderwertige Benutzung des Gerätes seitens des Betreibers. Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 16 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 61: Was Tun, Wenn

    Deckels ist der Korb noch bestellen. in Bewegung. − Starttaste ganz eindrücken … Beim Drücken Starttaste betätigt sich die Sicherheitseinrichtung des Deckels, aber Korb dreht sich nicht: Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 17 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 62: Abmessungen Des Geräts Und Anordnung Der Versorgungen

    4.1. ABMESSUNGEN DES GERÄTS UND ANORDNUNG DER VERSORGUNGEN Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 18 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 63: Elektrischer Schaltplan 3 / Pe Ac 400V

    Motorschutz Signalleuchte Trocknungsyklus Einspeisung der Bremse CC Notstoppschalter Spule der Bremse CC Relè Motorbremse Induktanz D.12X50 ( radionebengerausch) Klemme Motor / Bremse Kondensator 1 nF ( radionebengerausch) Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 19 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 64: Elektrischer Schaltplan 3 / Pe Ac 230V

    Motorschutz Signalleuchte Trocknungsyklus Einspeisung der Bremse CC Notstoppschalter Spule der Bremse CC Relè Motorbremse Induktanz D.12X50 ( radionebengerausch) Klemme Motor / Bremse Kondensator 1 nF ( radionebengerausch) Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 20 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 65: Tastatur

    4.3. TASTATUR LEGENDE: A. Betriebsschalter B. Taste Entblockung Deckel C. Notstoppschalter Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 21 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 66: Schaltkasten

    4.4. SCHALTKASTEN LEGENDE: A. Hauptschalter B. Timer C. Grüne Signalleuchte, Gerät unter Spannung D. Weiße Signalleuchte Gerät in Betrieb Installations-, Wartungs- und Gebrauchshandbuch DRC700-DE-05 22 di 22 Seite Schleuder - DRC 700...
  • Page 67 MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI ESSOREUSE “DRC 700”...
  • Page 68 Mod. schéma Cadorin elettrico Diagram Elektrischer électrique Schaltplan 02.03.2012 4.2. Mod. schema Modify Wiring Veränderfe Mod. schéma Cadorin elettrico per Diagram Elektrischer électrique 4.3. pulsante Schaltplan apert.coperchio Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 2 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 69 Dimensions de l’appareil et position des arrivées 4.2. Schéma électrique 3/PE AC 400 V 4.2. Schéma électrique 3/PE AC 230 V 4.3. Panneau de contrôle 4.4. Tableau de bord Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 3 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 70 − Pendant les opérations d’installation et d’entretien il est conseillé d’utiliser des gants de protection des mains. Attention! : Il est indispensable d’observer strictement les prescriptions de protection contre les incendies. Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 4 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 71 1.2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ABLEAU CÔTÉ ÉLECTRIQUE Tension Câble Modèle Dimensions Puissance d’alimentation totale d’alimentation externe DRC 700 63 x 79 x 96 4 X 2.5 3/PE AC 400 V Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 5 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 72 La distance entre les contacts doit être d’au moins 3 mm pour chaque pôle. Attention! : L’interrupteur omnipolaire, doit se trouver à proximité de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder aisément Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 6 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 73 M8X150 comme indiqué sur le dessin (en dotation à l’appareil). Pour éviter des infiltrations d’eau, à l’intérieur du soubassement, siliconer les joints situé sur la base de l’appareil, avant de fixer les trois vis à expansion. Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 7 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 74 10 mm . Ce raccordement relie toutes les installations du local et le dispositif de dispersion de l’établissement. Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 8 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 75 − Le document d’essai doit être rempli dans toutes ses parties et soumis au client qui le signera pour acceptation. Cette opération fait partir immédiatement la garantie de appareil. Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 9 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 76 Il faut intervenir sur le bloc de fermeture du couvercle situé dans la partie antérieur de l’appareil (voir dessin 1). Dévisser les deux vis frontales et enlever la protection inox. Dévisser légèrement la vis d’arrêt A. Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 10 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 77 E MOTEUR NE SE MET PAS EN FONCTION Vérifier la tension de la bobine 24v du contacteur. Vérifier que la thermique du moteur ne soit pas intervenue. Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 11 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 78 − En cas de panne ou d’anomalies de fonctionnement, couper toutes les alimentations d’eau et d’électricité. − En cas d’anomalie répétée contacter le service d’assistance technique. Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 12 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 79 Dans ce dernier cas il faut remonter le panier dans le contre panier en faisant attention que les pivots d’entraînements soit correctement positionner dans les respectifs sièges situés sur le bord du panier fixe (voir dessin) Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 13 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 80 Donc prévoir une plus uniforme distribution de charge avant de procéder au nouveau démarrage de l’appareillage, toujours en suivant avec scrupule la séquence des opérations précédemment illustrées. Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 14 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 81 − Rincer toujours soigneusement et essuyer à l’aide d’un chiffon doux. − Contrôler que le tube de décharge ne soit pas boucher par des éléments qui empêchent le flux normal. Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 15 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 82 Il en est de même en cas d’utilisation non appropriée de l’appareil de la part de l’opérateur. Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 16 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 83 − Appuyer sur le bouton d’allumage jusqu’au fin de … appuyant bouton de démarrage, la course. sécurité couvercle s’active, mais le panier ne tourne pas: Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 17 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 84 4.1. DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET POSITION DES ARRIVEES Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 18 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 85 Témoin lumineux cycle essorage Alimentation frein CC Bouton d’urgence Bobine frein CC Relais frein moteur In Inductance D.12X50 (perturbation radio) Bornier moteur/frei Co Condensateur 1 nF (perturbation radio) Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 19 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 86 Témoin lumineux cycle essorage Alimentation frein CC Bouton d’urgence Bobine frein CC Relais frein moteur In Inductance D.12X50 (perturbation radio) Bornier moteur/frei Co Condensateur 1 nF (perturbation radio) Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 20 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 87 4.3. PANNEAU DE CONTROLE LEGENDE : A. Bouton d’allumage B. Bouton déverrouiller couvercle C. Bouton d’urgence Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 21 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 88 4.4. TABLEAU DE BORD LEGENDE : A. Interrupteur général B. Temporisateur C. Témoin lumineux vert de tension D. Témoin lumineux blanc d’allumage Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi DRC700-FR-05 22 de 22 Page Essoreuse DRC 700...
  • Page 89 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, LA MANUTENCIÓN Y EL USO CENTRIFUGADORA ” MOD. DRC 700”...
  • Page 90 Codice DRC 700 MANUALE D’ISTRUZIONE Storia delle revisioni Data di Punto Natura della Type of Verbesserungsart Type de correction Firma Visto Revis. revisione correzione correction 01.01.2005 Tutti Prima emissione First issue Erste Ausgabe Première émission Budel 18.07.2005 4.2. Mod. schema Modify Wiring Veränderfe...
  • Page 91 ÍNDICE Parte 1: Advertencias y notas generales 1.1. Advertencias generales 1.2. Características técnicas 1.3. Carateristicas de fabricación 1.4. Prescripcines de ley, reglas técnicas y normas 1.5. Caraterísticas del lugar de instalación Parte 2: Emplazamiento, instalación y manutención 2.1. Emplazamiento 2.2. Instalación 2.2.1.
  • Page 92: Advertencias Generales

    1.1. ADVERTENCIAS GENERALES − Lea atenta y detenidamente las instrucciones que contiene este manual: encontrará información importante acerca la seguridad de la instalación, la manutención y del uso. − Guarde con cuidado este manual de instrucciones. − Estos aparatos pueden ser utilizados solamente por el personal formado para este objeto.
  • Page 93 Tensiòn de Cable Potencia total Modelo alimentaciòn alimentaciòn externas DRC 700 63 x 79 x 96 4 X 2.5 3 / PE AC 400 V Manual de istrucciones para la instalación, la manutención y el uso DRC700-ES-05 5 di 22 Pág.
  • Page 94: Prescripcines De Ley, Reglas Técnicas Y Normas

    1.3. CARATERISTICAS CONSTRUCTIVAS − Caja exterior y cestas de acero AISI 304. − Tapa de acero inoxidable, engoznada y equilibrada por resorte en todas las posiciones de abertura, con dispositivo de seguridad que permite abrirla sólo cuando la cesta esté parada.
  • Page 95: Emplazamiento

    2.1. EMPLAZAMIENTO − Tras quitar todo el embalaje asegúrese de que el aparato está íntegro. En caso de daños visibles, consulte inmediatamente con el punto de venta antes de conectar el aparato. − Quite la película de PVC que protege los paneles. −...
  • Page 96: Instalación

    2.2. INSTALACIÓN ¡Atención! : Las operaciones de instalación, de manutención y la puesta en funcionamiento del aparato deben ser ejecutadas por personal competente. ¡Atención! : Antes de emprender cualquier operación de conexión averigüe la correspondencia entre los valores de red y las indicaciones de la placa de características, al objeto de comprobar si el aparato está...
  • Page 97: Conexión Con El Conduco De Descarga

    2.2.2. CONEXIÓN CON EL CONDUCTO DE DESCARGA − Efectuar la conexión de la descarga del agua en una parrilla de suelo o con la alcantarilla, dejando un salto de aire. − La descarga del agua está prevenida en la parte posterior inferior izquierda del aparato.
  • Page 98: Manutención Del Aparato

    2.4. MANUTENCIÓN DEL APARATO ¡Cuidado! : Todos los trabajos de manutención deben ser ejecutados únicamente por un servicio posventa cualificado. Para mantener eficiente el aparato, las operaciones de manutención se deben efectuar anualmente, incluyendo control de los componentes de mayor desgaste, tuberías de alimentación, componentes, etc.
  • Page 99 ¡Cuidado! : Con tapa abierta, poner de nuevo el tornillo B en la posición inicial (ver la figura 1) y cerrar el tornillo de tope A. Con esta operación el dispositivo de seguridad vuelve a activarse. AL ABRIR LA TAPA LA CESTA NO ESTA PARADA DEL TODO Controlar tension de entrada (230 V corriente alterna) y de salida (200 V corriente continua) del alimentador freno (Af) .Este control tiene wue ser hecho dentro el periodo...
  • Page 100: Advertencias Y Indicaciones Para El Usuario

    3.1. ADVERTENCIAS Y INDICACIONES PARA EL USUARIO − En este manual encontrará Vd. todas las indicaciones necesarias para utlizar correctamente y sin riesgos nuestros aparatos. Conservar el manual en buen estado! − Este aparato está especialmente fabricado para uso colectivo, y por lo tanto pueden ser utilizados sólo por personal cualificado.
  • Page 101: Instrucciones Para El Uso

    3.2. INSTRUCCIONES PARA EL USO − Antes de poner en funcionamiento el aparato para el primer lavado, es preciso que se laven con mucho cuidado la cesta extraíble y la cesta fija. ¡Cuidado! : En todo caso el material que se cargue no debe pasar de los ‹ de la altura de la cesta.
  • Page 102 − Cargar la cesta teniendo en cuenta estas capacidades máximas: − 8 Kg. de verduras, ya sea verdes de hoja ancha, ya sea cocidas. − Después de efectuar la carga, cerrar la tapa. − Fijar el tiempo de secado girando el botón del temporizador ubicado en la caja de mandos fijada en la pared.
  • Page 103: Limpieza Y Cuidado Del Aparato

    3.3. LIMPIEZA Y CUIDADO DEL APARATO − No utilice en absoluto agentes químicos o detergentes abrasivos durante la limpieza de las piezas de acero inoxidable. − Se debe evitar el uso de estropajo de hierro para limpiar las paredes de acero porque podría formarse herrumbre.
  • Page 104: Precauciones Para El Caso De Inactividad Prolongada

    3.4. PRECAUCIONES PARA EL CASO DE INACTIVIDAD PROLONGADA − En caso de inactividad prolongada del aparato (vacaciones, trabajo de temporada, etc.) el mismo se debe limpiar a fondo y eliminar los restos de alimentos y secar con cuidado. − Dejar la tapa abierta para permitir la circulatión de aire dentro la cuba de cocción. −...
  • Page 105 3.6. QUE HAGO EN CASO DE QUE… ¡Cuidado! : Aunque el aparato se utilice correctamente, pueden producirse inconvenientes y averías. A continuación se detallan las situaciones más probables y los controles que tiene que efectuar el operador para no llamar sin necesidad al servicio posventa. En caso de que, tras efectuar los controles adecuados, el inconveniente no se resuelva, apagar inmediatamente el aparato, desconectarlo de la red de alimentación eléctrica y cortar cualquier otro suministro.
  • Page 106: Dimensiones Del Aparato Y Ubicación De Las Conexiones

    4.1. DIMENSIONES DEL APARATO Y UBICACION DE LAS CONEXIONES Manual de istrucciones para la instalación, la manutención y el uso DRC700-ES-05 18 di 22 Pág. Centrifugadora...
  • Page 107 4.2. ESQUEMA ELÉCTRICO 3/PE/ AC 400 V EXPLICACIONES: Tablero de bornes de llegada de la línea Pulsador de arranque Fusible 16 A Boton desbloqueo tapa Fusible 0,5 A T retrasado Bloque de seguridad de la tapa Fusible 4 A F rápido Bloque temporizado del ciclo Fusible 1,25 A T retrasado Bloque temp.
  • Page 108 4.2. ESQUEMA ELÉCTRICO 3/PE/ AC 230 V EXPLICACIONES: Tablero de bornes de llegada de la línea Pulsador de arranque Fusible 16 A Boton desbloqueo tapa Fusible 0,5 A T retrasado Bloque de seguridad de la tapa Fusible 4 A F rápido Bloque temporizado del ciclo Fusible 1,25 A T retrasado Bloque temp.
  • Page 109 4.3. PANEL DE MANDOS EXPLICACIONES: Pulsador de marcha Boton desbloqueo tapa Pulsador de emergencia Manual de istrucciones para la instalación, la manutención y el uso DRC700-ES-05 21 di 22 Pág. Centrifugadora...
  • Page 110 4.4. CUADRO DE MANDOS EXPLICACIONES: Interruptor general Temporizador Luz testigo verde – tensión Luz testigo blanca – marcha Manual de istrucciones para la instalación, la manutención y el uso DRC700-ES-05 22 di 22 Pág. Centrifugadora...

Table of Contents