Page 1
MC-500 Moisture indicator for wood & building materials Feuchte Indikator für Holz- und Baustoffe Fuktindikator för trä och byggmateriel Puun ja rakennusmateriaalien kosteusmittari USER’S MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG BRUKSANVISNING KÄYTTÖOPAS...
Page 2
User’s Manual ............4 Electronic Moisture Indicator for Wood & Building Material Anleitung ..............9 Elektronischer Feuchteindikator für Holz & Baustoffe Bruksanvisning ............. 14 Fuktindikator för trä- och byggmaterial Käyttöohje ............. 18 Elektroninen kosteusindikaattori puu- ja rakennusmateriaalille...
Page 3
This device is designed for quick-response detection of moisture in buildings, on building sites etc. The MC-500 allows moisture detections in wood down to a depth of approximately 30 to 40 mm. It is even able to detect moisture behind ceramic tiles or behind and under various fl...
Page 4
> 11 > 30% Wet, fi nishing is only possible with a paint system especially suitable for wet wood. The MC-500 allows moisture detection in wood and buidling material down to a depth of approx. 30 - 40 mm.
Page 5
(plate on back side of device) the value indicator will be too high and correct value cannot be obtained. The moisture indicator MC-500 is not a high-precision measuring device. We shall not assume any liability for potential damage resulting from incorrect use of the indicator or from the fact that the indicator has been used as a measuring device.
NON DESTRUCTIVE MOISTURE METER MANUAL MC-500 SAFETY REGULATIONS This device has been designed and tested in accordance with the safety regulations for electronic devices. However, its trouble-free operation and reliability cannot be guaranteed unless the standard safety measures and special safety advices given in this manual will be followed when using the device.
Dimensions: 106 x 67 x 30 mm Weight approx.: 150 g. incl. battery EMC: The MC-500 corresponds to essential protection ratings established in the Regulation of the Council for the Approximation of Legislation for the member countries regarding Electromagnetic compatibility (89/336/EWG).
Page 8
Wandbelägen erkennen! Einfach das Gerät auf die zu untersuchende Oberfl äche aufl egen - kein Einstechen in das Objekt erforderlich! BEDIENUNGSANLEITUNG Legen Sie das MC-500 auf eine Oberfl äche oder schieben Sie es über größere Flächen, um mögliche Anwesenheit von Feuchte zu erkennen.
Page 10
Gegenstand befi ndet, zeigt der Indikator einen zu hohen Wert an! Eine richtige Anzeige ist dann nicht möglich. Der Feuchte-Indikator MC-500 ist kein Meßinstrument, und kann auch nicht als ein solches verwendet werden. Wir übernehmen daher keinerlei Haftung für eventuelle Schäden, die dadurch entstehen können, daß...
Page 11
ZERSTÖRUNGSFREIER FEUCHTEMESSER ANLEITUNG MC-500 SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist gemäß den Sicherheitsbestimmungen für elektronische Meßgeräte gebaut und geprüft. Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Gerätes kann nur dann gewährleistet werden, wenn bei der Benutzung die allgemein üblichen Sicherheitsvorkehrungen sowie die gerätespezifi schen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung beachtet werden.
ABS Kunststoff Abmessungen: 106 x 67 x 30 mm Gewicht ca.: 150 g mit Batterie EMV: Das MC-500 entspricht den wesentlichen Schutzanforderungen, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) festgelegt sind.
Page 13
– placera bara detektorn på ytan och läs av! HANDHAVANDE Placera MC-500 lätt på ytan eller låt den glida över en större yta för att detektera fukt eller läckage. För att indikatorn skall kunna mäta korrekt så måste mätningen göras på en plan yta så att mätplattorna på...
Page 14
När fl era lager påstryks så rekommenderas torkintervaller. > 11 > 30% Wet: “Mycket vått”. Undvik ytbehandling/målning OBS! Densiteten kan vara annorlunda för liknande material. Gränsvärderna skall endast ses som en indikering. MC-500 kan detektera fukt till ett djup av omkring 40 mm.
Page 15
I de fall det fi nns en kabel, metallplåt i närheten av mätsensorn (på baksidan av detektorn) så kommer detektorn att visa ett felaktigt fuktvärde. MC-500 är en fuktindikator och ska därför inte ses som ett högprecisions- mätinstrument. Om man vill ha bättre mätnoggrannhet rekommenderas MC-60CPA, MC-160SA eller MC-380XCA.
OFÖRSTÖRANDE FUKTMÄTARE MANUAL MC-500 TEKNISK SPECIFIKATION Mätområde: 0 - 30 % fukthalt (H Mätdjup: 30 till 40 mm Arbetsförhållande, temp 0 till +50° C / 0 till 80 % / RF: Lagringstemp: -20 till +70°C Display: Upplösning: 0,1% Batteri: 9 V alkaliskt Strömförbrukning:...
Page 17
Laite asetetaan mitattavaa pintaa vasten. Materiaalin sisään työnnettävä mittapäätä ei tarvita. MITTAUS- JA KÄYTTÖOHJEET Aseta MC-500 kevyesti mitattavalle pinnalle tai liu’uta sitä pintaa pitkin. Puun kosteutta mitattaessa mittaria täytyy liikuttaa puun syiden suuntaisesti. Muussa tapauksessa mittausarvot jäävät todellista pienemmiksi.
Page 18
RIKKOMATTON KOSTEUSMITTARI KÄYTTÖOPAS MC-500 Mittarin ilmoittamaa arvoa tulee arvioida mitattavan materiaalin perusteella. Betonilattia Lukema Kosteusluokka 0 - 5 Kuiva 6 - 9 Kostea > 10 Märkä, liian märkä työstettäväksi ja/tai pinnoitettavaksi. MC-500 tunnistaa kosteuden betonilattiassa n. 30 – 40 mm:n syvyyteen.
Page 19
Märkä, pintakäsittelyyn kelpaa vain märälle puulle soveltuva maali. MC-500 tunnistaa puun kosteuden n. 30 – 40 mm:n syvyyteen saakka. Kosteusmittari reagoi metalleihin samalla tavoin kuin kosteuteen. Jos mittausalueelle (mittarin takapinta) osuu naula, kaapeli, raudoitus tai mikä tahansa metalliesine, lukema on liian korkea, eikä...
Page 20
RIKKOMATTON KOSTEUSMITTARI KÄYTTÖOPAS MC-500 Jos näyttöön ilmestyy teksti BAT, pariston jännite on jo heikko ja se täytyy vaihtaa. Jos käyttöjännite laskee liian alas, mittaustulokset voivat olla virheellisiä. Huomautus Jos pariston jännite laskee liian alas, virta ei riitä edes BAT- ilmoituksen näyttämiseen. Paristo on tuolloin lähes tyhjä, vaikka laite ei anna BAT-ilmoitusta.
Page 21
RIKKOMATTON KOSTEUSMITTARI KÄYTTÖOPAS MC-500 TURVAOHJEET Tämä laite on valmistettu ja testattu sähkölaitteita koskevia turvamääräyksiä noudattaen. Laitteen luotettavuus ja moitteeton toiminta edellyttävät, että käytössä noudatetaan sähkölaitteiden yleisiä turvatoimia sekä tässä oppaassa esitettyjä turvaohjeita. Laitteen luotettavuus ja moitteeton toiminta voidaan taata vain siinä...
Pariston loppumisvaroitus Automaattinen BAT-ilmoitus näytöllä Kotelon materiaali Iskunkestävä ABS-kotelo Ulkomitat 106 x 67 x 30 mm Paino 150 g paristoineen EMC: MC-500 täyttää olennaisilta osin kaikki ne suojausluokitukset, jotka sähkömagneettista yhteensopivuutta (89/336/EWG) valvovan kansainvälisen elimen säännöissä on määritetty. Takuu 1 vuosi...
Need help?
Do you have a question about the MC-500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers