Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-4231 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fripac Mondial K-4231

  • Page 2 30 mA im Bade- zimmer-Stromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. 3. Das Gerät ist kein Spielzeug! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder DE - Bedienunsanleitung K-4231 - 1...
  • Page 3 Eine Kopie der Bedie- nungsanleitung erhalten Sie auf Anfrage unter der Telefonnummer + 49 (7194) 95000, per E-Mail an info@ fripac-medis.de oder auf www.fripac-mon- dial.de. 7. Das Gerät ist nur zum Frisieren von Haa- 2 - DE - Bedienunsanleitung K-4231...
  • Page 4 Ziehen Sie stets den Netzstecker heraus, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder reinigen. 11. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Kabel oder der Ste- cker beschädigt ist oder das Gerät Schä- DE - Bedienunsanleitung K-4231 - 3...
  • Page 5 Gerät durchgeführt werden. Siehe hierzu auch Pfl ege und Wartung. 14. Beim Ausstecken des Gerätes ziehen Sie niemals am Netzkabel oder am Gerät selbst. 15. Halten Sie das Gerät zum Tragen nicht am Netzkabel fest. 4 - DE - Bedienunsanleitung K-4231...
  • Page 6: Herzlichen Glückwunsch

    • 3 einstellbare Lockenrichtungen (nach außen, nach innen, variierend) • Schnelle Aufheizzeit • Beleuchtete LCD-Anzeige • Automatische Sicherheitsabschaltung nach 60 Minuten • 3 m Kabel mit Drehgelenk für komfortable Anwendung • Inkl. Reinigungswerkzeug und Schutzdeckel DE - Bedienunsanleitung K-4231 - 5...
  • Page 7 Einstellungen des Geräts Lockenkammer mit Keramikheizelement Beleuchtete LCD-Anzeige Taste zum Lockendrehen () Taste zur Zeiteinstellung () Taste zur Temperatureinstellung (T) Ein-/Ausschalter, Einstellung der Drehrichtung (O/A/L/R) Kabeldrehgelenk Reinigungswerkzeug Schutzdeckel 10. 3 m Kabel 6 - DE - Bedienunsanleitung K-4231...
  • Page 8 Positionen L, R oder A. Die Drehrichtung beeinfl usst die Fallrichtung der Locke (zum Gesicht hin bzw. vom Gesicht weg). TIPP: Die Einstellung A (links und rechts im Wechsel) sorgt für einen weniger einheitlichen, natürlicheren Look. DE - Bedienunsanleitung K-4231 - 7...
  • Page 9 Nachdem die Signaltöne aufgehört haben, ziehen Sie das Gerät lang- sam in Richtung der Haarspitzen weg. Wiederholen Sie den Vorgang bis das Styling abgeschlossen ist. Lassen Sie das Haar vollständig auskühlen bevor Sie die Frisur mit Kamm oder Bürste abschließen. 8 - DE - Bedienunsanleitung K-4231...
  • Page 10 Lockenkammer passt. Führen Sie die Strähne wie in Abbildung 1 gezeigt in das Gerät ein. Sollte sich Ihr Haar im Gerät verwirren, bewahren Sie Ruhe. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entwirren Sie das Haar. DE - Bedienunsanleitung K-4231 - 9...
  • Page 11: Pflege Und Wartung

    Pfl ege und Wartung Um eine optimale Leistungsfähigkeit Ihres Fripac Mondial Lockendre- hers sicherzustellen, sollte die Lockenkammer regelmäßig gereinigt werden, da sich dort Rückstände von Stylingprodukten (z.B. Gel, Haarspray) ablagern können. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Page 12 Abbildung 3 DE - Bedienunsanleitung K-4231 - 11...
  • Page 13 Mensch und Umgebung, die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können. Genauere Informationen zur nächstgele- genen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die un- sachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden. 12 - DE - Bedienunsanleitung K-4231...
  • Page 14: Garantie

    +49 (7194) 95000 Fax: +49 (7194) 950010 E-Mail: info@fripac-medis.de Internet: www.fripac-mondial.de Eine Kopie der Bedienungsanleitung erhalten Sie auf Anfrage unter der Telefonnummer + 49 (7194) 95000, per E-Mail an info@fripac-me- dis.de oder auf www.fripac-mondial.de. DE - Bedienunsanleitung K-4231 - 13...
  • Page 15: Safety Information

    Children are not permitted to clean or service it without supervision. 4. This device is suitable for use by children ages 14 and up and by those with reduced 14 - EN - User Manual K-4231...
  • Page 16 8. Make sure that the voltage indicated on the label of the current iron corresponds to the supply voltage. Supply voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz, 30 W, Protection Class II, EN - User Manual K-4231 - 15...
  • Page 17 12. The device must fi rst cool off before it can be stowed or packed away. 13. Do not wrap the mains cable around the hot device. Unplug the device before cleaning or servi- 16 - EN - User Manual K-4231...
  • Page 18 • 3 adjustable curl directions (outward, inward, alternating) • Quick heat-up time • Illuminated LCD display • Automatic safety switch-off after 60 minutes • 3-metre cable with swivel joint for easy use • Including cleaning tool and protective cover EN - User Manual K-4231 - 17...
  • Page 19: Device Settings

    Curling chamber with ceramic heating element Illuminated LCD display Curl button () Time setting button () Temperature setting button (T) On/off switch, direction of rotation setting (O/A/L/R) Cable swivel joint Cleaning tool Protective cover 10. 3-metre cable 18 - EN - User Manual K-4231...
  • Page 20 The direction of rotation affects the direction the curl falls (toward the face or away from the face). TIP: The A (alternating left and right) setting provides a less uniform and more natural look. EN - User Manual K-4231 - 19...
  • Page 21 After the beeping has stopped slowly pull the device out in the direction of the hair tips. Repeat these steps until the styling is complete. Let the hair completely cool off before the fi nal combing or brushing. 20 - EN - User Manual K-4231...
  • Page 22 Feed the section into the device as shown in graphic 1. If your hair should become tangled in the device, remain calm. Switch off the device, unplug it from the socket and untangle the hair. EN - User Manual K-4231 - 21...
  • Page 23: Care And Maintenance

    Care and maintenance In order to ensure the optimal performance of your Fripac Mondial cur- ler the curling chamber should be cleaned regularly because residues from styling products (e.g. gel, hairspray) can build up there. Make sure that the device is switched off and has cooled off before you begin cleaning it.
  • Page 24 3 EN - User Manual K-4231 - 23...
  • Page 25 You can obtain further information on your local collection centre from your municipal administration. In compliance with national legislation, the improper disposal of this type of waste can be punished by fi ne. 24 - EN - User Manual K-4231...
  • Page 26: Warranty

    +49 (7194) 95000 Fax: +49 (7194) 950010 E-mail: info@fripac-medis.de Website: www.fripac-mondial.de You can request a copy of the operating instructions by calling +49 (7194) 95000, by sending an e-mail to info@fripac-medis.de or by visiting www.fripac-mondial.de. EN - User Manual K-4231 - 25...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    à 30 mA sur le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre élec- tricien. 3. L‘appareil n‘est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘appareil. Le 26 - FR - Notice d'emploi K-4231...
  • Page 28 +49 7149 95000, par e-mail à info@ fripac-medis.de ou sur notre site www. fripac-mondial.de. 7. L‘appareil ne doit être utilisé que pour la mise en plis des cheveux. Toute utilisation FR - Notice d'emploi K-4231 - 27...
  • Page 29 11. Ne mettez pas l‘appareil en service si le câble ou la fi che sont endommagés ou si l‘appareil présente des défaillances. En cas de défaillance et/ou de dysfonctionne- 28 - FR - Notice d'emploi K-4231...
  • Page 30 à ce sujet aussi au chapitre Entretien et Maintenance. 14. Pour débrancher l‘appareil, ne tirez jamais sur le câble d‘alimentation ou sur l‘appa- reil. 15. Ne portez pas l‘appareil par le câble d‘ali- mentation. FR - Notice d'emploi K-4231 - 29...
  • Page 31 • Affi chage à DEL rétroéclairé • Désactivation de sécurité automatique après 60 minutes • Câble de 3 m avec raccord rotatif pour une utilisation confortable • Outil de nettoyage et cache de protection inclus 30 - FR - Notice d'emploi K-4231...
  • Page 32: Réglage De L'appareil

    Curling chamber with ceramic heating element Illuminated LCD display Curl button () Time setting button () Temperature setting button (T) On/off switch, direction of rotation setting (O/A/L/R) Cable swivel joint Cleaning tool Protective cover 10. 3-metre cable FR - Notice d'emploi K-4231 - 31...
  • Page 33 Le sens de rotation infl uence la retombée de la boucle (vers le visage ou en l‘écartant du visage). ASTUCE : Le réglage A (gauche et droite en alternance) confère un aspect moins homogène et plus naturel. 32 - FR - Notice d'emploi K-4231...
  • Page 34: Mise En Service

    Lorsque le signal sonore a cessé, tirez lentement l‘appareil vers la pointe des cheveux. Répétez le processus jusqu‘à ce que la mise en plis soit terminée. Laissez refroidir les cheveux entièrement avant de terminer la coiffure au peigne ou à la brosse. FR - Notice d'emploi K-4231 - 33...
  • Page 35 Introduisez la mèche dans l‘appareil comme indiqué sur la fi gure 1. Si vos cheveux s‘emmêlent dans l‘appareil, gardez votre calme. Eteig- nez l‘appareil, débranchez la fi che secteur de la prise et démêlez vos cheveux. 34 - FR - Notice d'emploi K-4231...
  • Page 36: Entretien Et Maintenance

    L‘outil de nettoyage et les housses en tissu sont disponible en tant que pièces détachées. N‘utilisez jamais de détergents agressifs, qui pourraient endommager lee revêtement céramique du compartiment de mise en boucles. FR - Notice d'emploi K-4231 - 35...
  • Page 37 fi gure 3 36 - FR - Notice d'emploi K-4231...
  • Page 38 Votre mairie pourra vous fournir de plus amples informations au sujet du point de collecte le plus proche. Conformément à la législation nationale, l‘élimination non conforme de ce type de déchet est passible d‘amendes. FR - Notice d'emploi K-4231 - 37...
  • Page 39: Garantie

    E-mail : info@fripac-medis.de Internet : www.fripac-mondial.de Une copie de la notice d‘emploi est disponible sur simple demande au numéro + 49 7194 95000, par e-mail adressé à info@fripac-medis.de ou sur le site Internet www.fripac-mondial.de. 38 - FR - Notice d'emploi K-4231...
  • Page 40 30 mA in de stroomkring van de badkamer aanbevolen. Vraag advies aan uw elektrici- 3. Het toestel is geen speelgoed! Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reini- ging en onderhoud van het toestel mogen niet door kinderen zonder toezicht worden NL - Bedieningshandleiding K-4231 - 39...
  • Page 41 7. Het toestel mag alleen worden gebruikt om haar te kappen. Elke andere toepassing is niet toegestaan. Niet geschikt voor kunst- haar en pruiken. Alleen op proper, droog haar gebruiken. Niet in combinatie met 40 - NL - Bedieningshandleiding K-4231...
  • Page 42 Bij een defect en/of storing moet het toestel onmiddellijk worden uitgeschakeld en moet de netstekker worden uitgetrokken. Wanneer het nets- noer, de stekker of het toestel beschadigd is, probeer dan nooit het toestel zelf te NL - Bedieningshandleiding K-4231 - 41...
  • Page 43 Zorg en onderhoud. 14. Bij het uittrekken van de stekker nooit aan het netsnoer of aan het toestel zelf trek- ken. 15. Houd het toestel niet aan het netsnoer vast om het te dragen. 42 - NL - Bedieningshandleiding K-4231...
  • Page 44 • 3 instelbare krulrichtingen (naar buiten, naar binnen, variërend) • Snelle opwarming • Verlichte LCD-display • Automatische veiligheidsuitschakeling na 60 minuten • 3 m kabel met draaischarnier voor comfortabel gebruik • Incl. reinigingswerktuig en beschermend deksel NL - Bedieningshandleiding K-4231 - 43...
  • Page 45 Instellingen van het toestel Krulkamer met keramisch verwarmingselement Verlichte LCD-display Toets voor krullen () Toets voor tijdinstelling () Toets voor temperatuurinstelling (T) Aan/uit-schakelaar, instelling van de draairichting (O/A/L/R) Draaischarnier voor kabel Reinigingswerktuig Beschermdeksel 10. 3 m kabel 44 - NL - Bedieningshandleiding K-4231...
  • Page 46 L, R of A. De draairichting beïnvloedt de valrichting van de haarlok (naar het gezicht of weg van het gezicht). TIP: De instelling A (afwisselend links en rechts) zorgt voor een minder uniforme, natuurlijkere look. NL - Bedieningshandleiding K-4231 - 45...
  • Page 47 Nadat het geluid is gestopt, trekt u het toestel langzaam weg in de richting van de haarpunten. Herhaal de procedure tot de styling voltooid is. Laat het haar volledig koelen vooraleer u het kapsel met de kam of borstel afwerkt. 46 - NL - Bedieningshandleiding K-4231...
  • Page 48 Als uw haar in het toestel verstrikt zou raken, blijf dan kalm. Schakel het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en ontwar uw haar. NL - Bedieningshandleiding K-4231 - 47...
  • Page 49: Zorg En Onderhoud

    Zorg en onderhoud Om een optimaal prestatievermogen van uw Fripac Mondial krul- lendraaier te garanderen, moet de krulkamer regelmatig worden gereinigd, aangezien er zich anders resten van stylingproducten (zoals gel, haarspray) kunnen ophopen. Zorg ervoor dat het toestel is uitgeschakeld en afgekoeld vooraleer u aan de reiniging begint.
  • Page 50 3 NL - Bedieningshandleiding K-4231 - 49...
  • Page 51 Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor meer details over het dichtstbijzijnde speciale verzamelpunt. In overeenstemming met de wetgeving van de deelstaten kunnen voor een ondeskundige verwijdering van dit type afval geldboetes worden opgelegd. 50 - NL - Bedieningshandleiding K-4231...
  • Page 52 +49 (7194) 95000 Fax: +49 (7194) 950010 E-mail: info@fripac-medis.de Internet: www.fripac-mondial.de Een kopie van de bedieningshandleiding krijgt u op aanvraag via het telefoonnummer + 49 (7194) 95000, via e-mail naar info@fripac-medis. de of op www.fripac-mondial.de. NL - Bedieningshandleiding K-4231 - 51...
  • Page 53 52 - NL - Bedieningshandleiding K-4231...

Table of Contents