Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 8 Obecné...
Page 4
Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ��������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 8 Жалпы...
Page 9
Elektrowerkzeug - technische Daten Kantenfräse KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] 742531 Elektrowerkzeug - Code [230 V ~50/60 Hz] 743699 Nennaufnahme Ausgangsleistung 127 V [A] 3�5 Stromstärke bei Spannung 230 V [A] 2�1 Leerlaufdrehzahl [min 26000 [mm] Klemmbuchsen innerer Ø [Zoll] 1/4"...
Page 10
die für den Außenbereich zugelassen sind. Die ses Feld kann unter Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinflussen. Um das Risiko Verwendung eines für den Außenbereich zugelasse- nen Verlängerungskabels verringert das Risiko eines von schweren oder tödlichen Verletzungen zu vermei- Stromschlages�...
Page 11
• Der Kolbendurchmesser des Fräsausatzes muss Service exakt mit dem internen Durchmesser der Klemmbuch- • Lassen sie das Elektrowerkzeug nur von qualifi- se des Elektrogerätes übereinstimmen� ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz- • Nutzen Sie nie Fräsausätze, deren Schnittdurch- teilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die messer größer ist als der Durchmesser des Loches der Basisplatte�...
Page 12
Alle Sicherheitsregelungen und Anweisungen lesen� Elektrowerkzeug nicht den Hausmüll entsorgen� Sicherheitsbrille tragen� Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemäßer Ohrenschutz tragen� Gebrauch DWT Elektrowerkzeug für Nutenfräsen und Bearbeitung der Ränder von Werkstücken aus Holz, Kunststoff usw� Eine Staubschutzmaske tra- gen� Elektrowerkzeug Einzelteile Das Elektrowerkzeug vor der Installation bzw�...
Page 13
• Zur Demontage die genannten Schritte in umge- 4 Anschlag 5 Grundplatte kehrter Reihenfolge ausführen� 6 Arretierung für Ein / Aus-Schalter Montage / Demontage / Justieren der Parallel-füh- 7 Netzschalter (Ein / aus) 8 Belüftungsschlitze rung (siehe Abb. 3-4) 9 Wellenarretierung •...
Page 14
Ersatzteilen� Informationen über unsere Servi- cestellen, Teile - Diagramme und Informationen finden Es sollte immer entgegen der Drehrichtung Sie außerdem unter: www.dwt-pt.com� des Fräsaufsatzes gefräst werden� Ansons- ten kommt es beim Elektrowerkzeug zu Rucklern, die zu einem Kontrollverlust füh- Transport des ren könnten�...
Page 15
Power tool specifications KF04-30 Edge trimmer [127 V ~50/60 Hz] 742531 Power tool code [230 V ~50/60 Hz] 743699 Rated power Power output 127 V [A] 3�5 Amperage at voltage 230 V [A] 2�1 No-load speed [min 26000 [mm] Collet inner Ø...
Page 16
• Disconnect the plug from the power source fault circuit interrupter (GFCI)" or "earth leakage circuit and / or the battery pack from the power tool be- breaker (ELCB)"� • Warning! Never touch the exposed metal surfaces fore making any adjustments, changing accesso- ries, or storing power tools�...
Page 17
• The machine shall be operated in rain or humid • Avoid overheating your power tool, when using it for environment. You shall not touch the power lines to a long time� avoid fire or electric shock. • Never operate the power tool over your head level� •...
Page 18
Symbol Meaning Symbol Meaning Read all safety regulations Useful information� and instructions� Wear safety goggles� Do not dispose of the power tool in a domestic waste container� Wear ear protectors� power tool designation Wear a dust mask� Power tool is designed for slot milling and treatment of work piece brims made of wood based materials, plas- tics, etc�...
Page 19
Installing / replacing accessories (see fig. 1) Dust suction during the power tool operation After prolonged operation, the router bit can become very hot, remove it using Dust collection decreases dust concentra- gloves. This will also reduce the risk of tion in the air and prevents build up of dust at injury by the cutting edge.
Page 20
Do not apply extra effort - per- parts diagrams and information about spare parts can forming the operation will take some time� Extra effort also be found under: www.dwt-pt.com� will not expedite the working process, but will overload the power tool�...
Page 21
Spécifications de l’outil électrique Fraiseur de bord KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] 742531 Code de l’outil électrique [230 V ~50/60 Hz] 743699 Puissance absorbée Puissance de sortie 127 V [A] 3�5 Ampérage tension 230 V [A] 2�1 Régime à vide...
Page 22
• Pour une utilisation en extérieur de l’outil élec- tances, interférer avec des implants médicaux actifs trique, choisir une rallonge adaptée. L’utilisation ou passifs� Pour réduire le risque de blessures graves d’un cordon adapté à l’extérieur réduit le risque d’élec- ou mortelles, nous recommandons aux personnes ayant des implants médicaux de consulter leur méde- trocution�...
Page 23
• Suivre les instructions pour lubrifier et changer les • N’utilisez jamais une fraise de défonceuse si son accessoires� diamètre de partie coupante dépasse le diamètre du trou dans la semelle� • Retirer tous les clous ou tous autres objets métal- Avertissements liques des pièces avant de couper�...
Page 24
• Avant tout travail de réparation et de remplacement Symbole Légende de la machine, la fiche d’alimentation doit être au pré- alable retirée� • Le dioxyde de silicium transparent et les autres produits de maçonnerie dans les briques murales et Sens de la rotation�...
Page 25
Assemblage / réglage / installation de guide paral- 7 Interrupteur marche / arrêt 8 Fentes d'aération lèle (voir les fig. 3-4) 9 Blocage de l'arbre • Assemblez le guidage parallèle 17 comme le montre 10 Écrou de serrage de mandrin à pince la figure 3.
Page 26
Le fraisage doit toujours se faire contre la rechange et les pièces de rechange sont également direction de rotation de la fraise de défon- disponibles à l’adresse suivante : www.dwt-pt.com� ceuse. Autrement, l’outil électrique sera soumis à des à-coups pouvant amener une perte de contrôle sur lui�...
Page 27
Specifiche tecniche dell’utensile elettrico Fresatrice per bordi KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] 742531 Codice utensile elettrico [230 V ~50/60 Hz] 743699 Potenza nominale Potenza erogata 127 V [A] 3�5 Amperaggio del voltaggio 230 V [A] 2�1 Velocità a vuoto [min...
Page 28
l’utensile elettrico, se non sotto la supervisione o istruiti ce il rischio di scosse elettriche� NOTA! Il termine "di- spositivo di protezione a corrente residua (RCD)" può da una persona responsabile della loro sicurezza circa l’uso dell’utensile elettrico. essere sostituito dal termine "interruttore di circuito •...
Page 29
salda dell'utensile elettrico. Bisogna usare una fre- Durante la fase di lavoro sa con giuste dimensioni. Ogni volta che la fresa • Durante l'accensione e durante il funzionamento, te- viene utilizzata o cambiata, è necessario assicurarsi che l'interruttore dell'utensile elettrico sia in posizione nere l'apparecchio elettrico con entrambe le mani per OFF.
Page 30
Si noti la tensione di alimentazione: quando si effet- Simbolo Significato tua la connessione all’alimentazione, è necessario ap- purarsi che se la tensione di alimentazione è la stessa alla tensione segnata sulla targhetta dell’utensile elet- Doppia classe di isolamen- trico� Se la tensione di alimentazione è superiore alla to / protezione�...
Page 31
16 Vite M4 (testa a sbalzo) * • allentare la vite di bloccaggio 25; • ruotare la vite di regolazione 23 per spostare la 17 Guida parallela (montaggio) * 18 Vite M4 (testa rotonda) * piastra di spinta 24; • notare che c’è una scala in fondo alla piastra di 19 Colletto * 20 Mandrino spinta 24, che mostra la distanza alla quale è...
Page 33
Especificaciones de la herramienta eléctrica Fresadora de borde KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] Código de la 742531 herramienta eléctrica [230 V ~50/60 Hz] 743699 Potencia absorbida Potencia de salida 127 V [A] 3�5 Amperaje en el voltaje 230 V [A] 2�1...
Page 34
• Si el cable de alimentación está dañado, debe cionamiento� Este campo puede interferir en algunas ser sustituido por el fabricante, por su servicio circunstancias con los implantes médicos activos o pa- posventa o por personal cualificado similar con el sivos�...
Page 35
tuberías del agua y del gas. Dañar la línea eléctrica, Advertencias especiales del gas o del agua puede causar lesiones graves� de seguridad Durante el funcionamiento • Antes del trabajo, se hará la inspección para ver si está instalada la cortadora para moler; debe •...
Page 36
• Los productos de dióxido de silicio transparente y Símbolo Significado otros de albañilería en la pared de ladrillos y cemento; el arseniato cromatado (CCA), en madera con trata- miento químico. El grado de daño de estas sustancias dependerá del grado frecuente de realización de estos Dirección de la rotación�...
Page 37
Armado / ajuste / instalación de guía paralela (ver 7 Interruptor de encendido-apagado 8 Ranuras de ventilación fig. 3-4) 9 Bloqueo del husillo • Arme la guía paralela 17 como lo muestran (ver 10 Tuerca del collarín fig. 3). 11 Balanza •...
Page 38
Dirección de fresado información sobre los centros de servicio, los diagra- mas de las piezas y sobre los repuestos también se puede encontrar en: www.dwt-pt.com� Se hará siempre el fresado contra la direc- ción de rotación de la broca de rebajadora�...
Page 39
Especificações da ferramenta eléctrica Roteador de precisão KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] Código da 742531 ferramenta eléctrica [230 V ~50/60 Hz] 743699 Potência nominal absorvida Potência de saída 127 V [A] 3�5 Amperagem na voltagem 230 V [A] 2�1 Rotações sem carga...
Page 40
para a utilização no exterior. A utilização de um fio Utilização e cuidados da ferramenta elétrica adequado ao exterior reduz o risco de choque elétrico� • Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta • As pessoas com fracas aptidões físicas ou mentais, elétrica num local húmido, use uma alimentação bem como as crianças, não podem utilizar a ferramen- protegida por um dispositivo de corrente residual...
Page 41
Durante a operação Avisos especiais de segurança • Quando ligar a ferramenta e durante a operação, segure a ferramenta eléctrica com ambas as mãos e • Antes do trabalho, efetue uma inspeção para ver mantenha uma posição estável, que lhe permita man- se a fresa está...
Page 42
Tenha em conta a voltagem da alimentação: Ao li- Símbolo Significado gar à energia, tem de se certificar de que a voltagem da alimentação é a mesma que a voltagem assina- lada na placa das especificações da ferramenta. Se Isolamento duplo / classe de a voltagem da alimentação for superior à...
Page 43
16 Parafuso M4 (cabeça escariadora) * • A guia paralela 17 tem um parafuso de ajuste 23 17 Guia paralela (montagem) * fornecido para um ajuste preciso� Para isso, efetue o 18 Parafuso M4 (cabeça redonda) * seguinte: • Desaperte o parafuso de fixação 25; 19 Pinça de aperto * •...
Page 44
ças e informação sobre peças sobresselentes também ta a solavancos que podem dar origem a pode ser encontrada em: www.dwt-pt.com� uma perda de controlo� Transporte das ferramentas Recomendações gerais de funcionamento (con- elétricas...
Page 45
Elektrikli alet özelliği Köşe el frezesi KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] 742531 Elektrikli alet kodu [230 V ~50/60 Hz] 743699 Giriş gücü Güç 127 V [A] 3�5 Gerilimdeki akım 230 V [A] 2�1 Boştaki devir 26000 [mm] Bilezik iç çapı...
Page 46
yerine "topraklama arızası devre şalteri (TADŞ)" veya • El aletinde ayarlama yapmadan, aksesuarlarını "toprak kaçağı devre kesicisi (TKDK)" kullanılabilir. değiştirmeden veya aleti saklamadan önce fişin • Uyarı! Dişli kutusu, kalkan vb. üzerinde bulunan güç kaynağıyla olan bağlantısını ve / veya pil ta- açık metal yüzeylere asla dokunmayın, çünkü...
Page 47
• Elektrikli alet, yağmurda veya nemli ortamlarda • Asbest içeren malzemelerle çalışmayın. Asbest çalıştırılmamalıdır. Yangın veya elektrik çarpmasını kanserojen olarak bilinir� önlemek için güç hatlarına dokunmamalısınız. • Yüklendiğinde elektrikli alet motorunu durdurmaktan kaçının. • Elektrikli alet iş parçasından çıkartılmadan önce •...
Page 48
Sembol Anlamı Sembol Anlamı Tüm güvenlik yönetmelikle- Faydalı bilgiler. rini ve talimatlarını okuyun. Koruyucu gözlükler takın. Güç aletini ev tipi çöp kutula- rına atmayın. Kulak koruyucuları takın. Elektrikli aletin kullanım amacı Toz maskesi takın. Güç aleti, ahşap esaslı, plastik, vb. malzemeden iş parçası...
Page 49
Aksesuarların takılması / değiştirilmesi (bkz. şek. 1) Kapama: Açma / kapatma anahtarına 7 basınız ve serbest bı- Uzun süreli çalışmalardan sonra, freze rakınız. kesici ucu çok sıcak olabilir, eldiven kul- lanarak sökün. Bu, kesici kenarlar tara- Elektrikli alet kullanımı fından yaralanma riskini de azaltacaktır. sırasındaki toz emme •...
Page 50
17 tutun (bkz. şek. 9). diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de • Frezeleme yönünü dikkate alarak frezeleme işlemini www.dwt-pt.com adresinde mevcuttur� eşit ilerlemelerle gerçekleştirin. İlave güç harcamayın - işlemi gerçekleştirmek biraz zaman alacaktır. Ekstra Güç aletlerinin güç...
Page 51
Dane techniczne elektronarzędzia Frezarka do krawędzi KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] 742531 Kod elektronarzędzia [230 V ~50/60 Hz] 743699 Moc nominalna Moc na wyjściu 127 V [A] 3�5 Natężenie prądu przy napięciu 230 V [A] 2�1 Prędkość obrotowa bez obciążenia...
Page 52
użytku na zewnątrz. Używanie przewodów przysto- ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń, radzimy sowanych do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko po- osobom z implantami medycznymi skonsultować się rażenia prądem elektrycznym. z lekarzem lub producentem implantu przed użyciem • W przypadku, gdy używanie elektronarzędzia tego elektronarzędzia.
Page 53
W czasie pracy elektronarzędziem Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa • Podczas włączania zasilania i podczas pracy, trzy- mać elektronarzędzie obiema dłońmi za oba uchwyty i • Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, utrzymywać stabilną pozycję, która umożliwi zachowa- czy jest zamontowany frez; podczas pracy mocno nie kontroli nad elektronarzędziem.
Page 54
na na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Jeżeli Symbol Znaczenie napięcie zasilające jest wyższe niż napięcie znamio- nowe narzędzia, to może dojść do wypadku i uszko- Znak oznaczający, że pro- dzenia narzędzia. Nigdy nie włączać elektronarzędzia, jeśli wartość napięcia zasilającego jest nieznana. Je- dukt jest zgodny z podsta- żeli napięcie zasilające jest niższe niż...
Page 55
• na dnie płytki oporowej 24 znajduje się podziałka 19 Uchwyt zaciskowy * wskazująca odległość, na jaką została przesunięta 20 Wrzeciono płytka oporowa 24; 21 Nakrętka prowadnicy równoległej * • dokręcić śrubę blokowania 25� 22 Wspornik * • Demontaż wykonuje się w odwrotnej kolejności. 23 Śruba regulacyjna prowadnicy równoległej * 24 Płytka oporowa * Przygotowanie elektronarzędzia...
Page 56
Zalecenia dotyczące pracy narzędziem (patrz części zamiennych. Informacje dotyczące centrów rys. 9) serwisowych, schematów i części zamiennych można znaleźć na stronie: www.dwt-pt.com� Podczas pracy używać prowadnicy rów- noległej 17 - zapewni to wymagane pro- wadzenie elektronarzędzia. Transport elektronarzędzi...
Specifikace elektronářadí Frézka na hrany KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] 742531 Číslo elektronářadí [230 V ~50/60 Hz] 743699 Jmenovitý výkon Výkon 127 V [A] 3�5 Proud při napětí 230 V [A] 2�1 Volnoběžné otáčky [min 26000 [mm] Vnitřní Ø kleštiny [palce] 1/4"...
Page 58
čem (RCD). Použití RCD snižuje riziko úrazu elektric- pracovat lépe a bezpečněji rychlostí, pro kterou bylo kým proudem. POZNÁMKA! Pojem "proudový chránič navrženo. (RCD)" může být nahrazen pojmem "přerušovač zem- • Elektronářadí nepoužívejte, pokud nelze za- pnout a vypnout vypínač. Každé elektronářadí, které ního obvodu (GFCI)"...
Page 59
• Elektronářadí nesmí být provozováno v dešti • Nikdy nepracujte s elektronářadím ve výšce nad nebo vlhkém prostředí. Dbejte na to, abyste nena- úrovní hlavy. rušili silové kabely, zamezíte tak případnému požáru Po dokončení práce nebo zásahu elektrickým proudem. • Před vyjmutím elektronářadí z obrobku je nutno •...
Page 60
Způsob použití elektronářadí Symbol Význam Elektrické nářadí je určeno pro frézování štěrbin a ob- Používejte chrániče sluchu. rábění okrajů obrobků ze dřeva, plastů atd. Součásti elektronářadí Používejte respirátor. Frézovací hloubkoměr 2 Zajišťovací šroub 3 Pojistná matice Před instalací nebo nasta- 4 Zarážka vením elektronářadí...
Page 61
• Utáhněte matici 10 pomocí klíče s otevřeným kon- Doporučení cem 13� Poznámka: Nikdy neutahujte matici 10 pro práci s elektronářadím bez ostří frézy - může dojít k poškození klešti- ny 19. Nastavení hloubky frézování (viz obr. 5-8) • Po dokončení všech operací uvolněte zámek vře- tena 9�...
Page 62
S použitím vodítka (viz obr. 9) informace o náhradních dílech naleznete také na ad- rese: www.dwt-pt.com� Vodítko 17 umožňuje frézování podél rovné boční stra- ny obrobku� Přeprava elektronářadí • Nastavte plochu od okraje obrobku nastavením pa- ralelního vedení 17, jak je popsáno výše.
Špecifikácie elektronáradia Hranová frézka KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] 742531 Číslo elektronáradia [230 V ~50/60 Hz] 743699 Menovitý výkon Výkon 127 V [A] 3�5 Prúd pri napätí 230 V [A] 2�1 Voľnobežné otáčky [min 26000 [mm] Vnútorný Ø klieštiny [palce] 1/4"...
Page 64
kábla vhodného na použitie vonku znižuje riziko úrazu elektrickým náradím, pokiaľ nie sú pod dohľadom ale- elektrickým prúdom. bo poučené o použití elektrického náradia osobou zod- • Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom pro- povednou za ich bezpečnosť. stredí je nevyhnutné používať napájanie chránené •...
Page 65
ochranné okuliare. Ak máte dlhé vlasy, noste ochrannú • Nepracujte s materiálmi, ktoré obsahujú azbest. Az- pokrývku hlavy. Pri práci nesmiete nosiť voľné obleče- best je karcinogénny� • Pri zaťažení nevypínajte motor elektronáradia. nie� • Ak používate elektronáradie dlhší čas, dbajte na to, •...
Page 66
Symbol Význam Symbol Význam Prečítajte si všetky bezpeč- Užitočné informácie. nostné predpisy a pokyny� Používajte ochranné oku- Elektronáradie nevhadzujte liare� do kontajnera s komunál- nym odpadom� Používajte chrániče sluchu. Spôsob použitia Používajte respirátor. Elektrické náradie je určené na frézovanie drážok a úpravu hrán obrobkov z materiálov na báze dreva, plastov atď.
Page 67
Nasadenie / výmena príslušenstva (pozrite obr. 1) Dlhodobé zapnutie / vypnutie Po dlhšom čase prevádzky sa ostrie fré- Zapnutie: zy zahreje na veľmi vysokú teplotu. Ak Stlačte vypínač 7 a zaistite ho v polohe pomocou po- ho chcete odobrať, použite rukavice. istného tlačidla 6�...
Page 68
Informácie o servisných strediskách, sché- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- vyššie� • Zapnite elektrické náradie� te aj na adrese: www.dwt-pt.com� • Držte elektrické náradie pomocou rukoväte jednou rukou a druhou rukou držte paralelné vedenie 17 (pozri Preprava obr�...
Date tehnice ale uneltei electrice Rectificator de margini KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] 742531 Codul uneltei electrice [230 V ~50/60 Hz] 743699 Puterea absorbită Putere 127 V [A] 3�5 Amperajul în funcţie de voltaj 230 V [A] 2�1 Număr de turaţii în gol...
Page 70
tejată (DCR) pentru dispozitivul cu curent rezidu- dacă acestea nu sunt supravegheate sau instruite cu al. Utilizarea unui DCR reduce riscul de şoc electric. privire la utilizarea uneltei electrice de către o persoa- REŢINEŢI! Termenul de "dispozitiv cu curent rezidu- nă...
Page 71
De fiecare dată când freza este utilizată sau schimba- • Ţineţi mâinile la o distanţă sigură de freza rotativă. tă, trebuie să vă asiguraţi că întrerupătorul de pe Nu uitaţi că la prelucrarea unei piese de lucru, capă- unealta electrică este în poziţia oprit. Pentru a evita tul frezei poate trece de partea inferioară...
Page 72
Simboluri utilizate în Symbol Semnificaţie manual Următoarele simboluri sunt utilizate în manualul de uti- Purtaţi mănuşi de protecţie. lizare, reţineţi-le semnificaţia. Interpretarea corectă a simbolurilor va permite utilizarea corectă şi sigură a uneltei electrice� În timpul funcţionării, înde- părtaţi praful acumulat. Symbol Semnificaţie Autocolant cu numărul de...
Page 73
formaţiile specificate pe plăcuţa de identificare a unel- Montarea şi reglarea tei electrice� componentelor uneltei electrice Pornirea / oprirea Înainte de a executa orice lucrare asupra uneltei uneltei electrice electrice, scoateţi fişa de alimentare din priză. Pornirea / oprirea pe termen scurt Nu strângeţi excesiv elementele de prin- dere, pentru a evita deteriorarea filetului.
Page 74
Informaţii despre centrele de servicii, diagra- rit asupra sculei electrice. mele pieselor şi informaţii despre piesele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa: www.dwt-pt.com� • Marcaţi şi fixaţi piesa de lucru tratată. • Stabiliţi adâncimea de frezare dorită şi fixaţi scula Transportarea uneltelor electrică...
Технически характеристики на електрическия инструмент Фреза за обработка на кантове KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] 742531 Код електроинструмент [230 V ~50/60 Hz] 743699 Номинална мощност Изходна мощност 127 V [A] 3�5 Сила на тока при напрежение 230 V [A] 2�1 Обороти...
Page 76
• Не повреждайте кабела. Никога не използ- събиране на прах, уверете се, че те са свър- вайте кабела за носене, дърпане или изключ- зани и използвани правилно. Използването на ване от мрежата на електроинструмент. аспирация може да намали опасностите, свърза- Дръжте...
Page 77
електроинструменти за операции, различни от въчният лост на водача трябва да бъде раз- тези за които са предназначени може да доведе хлабен за връщане на електроинструмента в до опасни ситуации. оригинално положение. • Поддържайте ръкохватките и повърхно- стите за захващане сухи, чисти и без масло Ръководство...
Page 78
• Избягвайте спирането, на мотора на електро- Символ Значение инструмента, когато е натоварен. • Избягвайте прегряването на електроинстру- мента, когато го използвате дълго. Стикер със сериен но- • Никога не използвайте електроинструмента мер: KF ... - модел; над нивото на главата си. XX - дата...
Page 79
Монтиране и регулиране на Символ Значение компонентите на електроинструмента По време експлоатация, Преди изпълнение на всички процедури, задъл- отстранете събрания жително изключете уреда от контакта. прах. Не завивайте прекалено много кре- пежни елементи, за да избегнете по- вреждане на резбата. Посока...
Page 80
върхността на заготовката (виж. фиг. 6.2). За- Първоначална работа тегнете блокировъчните винтове 2, докато дър- на електроинструмент жите тялото на електроинструмента в това положение (виж. фиг. 6.3). Винаги използвайте захранване с правилно на- • Преместете прибора за ограничаване дълбо- прежение: напрежението на електрозахранване- чината...
Page 81
• Задайте разстоянието от повърхността на зервни части могат да бъдат намерени на адрес: заготовката като регулирате успоредния во- www.dwt-pt.com� дач 17, както е описано по-горе. • Извършете фрезоването като притискате ус- Транспортиране на поредния водач 17 към страничната повърхност...
Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Μηχανή ξακρίσματος KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] 742531 Κωδικός ηλεκτρικού εργαλείου [230 V ~50/60 Hz] 743699 Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς 127 V [A] 3�5 Ένταση ρεύματος και τάση 230 V [A] 2�1 Ταχύτητα περιστροφής χωρίς φορτίο [min...
Page 83
• Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε ρεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό μέσα σε ένα εξωτερικούς χώρους, χρησιμοποιήστε ένα καλώ- κλάσμα του δευτερολέπτου. • Προειδοποίηση! Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να διο επέκτασης κατάλληλο για εξωτερική χρήση. Η χρήση ενός καλωδίου κατάλληλου για εξωτερική χρήση παράγουν...
Page 84
Συντήρηση ταχύτητα περιστροφής της ατράκτου του ηλεκτρικού εργαλείου. Να τηρείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή • Να προτιμάτε για τη συντήρηση του ηλεκτρικού για τη χρήση των κοπτικών του ρούτερ. Μην χρησιμο- εργαλείου από κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και ποιείτε κοπτικά ρούτερ που δεν είναι σύμφωνα με τις να...
Page 85
και αφού το κοπτικό του ρούτερ έχει εντελώς σταμα- Σύμβολο Έννοια τήσει. • Απαγορεύεται ρητά η επιβράδυνση της περιστροφής του κοπτικού του ρούτερ μέσω αδράνειας με χρήση της Διαβάστε όλους τους κανο- ασφάλειας της ατράκτου - αυτό θα θέσει το ηλεκτρικό νισμούς...
Page 86
το κλείδωμα του άξονα 9 σε μια πιεσμένη θέση (βλ. Σχ. 1.1). Περιγραφή ηλεκτρικού • Χαλαρώστε το παξιμάδι 10 χρησιμοποιώντας το κλει- εργαλείου DWT δί 13 (βλ. Σχ. 1.2). • Τοποθετήστε / αντικαταστήστε το κοπτικό άκρο δρο- Το ηλεκτρικό εργαλείο έχει σχεδιαστεί για το φρεζάρι- μολογητή, φροντίζοντας...
Page 87
που αναγράφεται στην πινακίδα του ηλεκτρικού εργα- ακινητοποίησης 4 (βλ. Σχ. 7.1). Ως αποτέλεσμα, έχετε λείου. κλειδώσει τη "μηδενική θέση". • Για να ρυθμίσετε το βάθος φρεζαρίσματος, μετακι- νήστε τον μετρητή βάθους φρεζαρίσματος 1 προς τα Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του πάνω...
Page 88
γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με κών αναγράφονται αντίστοιχα. Οι παρόν οδηγίες χρήσης έχουν εκτυπωθεί σε χαρτί τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστοσε- ανακυκλωμένο χωρίς εφαρμογή χλωρίου. λίδα: www.dwt-pt.com� Ο κατασκευαστής επιφυλάσσεται του δικαιώματος να επιφέρει αλλαγές. Ελληνικά...
Технические характеристики электроинструмента Кромочный фрезер KF04-30 [127 В ~50/60 Гц] 742531 Код электроинструмента [230 В ~50/60 Гц] 743699 Номинальная мощность [Вт] Выходная мощность [Вт] 127 В [А] 3�5 Сила тока при напряжении 230 В [А] 2�1 Число оборотов холостого хода...
Page 90
• Не используйте токоведущий кабель в це- • Не предпринимайте чрезмерных усилий. лях, для которых он не предназначен. Никогда Всегда сохраняйте устойчивое положение и не используйте кабель для переноски элек- равновесие. Это позволяет лучше контролиро- вать электроинструмент в непредвиденных си- троинструмента, подтягивания...
Page 91
циями, использовать электроинструмент. щитную маску и защитные очки. Если у вас длин- Электроинструменты опасны в руках неподго- ные волосы - наденьте защитный головной убор. Во время работы запрещается носить свобод- товленных пользователей. ную одежду. • Следите за состоянием электроинстру- • Использование электроинструмента с по- мента.
Page 92
При работе мейства ССА в химически обработанной древеси- не. Степень вредного воздействия этих веществ • При включении и во время работы держите зависит от частоты выполнения работ. Если вы электроинструмент обеими руками за обе руко- хотите уменьшить контакт с этими химически- ятки, а...
Page 94
• Подключите к переходнику 15 внешнее устрой- Рекомендации при работе ство для пылеотсоса (если необходимо, исполь- электроинструментом зуйте подходящий адаптер). • Демонтаж производите в обратной последова- Установка глубины фрезерования (см. рис. 5-8) тельности. Перед настройкой глубины фрезеро- Сборка / настройка / установка параллельно- вания...
Page 95
ных центрах. Информацию о сервисных центрах, точного усилия - для выполнения операции тре- схемы запчастей и информацию по запчастям Вы буется некоторое время. Избыточное усилие не можете найти по адресу: www.dwt-pt.com� ускорит процесс выполнения работы, но перегру- зит электроинструмент. Транспортировка...
Технічні характеристики електроінструменту Крайковий фрезер KF04-30 [127 В ~50/60 Гц] 742531 Код електроінструмента [230 В ~50/60 Гц] 743699 Номінальна потужність [Вт] Вихідна потужність [Вт] 127 В [A] 3�5 Сила току при напрузі 230 В [A] 2�1 Частота обертання холостого ходу...
Page 97
не використовуйте кабель для перенесен- Вільний одяг, прикраси або довге волосся мо- ня електроінструменту, підтягання елек- жуть бути захоплені рухомими частинами елек- троінструменту до себе або для вимкнення троінструменту, що стане причиною серйозних електроінструменту ривком за електричний травм. кабель. Оберігайте електричний кабель від •...
Page 98
• Ріжучі інструменти повинні знаходитися в • Забороняється доторкатись обертових чистоті і бути добре заточеними. Правильно деталей. Не запускайте електроінструмент, встановлені ріжучі інструменти з гострими ріжу- коли фрезерний різець контактує із заготовкою. чими кромками зменшують можливість заклиню- • Після завершення роботи спочатку встано- вання...
Page 99
• Забороняється обробляти заготовки, що міс- Символ Значення тять азбест. Азбест є канцерогеном. • Уникайте зупинки двигуна електроінструмен- Наклейка з серійним но- ту під навантаженням. мером: • Не допускайте перегріву електроінструменту KF ... - модель; при тривалому використанні. XX - дата виробництва; •...
Page 100
Не затягуйте дуже сильно кріпильні Символ Значення елементи, щоб не пошкодити їх різь- блення. Встановлення / заміна приладдя (див. мал. 1) Напрямок фрезерування. При тривалому використанні фре- за може сильно нагрітися - виймай- те її, надівши рукавички. Це також Корисна інформація. знизить...
Page 101
• Спрямуйте корпус електроінструменту вниз - Вмикання / вимикання при торканні кінцем обмежувача глибини 1 упора 4 електроінструмента досягатиметься встановлена глибина фрезеру- вання (див. мал. 8.3). Утримуючи корпус електро- Короткочасне включення / виключення інструменту в цьому положенні затягніть фіксу- ючі гвинти 2� Для...
Page 102
мати в сервісних центрах. Інформацію про сер- Переробка сировини замість утиліза- ції відходів. вісні центри, схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви можете знайти за адресою: Електроiнструмент, додаткові прина- www.dwt-pt.com� лежності й упакування варто екологічно чисто утилізувати. Транспортування В інтересах чистосортної рециркуляції відходів електроінструменту...
Elektrinio instrumento techniniai duomenys Kraštų frezavimo įrankis KF04-30 [127 V ~50/60 Hz] 742531 Elektros įrankio kodas [230 V ~50/60 Hz] 743699 Nominalioji galia Imamoji galia 127 V [A] 3�5 Srovės stiprumas esant įtampai 230 V [A] 2�1 Sūkių skaičius tuščiąja eiga...
Page 104
• Įspėjimas! Niekuomet nelieskite pavarų dėžės, negalima valdyti jungikliu, yra pavojingas ir turi būti skydo ir kt. metalinių paviršių, nes liesdami juos galite taisomas� sutrikdyti elektromagnetinę bangą, o tai gali sukelti ne- • Prieš reguliuodami, keisdami priedus ar sandė- laimingą atsitikimą ar sužalojimą. liuodami elektrinį...
Page 105
• Prieš ištraukdami elektrinį įrankį iš apdirbamos • Niekuomet nedirbkite su elektros prietaisu jam esant detalės išjunkite maitinimo jungiklį ir visiškai su- aukščiau jūsų galvos. stabdykite frezą. • Rankas laikykite toliau nuo besisukančių dalių. Baigę darbą Jei freza liečiasi su apdirbama detale, nebandykite įjungti elektrinio įrankio.
Page 106
Elektros įrankio paskirtis Simbolis Reikšmė Elektrinis įrankis, skirtas medienos, plastiko ir kitų ga- Dėvėkite apsaugines ausi- minių išdrožų pjovimui ir briaunų apdirbimui. nes� Elektros prietaiso dalys Dėvėkite nuo dulkių saugan- čią puskaukę. Išpjovos gylio matuoklis 2 Fiksavimo varžtas 3 Veržlė Prieš...
Page 107
• Veržliarakčiu atviru galu 13 priveržkite veržlę 10� lymo įtaiso prijungimui prie adapterio 15 naudojamas Pastaba: niekuomet nepriveržkite veržlės 10 be specialus adapteris� kreiptuvo - taip galite pažeisti įvorę 19. • Atlikus visus veiksmus atlaisvinkite ašies fiksato- Darbo elektros įrankiu rių...
Page 108
Lygiagreti kreipiančioji 17 užtikrina frezavimą išilgai pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: ruošinio tiesaus šoninio paviršiaus� www.dwt-pt.com� Nustatykite atstumą nuo apdirbamos detalės briaunos Elektrinių įrankių sureguliuodami lygiagretų kreiptuvą 17, kaip apie tai transportavimas aprašyta pirmiau�...
Page 109
Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Жиек кескіші KF04-30 [127 В ~50/60 Гц] 742531 Қозғалтқыш құралдың коды [230 В ~50/60 Гц] 743699 Номиналды қуаты [Вт] Қажетті қуат [Вт] 127 В [А] 3�5 Электр тогы кернеуі 230 В [А] 2�1 Бос жүріс жылдамдығы [мин...
Page 110
• Сымды дұрыс емес пайдалануға болмайды. және тиісті түрде пайдалануды қамтамасыз Сымды электр құралды ұстап жүру, тарту етіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға қатысты немесе розеткадан ажырату үшін ешқашан қауіптерді азайтады. пайдаланбаңыз. Сымды жылудан, майдан, • Құралдарды жиі пайдаланудан алынған үшкір жиектерден...
Page 111
Жылпылдақ тұтқалар және ұстайтын беттер тас және т.б.) жеңіл, жылдамдығы жоғары күтпеген жағдайларда құралды қауіпсіз ұстауға фрезерлеуге арналған құрал өңделіп жатқан және басқаруға мүмкіндік бермейді. бұйым арқылы өткенде сіз берілген құралға зақым • Электр құралды пайдаланғанда қосымша келтіріп, қозғалтқыш құралдың басқарылуын тұтқаны...
Page 112
• Қозғалтқыш құралының қозғауышы жұмыс есте сақтаңыз. Таңбаларды дұрыс түсіндіру істеп жатқан кезде ешқашан ағаш үгінділерін электр құралды дұрыс және қауіпсіз қолдануға жинамаңыз. көмектеседі. • Ешқашан асбест қосылған бұйыммен жұмыс жасамаңыз. Асбест канцерогенді зат болып саналады. Таңба Мағына • Іске қосқанда электр қозғалтқышы тоқтап қалмасын.
Page 113
* Қосымша құрамдастар Таңба Мағына Кейбір суреттелген немесе сипатталған құрамдастар стандарттық жабдықтау ретінде қосылмаған. Қорғағыш қолғапты киіңіз. Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу Жұмыс уақытында пайда Қозғалтқыш құралмен кез кезлген жұмысты болатын шаңды кетіріңіз. бастау алдында оны токтан ажыратып тастаңыз.
Page 114
• 24 тірек пластинасын жылжыту үшін 23 • 1 фрезерлеу тереңдігі тетігін жоғары қарай реттеу бұрандасын айналдырыңыз; жылжытыңыз (6.1 сур. қараңыз). • Электр құралдың корпусын бағыттағыш • 24 тірек пластинасының төменгі жағында 24 битаның соңы заттың бетіне тие алатындай тірек пластинасы жылжытылған қашықтықты етіп...
Page 115
бағыттаушы фрезерлеуді бөліктердің диаграммаларын және қосалқы өңделетін бөлшектің бүйір бетінің тік сызығы бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте бойынша орындауға мүмкіндік береді. табуға болады: www.dwt-pt.com� • 17 параллельді бағыттағышын жоғарыда сипатталғандай реттеу арқылы зат жиегінен Электр құралдарын тасымалдау кеңістікті орнатыңыз. • Фрезерлеу...
Need help?
Do you have a question about the KF04-30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers