EINHELL BG-SH 2 Original Operating Instructions

EINHELL BG-SH 2 Original Operating Instructions

Forestry safety helmet
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitsanweisungen
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil Et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme À L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Certificato DI Garanzia
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Záručný List
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Montaje
  • Certificado de Garantía
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Forstschutzhelm
GB
Original operating instructions
Forestry safety helmet
F
Instructions d'origine
Casque forestier
I
Istruzioni per l'uso originali
Casco forestale
S
Original-bruksanvisning
Skogshjälm
CZ
Originální návod k obsluze
Lesnická ochranná přilba
SK
Originálny návod na obsluhu
Lesná ochranná prilba
NL
Originele handleiding
Veiligheidshelm voor bosbouw
9
Art.-Nr.: 45.004.80
Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 1
Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Casco forestal
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Metsätyösuojakypärä
SLO
Originalna navodila za uporabo
Gozdarska zaščitna čelada
H
Eredeti használati utasítás
Erdészeti védősisak
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Cască de protecţie pentru
domeniul forestier
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Προστατευτικό κράνος
δασοκομίας
BG-SH 2
I.-Nr.: 21060
09.09.2020 08:04:23
09.09.2020 08:04:23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BG-SH 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EINHELL BG-SH 2

  • Page 1 BG-SH 2 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Forstschutzhelm Casco forestal Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Forestry safety helmet Metsätyösuojakypärä Instructions d’origine Originalna navodila za uporabo Casque forestier Gozdarska zaščitna čelada Istruzioni per l’uso originali Eredeti használati utasítás Casco forestale Erdészeti védősisak Original-bruksanvisning Instrucţiuni de utilizare originale...
  • Page 2 - 2 - Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 2 Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 2 09.09.2020 08:04:25 09.09.2020 08:04:25...
  • Page 3 - 3 - Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 3 Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 3 09.09.2020 08:04:29 09.09.2020 08:04:29...
  • Page 4 BG-SH 2 BG-SH 2 EN397:2012+A1:2012 ISC GmbH International Service Center, SIZE:52-66cm SIZE:52-66cm Eschenstraße 6, 94405 >PP< Landau/Isar,Germany - 4 - Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 4 Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 4 09.09.2020 08:04:35 09.09.2020 08:04:35...
  • Page 5 BG-SH 2 ISC GmbH International Service Center, Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar,Germany BG-SH 2 Landau/Isar,Germany 2754 SNR:23dB BG-SH 2 EN1731 S EN352-3 2020-6 ISC GmbH International Service Center, Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar,Germany 2020-6 - 5 - Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 5 Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 5 09.09.2020 08:04:37...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Gefahr! Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Verändern Sie den Helm nicht, da dies seine cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Schutzwirkung beeinträchtigen könnte. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bitte befolgen Sie alle Anweisungen und Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Tipps zum Zusammenbau, zur Anpassung weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Helm mit verstellbarem Kopfband und 4. Technische Daten Schweißband (BG-SH 2) • Gehörschützer (BG-SH 2) Name des Modells: ....... BG-SH 2 • Visier (mit Halterung) (BG-SH 2) Kopfumfang des Helmes: ....52 - 66 cm: • Originalbetriebsanleitung Größe des Ohrenschützers: ..S, M, L (einstellbar) Material des Tragarms: ........
  • Page 8 EN397 / EN352-3 / EN1731: Europäische Norm schlag in die Schlitze des Gehörschutzes (3) BG-SH 2: Art des Helmes (siehe Abb. 6). BG-SH 2: Art der am Helm befestigten Ohren- schützer BG-SH 2: Das Netzvisier 6. Einstellungen 52 - 66 cm: Kopfumfang des Helmes S: Erhöhte Robustheit...
  • Page 9 Zur Desinfektion des Helms und des Gehör- schützen. Das Netzvisier ist auf dem Stirnschutz schutzes dürfen nur Reinigungsmittel ver- BG-SH 2 mit einer Reihe von Zahlen und Sym- wendet werden, die keine Lösungsmittel oder bolen gekennzeichnet, die den Hersteller, den aggressiven Substanzen enthalten.
  • Page 10 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 11 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 13: Safety Regulations

    • Danger! The ear protectors are intended to protect When using the equipment, a few safety pre- your ears in noisy areas . • cautions must be observed to avoid injuries and They should be worn for as long as the noise damage.
  • Page 14: Proper Use

    BG-SH 2: Type of helmet impact. The mesh visor is marked on the brow BG-SH 2: Type of ear muff mounted helmet protection with a series of numbers and symbols BG-SH 2: The mesh visor to indicate the manufacturer, the fi...
  • Page 15 Warning: These helmet mounted ear-muff s are of The helmet must sit fi rmly on your head wit- « small size range » or « large size range »(as ap- hout exerting uncomfortable pressure. propriate). Helmet mounted earmuff s complying with EN 352-3 are of «...
  • Page 16 The ear protectors are only suitable for attachment to the Einhell forestry safety hel- met BG-SH 2. This mesh visor BG-SH 2 is designed to protec- tion the user against eye and face injuries through mechanical impact. The mesh visor is marked on the brow protection with a series of numbers and symbols to indicate the manufacturer, the fi...
  • Page 17 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 18: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! quement lorsqu’ils sont en parfait état. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne modifiez pas le casque car cela pourrait certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des entraver son effet protecteur. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Veuillez respecter toutes les instructions et tivement ce mode d’emploi/ces consignes de tous les conseils relatifs à...
  • Page 20: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    La protection de l’ouïe protège son porteur du 5. Dispositif de réglage pour protection de l’ouïe bruit. La protection de l’ouïe convient uniquement 6. Bandeau pour la fi xation au casque forestier Einhell BG-SH 2. 2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide Les cache-oreilles doivent être montés sur le...
  • Page 21 (3) (voir fig. 6). BG-SH 2 : Type de casque BG-SH 2 : Type de cache-oreilles fi xé au casque BG-SH 2 : Visière grillagée 6. Réglages 52 - 66 cm : Tour de tête du casque S : Robustesse accrue 6.1 Réglage du bandeau (fi...
  • Page 22 La visière grillagée est marquée sur la protection • Seuls des produits de nettoyage ne con- frontale BG-SH 2 d’une série de chiff res et de tenant pas de solvants ou de substances ag- symboles qui identifi ent le fabricant, le domaine ressives peuvent être utilisés pour désinfecter...
  • Page 23 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 24: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 25: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Seguite tutte le istruzioni e i consigli per il Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare montaggio, la regolazione e la manutenzione diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- delle cuffie antirumore. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Le cuffie antirumore dovrebbero proteggere istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 26: Utilizzo Proprio

    La protezione della fronte della BG-SH 2: tipo di casco visiera a rete riporta una serie di numeri e sim- BG-SH 2: tipo di cuffi e protettive fi ssate al casco - 26 - Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 26 Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 26 09.09.2020 08:05:06...
  • Page 27 6. Regolazioni BG-SH 2: visiera a rete 52 - 66 cm circonferenza della fascia stringitesta del casco 6.1 Regolazione dello stringitesta (Fig. 1) • S: resistenza elevata Per adeguare lo stringitesta alla testa ruotate l’apposito dispositivo di regolazione (4). •...
  • Page 28: Dichiarazione Di Conformità Ce

    BG-SH 2, dalle cuffi e protettive fi ssate usura. al casco BG-SH 2 e dalla visiera a rete BG-SH 2. • Sostituite i cuscinetti delle cuffie antirumore in base alle necessità, tuttavia almeno ogni Il casco per uso industriale BG-SH 2 protegge 6 mesi.
  • Page 29 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 30: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 31: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • Fara! Hörselskyddet ska skydda din hörsel inom Innan maskinen kan användas måste särskilda högljudda områden. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Bär hörselskyddet så länge bullret föreligger. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Efter en viss tid kommer kuddarna i hörsels- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- kyddet att uppvisa slitage.
  • Page 32: Ändamålsenlig Användning

    Einhell skogshjälm BG-SH 2. 12-15) enligt PSU-förordning; Öronskydden måste monteras på arbetsskyddsh- Einhell: Tillverkarmärkning (märkesnamn) jälmen Einhell BG-SH 2 och får endast användas EN 397 / EN 352-3 / EN 1731: Europeisk stan- med denna. dard BG-SH 2: Typ av hjälm Detta nätvisir har utvecklats för att skydda använ-...
  • Page 33 ”små” eller ”stora”. Öronskydd av storlek ”medel” VARNING! som har monterats på hjälmen passar till de fl esta Se alltid till att hjälmen har ställts in rätt innan du användare. ”Små” eller ”stora” öronskydd som använder den. har monterats på hjälmen är avsedda för andra användare om öronskydden av storlek ”medel”...
  • Page 34 Detta nätvisir BG-SH 2 har utvecklats för att skydda användaren mot ögon- och ansiktsskador från mekanisk inverkan. På nätvisirets pannskydd BG-SH 2 fi nns en rad av siff ror och symboler som beskriver tillverkaren, användningsområdet, skyd- dsförmågan samt ansiktsskyddets prestanda.
  • Page 35 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 36 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 37: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Ochrana sluchu má chránit váš sluch v oblas- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá tech s vysokou hlučností. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Má se nosit tak dlouho, dokud hlučnost trvá. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Polštářky ochrany sluchu vykazují...
  • Page 38: Použití Podle Účelu Určení

    EN397 / EN352-3 / EN1731: evropská norma ochraně čela opatřen řadou čísel a symbolů, BG-SH 2: druh přilby které označují výrobce, oblast použití, ochranné BG-SH 2: druh chráničů sluchu připevněných na schopnosti a výkon obličejové ochrany. Přilba, přilbě ochrana sluchu a síťový obličejový štít se nesmí...
  • Page 39 6. Nastavení VAROVÁNÍ: Pokud se symboly S, F, B a A na obličejovém štítu a v návodu k obsluze nesho- dují, je nutné plné přiřadit plné ochraně nejnižší 6.1 Nastavení hlavového pásku (obr. 1) • stupeň. Pro přizpůsobení hlavového pásku obvodu vaší...
  • Page 40 K dezinfekci přilby a ochrany sluchu se smí používat pouze čisticí prostředky neobsa- hující rozpouštědla nebo agresivní látky. Tento síťový obličejový štít BG-SH 2 byl vy- • Přilbu, ochranu sluchu a obličejový štít skla- vinut pro ochranu uživatele před poraněními dujte v čistém, suchém prostředí...
  • Page 41 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 42: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 43: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Dodržujte všetky pokyny a tipy týkajúce sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať montáže, prispôsobenia a údržby chrániča príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo sluchu. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Chránič sluchu má chrániť vaše uši v škodám.
  • Page 44: Správne Použitie Prístroja

    EN397 / EN352-3 / EN1731: Európska norma chránil používateľa pred zraneniami očí a tváre BG-SH 2: Typ prilby spôsobeným mechanickými vplyvmi. Sieťový BG-SH 2: Typ chráničov uší pripevnených na ochranný štít je na čelnej ochrane označený ra- prilbe dom číslic a symbolov, ktoré identifi kujú výrobcu, BG-SH 2: Sieťový...
  • Page 45 6. Nastavenia S: Zvýšená robustnosť VÝSTRAHA: Ak sa symboly S, F, B a A na 6.1 Nastavenie popruhu hlavy (obr. 1) • ochrannom štíte a návode na používanie nez- Otáčajte nastavovač pre popruh hlavy (4), hodujú, musí sa úplnej ochrane priradiť najnižší aby sa popruh hlavy prispôsobil vašej hlave.
  • Page 46 • Pred každým použitím skontrolujte, či jednot- Lesná ochranná prilba pozostáva z priemyselnej livé súčasti nie sú poškodené a nevykazujú prilby BG-SH 2, z chráničov uší BG-SH 2 pripev- znaky opotrebovania. nených na prilbe a zo sieťového ochranného štítu •...
  • Page 47 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 48: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 49: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Gevaar! beschermende werking negatief kan beïnv- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele loeden. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Volg alle aanwijzingen en tips om de gehoor- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees bescherming te monteren, aan te passen en daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies om deze te onderhouden.
  • Page 50: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    De gehoorbescherming beschermt de drager 3. Gehoorbescherming tegen lawaai. De gehoorbescherming is alleen 4. Instelling voor hoofdband geschikt voor de bevestiging aan de Einhell tegen 5. Instelling voor gehoorbescherming vorst beschermende helm BG-SH 2. 6. Hoofdband De oorbeschermers moeten aan de veiligheids- 2.2 Leveringsomvang...
  • Page 51 EN397 / EN352-3 / EN1731: Europese norm de gleuven van de gehoorbescherming (3) BG-SH 2: Type helm (zie afb. 6). BG-SH 2: Type van de aan de helm bevestigde oorbeschermers BG-SH 2: Het netvizier 6. Instellingen 52 - 66 cm: Hoofdomtrek van de helm S: Verhoogde stevigheid 6.1 Instellen van de hoofdband (afbeelding 1)
  • Page 52 De tegen vorst beschermende helm bestaat uit • Onderzoek de componenten vóór elk gebruik de industriële helm BG-SH 2, de aan de helm op beschadigingen en tekenen van slijtage. bevestigde oorbeschermers BG-SH 2 en het net- • Vervang de oorkussens van de gehoorbe- vizier BG-SH 2.
  • Page 53 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 54 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 55: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! No modificar el casco ya que esto podría per- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una judicar su efecto protector. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Es preciso seguir todas las instrucciones y siones o daños.
  • Page 56: Uso Adecuado

    La protección auditiva sólo es apta para ser EN397:2012+A1:2012 / EN1731:2006 / EN352-3- fi jada al casco forestal de Einhell BG-SH 2. :2002: Casco industrial / visor de malla / orejeras fi jadas al casco Las orejeras deben fi...
  • Page 57: Montaje

    6. Ajustes BG-SH 2: tipo de orejeras fi jadas al casco BG-SH 2: el visor de malla 52 - 66 cm: perímetro del casco 6.1 Cómo ajustar la cinta para la cabeza S: robustez aumentada (fi g. 1) • Girar el dispositivo de ajuste para la cinta AVISO: Si los símbolos S, F, B y A del visor y del...
  • Page 58 BG-SH 2 con una serie de números y • Guardar el casco, la protección auditiva y el símbolos que identifi can el fabricante, el ámbito visor en un ambiente limpio y seco protegido de aplicación, la capacidad de protección y el...
  • Page 59 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 60: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 61: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Vaara! kokoamisesta, sovittamisesta ja huollosta Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä annettuja ohjeita ja vinkkejä. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Kuulosuojaimien tulee suojata korviasi melua- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / lueilla. • nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Sitä tulee käyttää niin pitkään kuin melu ke- Säilytä...
  • Page 62: Määräysten Mukainen Käyttö

    Einhell-metsätyösuojakypärään BG-SH 2. Metsätyökypärien (BG-SH 2) tunnusmerkintä Korvasuojaimet täytyy kiinnittää Einhell-suo- (kuvat 12-15) jakypärään BG-SH 2 ja niitä saa käyttää vain henkilösuojainasetuksen mukaisesti; tämän mallin kanssa. Einhell: valmistajan tunnus (merkkinimi) EN397 / EN352-3 / EN1731: Eurooppa-standardi Tämä...
  • Page 63 6. Säädöt VAROITUS: Jos silmikossa ja käyttöohjeessa käytetyt tunnukset S, F, B ja A eivät ole yhdenmu- kaiset, tulee luokitella täyssuojan alhaisin aste. 6.1 Päähihnan säätö (kuva 1) • Kierrä päähihnan (4) säätövälinettä sovittaak- Varoitus: Nämä kypärään kiinnitetyt korvasuojai- sesi päähihnan pääsi mukaiseksi. •...
  • Page 64 SH 2. • Kypärän ja korvasuojaimien desinfiointiin saa käyttää ainoastaan sellaisia puhdistusaineita, Tämä verkkosilmikko BG-SH 2 on kehitetty suo- jotka eivät sisällä liuotteita tai syövyttäviä ain- jaamaan käyttäjää mekaanisten tekijöiden aiheut- eita. tamilta silmä- ja kasvovammoilta. Verkkosilmikon •...
  • Page 65 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 66 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 67: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Glušniki so zasnovani za zaščito sluha na Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj hrupnih območjih. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Uporabljajte jih, dokler hrup traja. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Blazine za zaščito sluha bodo čez čas kazale navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 68: Predpisana Namenska Uporaba

    BG-SH 2: Vrsta čelade mehanski vplivi. Mrežni vizir je na zaščiti čela BG-SH 2: Vrsta ščitnikov za ušesa, pritrjenih na označen s številnimi številkami in simboli, ki iden- čeladi tifi cirajo proizvajalca, področje uporabe, zaščitne BG-SH 2: Mrežni vizir...
  • Page 69 Opozorilo: Ščitniki za ušesa, pritrjeni na čeladi, Čelada mora trdno sedeti na glavi, ne da bi so „majhni“ ali „veliki“ (odvisno od posamičnega neugodno pritiskala. primera). Ščitniki za ušesa, pritrjeni na čeladi, ki ustrezajo EN 352-3, so „srednji“, „majhni“ ali „ve- PREVIDNO! liki“.
  • Page 70 Glušniki BG-SH 2 ščitijo uporabnika pred hrupom. Glušniki so primerni samo za pritrditev na gozdar- sko zaščitno čelado Einhell BG-SH 2. Ta mrežni vizir BG-SH 2 bil razvit za zaščito uporabnika pred poškodbami oči in obraza, ki jih povzročajo mehanski vplivi.. Mrežni vizir je na zaščiti čela označen kot BG-SH 2 s številnimi...
  • Page 71 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 72: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 73: Biztonsági Utasítások

    Veszély! állapotban használni. • A készülékek használatánál, a sérülések és a Ne változtassa meg a sisakot, mivel ez káro- károk megakadályozásának az érdekébe be kell san befolyásolhatja a védő hatását. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Kérjük kövesse a hallásvédő összeszerelésé- a használati utasítást / biztonsági utasításokat vel, hozzá...
  • Page 74: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    BG-SH 2 Einhell erdészeti védősisakra 5. Beállító szerkezet a hallásvédőhöz történő felerősítésre alkalmas. 6. Fejpánt A fülvédőket fel kell szerelni a BG-SH 2 Einhell 2.2 A szállítás terjedelme munkavédelmi sisakra és csak ezzel szabad őket Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján használni.
  • Page 75 • Tolja most a sisakrostélyt (2) ütközésig a BG-SH 2: a sisak fajtája hallásvédő (3) réseibe (lásd a 6-os ábrát). BG-SH 2: a sisakon felerősített fülvédőnek a fajtája BG-SH 2: a hálós sisakrostély 6. Beállítások 52 - 66 cm: A sisak fejkörfogata S: Növelt ellenállóképesség...
  • Page 76 Ehhez egyszerűen kivenni a fülposztereket és lyból áll. az új polsztereket a helyes pozícióba betenni. Csak originális pótalkatrészeket használni. A BG-SH 2 ipari sisak óvja a viselőjét a leeső • A munka befejezése után mindig megtisztíta- vagy szanaszét röpködő tágyak általi és a fesze- ni a sisakot.
  • Page 77 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 78 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 79: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! poate afecta protecţia asigurată. • La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să respectaţi toate instrucţiunile măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele și sfaturile privind asamblarea, ajustarea și şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile întreţinerea căștii antifon. •...
  • Page 80: Utilizarea Conform Scopului

    Căștile pentru urechi trebuie fi xate pe casca de / vizieră cu plasă / antifoane fi xate pe cască lucru Einhell BG-SH2 și au voie să fi e utilizate doar împreună cu aceasta. Această vizieră cu plasă a fost concepută pentru a proteja utilizatorul împotriva leziunilor la nivelul...
  • Page 81 6. Reglaje EN397 / EN352-3 / EN1731: Normă europeană BG-SH 2: Tipul căștii 6.1 Reglarea benzii pentru cap (Fig. 1) BG-SH 2: Tipul antifoanelor fi xate pe cască • Rotiţi mecanismul de reglare pentru banda BG-SH 2: Viziera cu plasă...
  • Page 82 și semne de clude casca industrială BG-SH 2, antifoanele BG- uzură. SH 2 fi xate pe cască și viziera cu plasă BG-SH 2. • Înlocuiţi pernuţele pentru urechi ale antifo- anelor în funcţie de necesitate, însă cel puţin Casca industrială...
  • Page 83 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 84: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 85: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! για ζημιές (ρωγμές). Να χρησιμοποιείτε Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς το κράνος και τα εξαρτήματά του μόνο σε αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και άριστη κατάσταση. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Μην τροποποιείτε το κράνος, γιατί έτσι Διαβάστε...
  • Page 86: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    BG-SH 2 της εταιρίας Einhell. ακοής 6. Ταινία κεφαλής Οι ωτοασπίδες πρέπει να χρησιμοποιούνται στο κράνος BG-SH 2 της Einhell και επιτρέπεται να 2.2 Συμπαραδιδόμενα χρησιμοποιούνται μόνο μαζί με το κράνος αυτό. Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα...
  • Page 87 πρότυπο • Σπρώξτε τώρα το τοποθετημένο προσωπείο BG-SH 2: είδος κράνους (2) στις σχισμές του μέσου ακοής (βλ. εικ. 4). BG-SH 2: Είδος ωτοασπίδων στερεωμένων στο • Κατεβάστε το προσωπείο (2) προς τα κράνος εμπρός (βλ. εικ. 5). BG-SH 2: Δικτυωτό προσωπείο...
  • Page 88 απόσταση μεταξύ του προσωπείου (2) και Αριθμός ανταλλακτικού του προσώπου σας (βλ. εικ. 10). Εναλλακτικά Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες μπορείτε να σηκώσετε το προσωπείο (2) στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com τελείως προς τα επάνω. 7. Συντήρηση, καθαρισμός, φύλαξη, μεταφορά •...
  • Page 89 τον χρήστη του από τραυματισμούς του κεφαλιού από αντικείμενα που πέφτουν ή εκσφενδονίζονται και από πρόσκρουση σε αντικείμενα. Η προστασία ακοής BG-SH 2 προστατεύει τον χρήστη από θόρυβο. Η προστασία ακοής είναι κατάλληλο μόνο για τη στερέωση στο κράνος δασοκομίας BG-SH 2 της εταιρίας Einhell.
  • Page 90 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 91 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 92 EH 09/2020 (01) Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 92 Anl_BG_SH_2_SPK9.indb 92 09.09.2020 08:05:20 09.09.2020 08:05:20...

Table of Contents