Download Print this page
Westfalia 85 14 14 Instruction Manual
Westfalia 85 14 14 Instruction Manual

Westfalia 85 14 14 Instruction Manual

Marten repeller with led flashlight

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Mardervertreiber mit LED Blitzlicht
Artikel Nr. 85 14 14
Instruction Manual
Marten Repeller with LED Flashlight
Article No. 85 14 14

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 85 14 14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westfalia 85 14 14

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mardervertreiber mit LED Blitzlicht Artikel Nr. 85 14 14 Instruction Manual Marten Repeller with LED Flashlight Article No. 85 14 14...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzu- beugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanlei- tung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesund- heitliche Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild überein- stimmt.  Stellen Sie sicher, dass sich das Netzkabel nirgendwo verfangen kann. Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät.
  • Page 4  Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie auch keine Veränderungen an dem Gerät vor. Bei Funktionsstörungen oder Defekten wenden Sie sich bitte an den Westfalia Kundenservice.  Halten Sie Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. von Kindern fern. Das Gerät ist kein Spiel-...
  • Page 5 Sicherheitshinweise  Entsorgen Sie Verpackungs- und Verschleißma- terial (Folien, ausgediente Produkte) umweltge- recht.  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.  Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen Gebrauchsanweisung erfolgen.  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt arbeitet oder durch Herunterfallen be- schädigt wurde.
  • Page 6 Safety Notes Please mind the following safety notes to avoid malfunctions, damages or physical injuries:  Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit.  Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the unit and do not bend it.
  • Page 7 Safety Notes  In case of repairs, only use original spare parts, to avoid serious damage.  Check feed cables and conducting cables connected to the device for breaks or insulation defects. Do not use the device any more, if you find a defect or visible damages.
  • Page 8 Safety Notes  Do not operate the unit with a damaged cable. Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working. Damaged cables increase the risk of an electric shock.
  • Page 9 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des problèmes dysfonctionnement, dommage santé informations suivantes:  Assurez-vous tension secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.  Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne se coince pas. pliez cordon d'alimentation ni l'enroulez autour de l'appareil.
  • Page 10 Consignes de sécurité  Ne pas exposer l'appareil à haute température et de fortes vibrations et éviter toute contrainte mécanique.  Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni.  En cas de réparation, n'utiliser que des pièces de rechange originale pour éviter de graves dommages.
  • Page 11 Consignes de sécurité  Éliminer l'emballage matériel consommables (film, produit en désuétude) en respectant l'environnement.  Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.  Lorsque vous partagez l’appareil avec d'autres, le manuel d'instructions doit toujours être attaché.  Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, ou si une chute l’a endommagé.
  • Page 12 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni:  Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle specifiche riportate sulla targhetta.  Assicurarsi che il cavo di alimentazione non possa rimanere impigliato.
  • Page 13 Informazioni sulla sicurezza  Utilizzare il dispositivo solo con l'alimentatore fornito.  In caso di eventuali riparazioni, utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali, per evitare gravi danni.  Controllare cavi e cavi di alimentazione, con il quale il dispositivo è collegato per trovare eventuali strappi o difetti di isolamento.
  • Page 14 Informazioni sulla sicurezza  Nel condividere il dispositivo con altri, il manuale d’istruzione deve sempre essere allegato.  Non utilizzare l'apparecchio se non funziona correttamente o se cadendo si è danneggiato. Non smontare l'apparecchio e non cercare di effettuare qualsiasi riparazione conto proprio.
  • Page 15 Benutzung Funktionsweise Der Mardervertreiber erzeugt grelle Lichtblitze und ein intervallweises akustisches Signal mit einer Frequenzen von 12 bis zu 23 kHz. Diese hohe Frequenz wird von den Mardern als störend und unangenehm wahrgenommen. Elektrischer Anschluss Das Gerät wird an die geeignete Steckdose angeschlossen und in dem von Mardern besuchten Bereich abgelegt.
  • Page 16 Technische Daten Betriebsspannung: 230 V ~ / 50 Hz Intervall: ca. 15 Sekunden Frequenz: 12 – 23 kHz +/- 10 % LED Blitz: 4 x An, / 25 s Aus Schalldruck: ca. 85 dB Leistung: 1,5 W Anschlussleitung: 145 cm Schall Abstrahlwinkel: 90°...
  • Page 17 Operation Functionality The marten repeller generates bright flashes of light and an acoustic signal with a frequency of 12 to 23 kHz in intervals. This ultra high frequency is sensed by the martens as perturbing and nasty. Electrical Connection The device is directly connected to a suitable socket and placed in the area visited by the marten.
  • Page 18 Technical Data Operating Voltage: 230 V ~ 50 Hz Interval: approx. 15 Seconds Frequency: 12 – 23 kHz +/- 10 % LED Flash: 4 x ON, / 25 s OFF Acoustic Pressure: approx. 85 dB Rated Power: 1.5 W Connecting Line: 145 cm Sound Angle of Radiation: 90°...
  • Page 19 EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Mardervertreiber mit LED Blitzlicht Marten Repeller with LED Flashlight Artikel Nr.
  • Page 20 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 11/14...