Apple App Store. Night vision range 15 m 2. Open the Nedis SmartLife app on your phone. 3. Create an account with your mobile phone Operating temperature -10 °C – 50 °C number or your e-mail address and tap Continue.
Page 6
Do not place the camera close to frequently mount A moving vehicles. The recommended distance 2. Tap + in the top right corner in the Nedis between the camera and moving vehicles is 15 meters. SmartLife app.
2. Tap a video file to play it back. Überwachungskamera im Außenbereich gedacht. Declaration of Conformity Die Überwachungskamera kann mit der We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the mitgelieferten Halterung einfach angebracht product WIFICO030CWT - WIFICO030GWT from werden. our brand Nedis Das Produkt darf ausschließlich über die Nedis...
Page 8
1. Schrauben Sie die Antenne A auf den Sicherheitshinweise Antennenanschluss A WARNUNG 2. Tippen Sie in der Nedis SmartLife-App oben • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen rechts auf +. in diesem Dokument vollständig gelesen und 3. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen verstanden haben, bevor Sie das Produkt möchten, aus der Liste aus.
Page 9
Der Übersichtsbildschirm der 2. Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Überwachungskamera (Abbildung C) Smartphone. 3. Tippen Sie in der Nedis SmartLife-App oben a. Zurück rechts auf +. b. Einstellungen 4. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen c. WLAN-Signal möchten, aus der Liste aus.
Sie über den Kundenservice: caméra Web: www.nedis.com E-Mail: service@nedis.com Champ de vision 15 m nocturne Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande Température -10 °C – 50 °C fonctionnement Technologie sans fil Wi-Fi Pièces principales (image A) Guide de démarrage rapide...
Page 11
Android ou iOS sur votre téléphone via Google 1. Connectez la caméra au routeur de votre Play ou l’App Store d’Apple. domicile avec le câble réseau fourni. 2. Ouvrez l'application Nedis SmartLife sur votre 2. Ouvrez l'application Nedis SmartLife sur votre téléphone. téléphone.
Lecture de vidéos par détection de De beveiligingscamera kan eenvoudig met de mouvement (image D) meegeleverde montagebeugel worden bevestigd. Het product is bedoeld om uitsluitend met de Nedis Les vidéos par détection de mouvement sont SmartLife-app bediend te worden. automatiquement enregistrées sur la carte micro Het product is bedoeld om via Wi-Fi of via een SD (si elle est insérée dans la caméra).
Page 13
1. Schroef de antenne A Micro SD-kaartsleuf op de antennebevestiging A Voedingspoort 2. Tik op + in de rechterbovenhoek van de Nedis Ethernetpoort SmartLife app. Reset knop 3. Selecteer uit de lijst het apparaat-type dat u wilt Schroeven en pluggen toevoegen.
Page 14
Instellingen 2. Open de Nedis SmartLife-app op uw telefoon. c. Wi-Fi-signaal 3. Tik op + in de rechterbovenhoek van de Nedis d. De video modus. SmartLife app. e. Het geluid aan- of uitzetten 4. Selecteer uit de lijst het apparaat-type dat u wilt f.
Verklaring van overeenstemming Specifiche Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product Prodotto Telecamera di sicurezza WIFICO030CWT - WIFICO030GWT van ons merk Nedis , geproduceerd in China, is getest conform alle ® Numero articolo WIFICO030CWT relevante CE-normen en voorschriften en dat alle - WIFICO030GWT tests met succes zijn doorstaan.
Page 16
3. Toccare + nell’angolo in alto a destra nell’app Installazione dell’app Nedis SmartLife. 1. Scaricare l’app Nedis SmartLife per Android o 4. Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple aggiungere dall’elenco.
2. Toccare un file video per riprodurlo. Wi-Fi e telefoni, per evitare interferenze wireless. Dichiarazione di conformità La schermata iniziale dell’app Nedis Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto SmartLife fabbricanti, che il prodotto WIFICO030CWT - Una volta effettuato con successo il collegamento WIFICO030GWT con il nostro marchio Nedis ®...
Page 18
Android o iOS en su teléfono a través de Google nocturna Play o Apple App Store. Temperatura de -10 °C - 50 °C 2. Instale la aplicación Nedis SmartLife en su funcionamiento teléfono móvil. 3. Cree una cuenta con su número de teléfono Tecnología inalámbrica WiFi móvil o su dirección de correo electrónico y...
Page 19
(Imagen C) 1. Conecte la cámara a su router doméstico con el cable de red suministrado. a. Atrás 2. Instale la aplicación Nedis SmartLife en su b. Ajustes teléfono móvil. c. Señal WiFi 3. Toque + en la esquina superior derecha en la app d.
Declaración de conformidad O produto não se destina a utilização profissional. Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante Especificações que el producto WIFICO030CWT - WIFICO030GWT de nuestra marca Nedis , producido en China, ha ® Produto Câmara de segurança IP...
Page 21
1. Ligue a câmara ao seu router doméstico com o crianças. cabo de rede fornecido. 2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone. Instalar a aplicação 3. Prima + no canto superior direito na aplicação 1. Faça o download da aplicação Nedis SmartLife Nedis SmartLife.
2. Toque num ficheiro de vídeo para o reproduzir. fios. Declaração de conformidade Ecrã de arranque da aplicação Nedis A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, SmartLife que o produto WIFICO030CWT - WIFICO030GWT Depois de conseguir a ligação com a câmara de...
Page 23
Att ansluta säkerhetskameran (Wi-Fi) IP Säkerhetskamera 1. Skruva fast antennen A i antennfästet A Innergänga 2. Tryck på + i övre högra hörnet i appen Nedis Antennfäste SmartLife. Fack för micro SD-kort 3. Välj den typ av enhet du önskar lägga till från listan.
Page 24
Spela in en video. i. Spela upp rörelsedetekterade videos 2. Öppna appen Nedis SmartLife på din telefon. 3. Tryck på + i övre högra hörnet i appen Nedis j. Larm SmartLife. k. Molnlagring 4. Välj den typ av enhet du önskar lägga till från Gör videoinspelningar och...
Försäkran om överensstämmelse Tekniset tiedot Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten Tuote IP-turvakamera WIFICO030CWT - WIFICO030GWT från vårt Tuotenro WIFICO030CWT varumärke Nedis , tillverkad i Kina, har testats i ® - WIFICO030GWT enlighet med alla relevanta CE-standarder och...
Page 26
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. 2. Avaa Nedis SmartLife-sovellus puhelimellasi. • Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko 3. Paina + oikeasta yläkulmasta Nedis SmartLife sähköiskun vaaran vähentämiseksi. -sovelluksessa. • Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos 4. Valitse luettelosta laitetyyppi, jonka haluat lisätä.
Kytke ääni päälle tai pois yhteyttä asiakaspalveluun: f. Näytä koko näytössä Internet: www.nedis.com g. Ota kuvakaappaus Sähköposti: service@nedis.com h. Tallenna video. Nedis B.V., de Tweeling 28 i. Toista liiketunnistusvideoita 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat j. Hälytys k. Pilvitallennus Ota videotallenteita ja kuvakaappauksia...
Page 28
Koble til sikkerhetskameraet (Wi-Fi) Indre gjenge 1. Skru antennen A på antenneholderen A Antennefeste 2. Trykk på + øverst i høyre hjørne i Nedis Åpning for Micro SD-kort SmartLife-appen. 3. Velg enhetstypen du vil legge til fra listen. Strømport 4. Koble produktet til et strømuttak.
2. Trykk på en videofil for å spille den av. varmeventiler, osv. Konformitetserklæring • Ikke monter kameraet vendt mot et speil. Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet • Hold kameraet minst 1 meter unna eventuelle WIFICO030CWT - WIFICO030GWT fra Nedis ®...
Page 30
Indvendigt gevind 1. Skru antennen A på antennebeslaget A Antennebeslag 2. Tryk på + øverst til højre i appen Nedis SmartLife. Sprække til mikro SD-kort 3. Vælg den enhedstype, du vil tilføje, fra listen. 4. Slut produktet til en stikkontakt.
Page 31
Optag en video. 2. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon. i. Afspil bevægelsesdetekterede videoer 3. Tryk på + øverst til højre i appen Nedis SmartLife. j. Alarm 4. Vælg den enhedstype, du vil tilføje, fra listen. k. Opbevaring i skyen 5.
Overensstemmelseserklæring Műszaki adatok Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at Termék Biztonsági IP-kamera produktet WIFICO030CWT - WIFICO030GWT fra Cikkszám WIFICO030CWT vores brand Nedis , produceret i Kina, er blevet ® - WIFICO030GWT testet i overensstemmelse med alle relevante Méretek (h x sz x m) 153 x 154 x 40 mm CE-standarder og regler, og at alle test er beståede.
Page 33
2. Nyissa meg a Nedis SmartLife alkalmazást a telefonján. telefonján. 3. A mobiltelefonszámával vagy az e-mail címével 3. Érintse meg a + gombot a Nedis SmartLife hozzon létre egy fiókot, és érintse meg a Tovább alkalmazás jobb felső sarkában. gombot.
érdekében. 2. Érintsen meg egy videofájlt a lejátszáshoz. A Nedis SmartLife alkalmazás kezdő Megfelelőségi nyilatkozat képernyője A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a A biztonsági kamerához történt sikeres csatlakozás Nedis márkájú, Kínában gyártott WIFICO030CWT ® után a Nedis SmartLife alkalmazás megjeleníti a - WIFICO030GWT terméket az összes vonatkozó...
Page 35
Rozdzielczość kamery 1920 x 1080 Instalowanie aplikacji Widoczność w nocy 15 m 1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Temperatura robocza -10°C – 50°C Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store. Technologia Wi-Fi 2.
Page 36
Ekran przeglądu kamery bezpieczeństwa (ryc. C) 1. Podłącz kamerę do routera domowego za pomocą dołączonego kabla sieciowego. a. Wstecz 2. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie. b. Ustawienia 3. Dotknij + w górnym prawym rogu w aplikacji c. Sygnał Wi-Fi Nedis SmartLife.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά ως Βίδες και βύσματα κάμερα ασφαλείας τεχνολογίας IP σε εξωτερικό Καλώδιο Ethernet χώρο. Φορτιστής Η κάμερα ασφαλείας μπορεί να τοποθετηθεί εύκολα με τον βραχίονα τοποθέτησης που παρέχεται. Το προϊόν ελέγχεται αποκλειστικά μέσω της Nedis SmartLife εφαρμογής.
Page 38
Το προϊόν είναι τώρα έτοιμο προς χρήση. Εγκατάσταση της εφαρμογής Σύνδεση με την κάμερα ασφαλείας 1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για (ενσύρματη σύνδεση) Android ή iOS στο τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App Store.
Page 39
2. Πατήστε το αρχείο βίντεο για αναπαραγωγή. αποφύγετε την ασύρματη παρεμβολή. Δήλωση συμμόρφωσης Η οθόνη έναρξης της εφαρμογής Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής Nedis SmartLife ότι το προϊόν WIFICO030CWT - WIFICO030GWT Μετά από μία επιτυχής σύνδεση με την κάμερα...
Výrobok udržujte mimo dosahu detí. Vstupné napätie 12 VDC Inštalácia aplikácie Max. výkon rádiového 17,5 dBm 1. Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife pre systém vysielača Android alebo iOS v telefóne prostredníctvom Rozlíšenie kamery 1920 x 1080 Google Play alebo Apple App Store.
Page 41
1. Kameru pripojte k vášmu domácemu smerovaču c. Signál Wi-Fi pomocou dodaného sieťového kábla. d. Režim videa. 2. Otvorte aplikáciu Nedis SmartLife v telefóne. e. Zapnutie alebo vypnutie zvuku 3. Klepnite na + v pravom hornom rohu v aplikácii f. Zobrazenie na celú obrazovku Nedis SmartLife.
2. Klepnutím na súbor videa ho prehráte. Nedis SmartLife. Vyhlásenie o zhode Tento výrobek je určen k připojení prostřednictvím Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že Wi-Fi nebo síťového kabelu ke směrovači. výrobok WIFICO030CWT - WIFICO030GWT našej Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Page 43
Montáž antény Slot pro Micro SD kartu 1. Našroubujte anténu A na montáž antény Napájecí konektor 2. V aplikaci Nedis SmartLife klepněte v pravém Port Ethernet horním rohu na +. Tlačítko Reset 3. Vyberte ze seznamu typ zařízení, které chcete Šrouby a hmoždinky...
Page 44
Wi-Fi a telefonů, zabráníte tak 2. Klepnutím na soubor videa jej přehrajete. bezdrátovému rušení. Prohlášení o shodě Úvodní obrazovka aplikace Nedis Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že SmartLife výrobek WIFICO030CWT - WIFICO030GWT značky Jakmile se úspěšně spojíte s bezpečnostní kamerou, Nedis , vyrobený...
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor. Tensiune de intrare 12 VDC Instalarea aplicației Putere maximă de 17,5 dBm 1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife transmisie radio pentru Android sau iOS de la Google Play sau Rezoluția camerei 1920 x 1080 Apple App Store.
Page 46
Porniți sau opriți sunetul reţea care v-a fost pus la dispoziție. f. Vizualizare ecran complet 2. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon. g. Realizați o captură de ecran 3. Atingeți + din colțul din dreapta sus din aplicația h. Înregistrați o imagine video.
Page 47
1. Atingeți Redare pentru a deschide videoclipurile salvate. 2. Atingeți un fișier video pentru a îl reda. Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFICO030CWT - WIFICO030GWT de la marca noastră Nedis , fabricat în China, a fost ®...
Page 48
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 03/20...