Download Print this page
Balluff BKS-S32M-00 Assembling Instruction

Balluff BKS-S32M-00 Assembling Instruction

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montageanleitung
Steckverbinder BKS-S32M-00
Verwendung
Die 8-poligen Steckverbinder der
Reihe BKS-S32M-00 eignen sich
für Kabel mit 6 bis 8 mm Durch-
messer.
Technische Daten
S32-Kupplungsdose
System
Binder Serie 423
Nennspannnung
nach VDE 0110/72 Gr. A
Temperaturbereich –40...+85 °C
Anschlußart
löten
max. Querschnitt
0,75 mm
Gehäusewerkstoff CuZn, Nickel
Buchsenkörper
PBTP gv.
Kontakte
CuSn + 0,8 µm Au
Schutzart nach IEC 529
in verschraubtem Zustand
Kabeldurchlaß
6...8 mm
Klemmkorb PG 9
Montage
Nehmen Sie die 10 Teile des Steck-
verbinders aus der Verpackung.
1 PG-Verschraubung
2 Klemmkorb
3 Gummitülle
4 Gehäusehinterteil
5 Schirmring (Innenkonus)
6 Klemmring (Außenkonus)
7 Distanzrohr
8 Buchsenkörper
9 Gehäusevorderteil
mit Innenring
10 Flachdichtung
Gebhard Balluff GmbH & Co.
Gartenstraße 21-25
D-73765 Neuhausen/Filder
Postfach 11 60
D-73761 Neuhausen/Filder
Telefon (+49 71 58) 1 73-0
Telefax (+49 71 58) 50 10
1. Schritt (siehe Bild 1)
Fädeln Sie die Teile 1 ... 5 in der
gezeigten Reihenfolge auf das Kabel.
Kabelende
(5)
Bild 1: Teile auf Kabel aufgefädelt
60 V
Die PG-Verschraubung darf erst
bei Schritt 5 festgedreht werden!
2
2. Schritt (siehe Bild 2)
Der Kabelmantel wird in einer Länge
von 20 mm abisoliert.
IP 67
Weiten Sie das Schirmgeflecht auf
und legen Sie es um den Schirmring
(5). Überstehendes Geflecht wird
abgeschnitten.
Die einzelnen Kabeladern werden
ca. 4 mm abisoliert, verdrillt und
verzinnt.
Klemmring (6) auffädeln und gegen
den Schirm drücken.
(6) (5)
Bild 2: Schirm aufgelegt,
Adern abisoliert
3. Schritt (siehe Bild 3 und 4)
Empfehlung: Über jede Ader ei-
nen ca. 8 mm langen Isolier-
schlauch schieben (nicht im Lie-
ferumfang enthalten).
Litzen an die Lötfahnen des Buch-
senkörpers (8) anlöten (zur Pinbele-
gung siehe Betriebsanleitung des
anzuschließenden BTL). Isolier-
schlauch über die Lötstelle schieben.
Bild 3: Buchsenkörper (8)
(4)
(3)
(2)
(1)
Schirm aufgelegt, überstehen-
des Geflecht abgeschnitten
(4)
(3)
Ansicht auf
Lötseite
Geschlitztes Distanzrohr (7) vorsich-
tig spreizen, über die Adern führen
und auf den Buchsenkörper (8) set-
zen, bis Schlitz und Buchsennut
fluchten und beide Teile durch die
Nasen am Distanzrohr gegen Ver-
drehen gesichert sind.
(8)
(7)
(6) (5)
Bild 4: Adern angelötet,
Distanzrohr (7) montiert
4. Schritt (siehe Bild 5)
Gehäusevorderteil (9) so von vorn
aufschieben, daß das Innengewinde
anschließend zum Kabelende zeigt
und der Keil am Innenring in den
Schlitz des Buchsenkörpers (8) und
Distanzrohrs (7) eingeführt wird.
Gehäusevorderteil (9) mit dem hin-
teren Teil des Steckverbinders (4)
verschrauben; dabei müssen Buch-
senkörper und Kabel gegen Ver-
drehen gesichert werden (z.B. mit
Gegenstecker am BTL), damit die
Adern im Inneren nicht belastet
werden!
(9)
(4)
Bild 5: Vorderer Teil des Steck-
verbinders montiert
5. Schritt (siehe Bild 6)
Klemmkorb (2) über die Gummitülle
(3) schieben und in den hinteren Teil
des Steckverbinders (4) einführen.
Mittels der PG-Verschraubung (1)
festdrehen (Anzugsdrehmoment
nach DIN VDE 0619).
Flachdichtung (10) von vorn einset-
zen (auf Nut achten) und andrücken.
(10)
(3) + (2)
Bild 6: PG-Verschraubung montiert,
Steckverbinder komplett
(4)
(1)
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Balluff BKS-S32M-00

  • Page 1 Die 8-poligen Steckverbinder der Fädeln Sie die Teile 1 ... 5 in der und auf den Buchsenkörper (8) set- Reihe BKS-S32M-00 eignen sich gezeigten Reihenfolge auf das Kabel. zen, bis Schlitz und Buchsennut für Kabel mit 6 bis 8 mm Durch-...
  • Page 2 The 8-pin connector of the series Thread the parts 1 to 5 on the cable Place it on the socket body (8) and BKS-S32M-00 is suitable for cables in the order shown. line up the slot with the grove on with a diameter of 6 to 8 mm.