Download Print this page

pelipal H-158 Series Instruction

For mirrors with led light

Advertisement

Quick Links

für Spiegel mit LED Beleuchtung/
for Mirrors with LED light
980.835021
980.837021
980.839021
980.831121
980.831421
Anleitung/
Instruction
Serie H-158
50 x 70 cm
70 x 70 cm
90 x 70 cm
110 x 70 cm
140 x 70 cm
Version03 11/2017

Advertisement

loading

Summary of Contents for pelipal H-158 Series

  • Page 1 Version03 11/2017 Anleitung/ Instruction für Spiegel mit LED Beleuchtung/ for Mirrors with LED light Serie H-158 980.835021 50 x 70 cm 980.837021 70 x 70 cm 980.839021 90 x 70 cm 980.831121 110 x 70 cm 980.831421 140 x 70 cm...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unseren LED-Spiegel entschieden haben. Unsere LED-Spiegel unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieser trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an Ihren Fachhändler zu wenden. Bitte lesen Sie vor der Installation, sowie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise, die Pflegehinweise sowie die Montageanleitung.
  • Page 3: Specifications

    Dear Customer, we are glad that you have chosen our LED-Mirror. Our LED-Mirrors are subject to strict quality control. If your mirror still does not work properly, we regret this very much. Please contact your dealer. Please read the safety instructions, the care instructions as well as the instruction manual before the installation, and before the first commissioning.
  • Page 4 Pflegehinweise Spiegelflächen Bitte reinigen Sie die Spiegelflächen nur mit feuchtem Fensterleder und keinem handelsüblichen Glasreiniger. ! Die Kanten der Spiegel immer trocken abwischen, da sich sonst Belagfehler bilden können. Mirrored surfaces Please only clean the mirrored surfaces with a moist chamois leather and do not use commercial glass cleaner.
  • Page 5 Tükörfelületek A tükörielületeket csak nedves ablaktisztító bőrrel, és ne a szokványos üvegtisztítókkal tisztítsa. ! A tükör széleit mindig törölje szárazra, kűlönben bevonathiba képződhet. Specchi e superfici specchiate Per favore pulire le superfici specchiate con un panno di cuoio umido e non utilizzare nessun detersivo per vetri in commercio.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Eine unsachgemäße Montage des Möbels kann zu Unfällen und Verletzungen führen. Das Möbel darf nur von fachkundigen Personen montiert werden. Um ein Kippen oder Fallen zu vermeiden, befestigen Sie jedes Möbel (auch stehende Typen) mit den Schrankaufhängungen an der Wand. Benutzen Sie Wandbefestigungsdübel und Haken, die zu Ihrer Wandbeschaffenheit passen.
  • Page 7 Sigurnosne upute Nestručno montiranje namještaja može dovesti do nesreća i ozljeda. Namještaj smiju postavljati samo stručne osobe. Da bi se izbjeglo prevrtanje ili padanje pričvrstite svaki namještaj (i stajaći tip namještaja) ovjesima za ormar za zid. Koristite zaglavnicu za pričvršćivanje na zid i kuku koja odgovara kakvoći Vašeg zida.Električni priključak provodi samo stručna osoba vodeći računa o smjernici IEC 60364 i o smjernicama koje vrijede u određenoj državi! Veiligheidsinstructies...
  • Page 8 Säkerhetsföreskrifter En icke fackmässig montering av denna möbel kan orsaka olyckor och personskador. Denna möbel får endast monteras av sakkunniga personer. För att undvika att möbeln välter eller faller, måste varje möbel (även stående modeller) fästas i väggen med skåpupphängningen. Använd pluggar och krokar, som passar till din väggkonstruktion.
  • Page 10 Kontakt service@twinland.de...

This manual is also suitable for:

980.835021980.837021980.839021980.831121980.831421