USE AND MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance, read carefully the instructions contained in this booklet, which furnish important information regarding installation, use and maintenance safety. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the product without prior notice.
MOUNTING UNIT TO THE WALL Locate a suitable position: the wall should be free from obstructions on the sides of the unit, to allow easy removal of the trap and filter for cleaning; make sure there is an electrical outlet nearby and the area is dry and protected from moisture.
UTILISATION ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations contenues dans cette notice car elles donnent des informations importantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la sécurité de maintenance. Le ma- nuel doit être conservé et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil. Le Constructeur se reserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans aucun préavis.
Positionnez l’INSECTIVORO de préférence à environ 2 mètres de hauteur, en le plaçant dans les zones les plus sombres de la pièce, loin des fenêtres si vous voulez l’installer de manière définitive. Si vous voulez l’utiliser dans les chambres, fermez stores et volets, puis allumez le destructeur d’insectes au crépuscule, en le mettant sur une chaise ou sur la table de nuit, placé...
GEBRAUCH UND WARTUNG WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige Angaben über die Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses Handbuch ist aufzubewahren und bei Abga- be des Geräts an den neuen Anwender zu übergeben. Der Hersteller kann die Merkmale der Produkte ohne vorherige Ankündigung ändern.
Wenn Sie das Gerät fest montieren wollen, dann bringen Sie dieses in ca. 2 Meter Höhe möglichst entfernt von Fenstern an. Bei Verwendung im Schlafzimmer sind die Fensterläden oder die Jalousien zu schließen, den INSECTIVORO einschalten; ihn auf einen Stuhl oder ein Schränkchen stellen, so das die Rückseite mit dem Luftaustritt zu Ihnen gerichtet.
Page 9
Important information concerning Information importante pour Wichtige Information für den Belangrijke informatie the environmentally compatible l’élimination compatible avec Benutzer zur umweltfreundlichen over milieuvriendelijke disposal of the appliance l’environnement Entsorgung des Gerätes afvalverwerking IMPORTANT ATTENTION ACHTUNG LET OP This product conforms to EU Ce produit est conforme à...
Need help?
Do you have a question about the MOEL INSECTIVORO and is the answer not in the manual?
Questions and answers