Bauer XPASS B 275/800C L Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Bauer XPASS B 275/800C L Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Automatic bollard

Advertisement

Quick Links

XPASS B 275/800C L
XPASS B O 275/800C L
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully!
Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren!
¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior!
DISSUASORE AUTOMATICO
AUTOMATIC BOLLARD
BORNE AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHE PARKPLATZSPERREN
DISUASOR AUTOMATICO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bauer XPASS B 275/800C L

  • Page 1 XPASS B 275/800C L XPASS B O 275/800C L ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE DISSUASORE AUTOMATICO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE AUTOMATIC BOLLARD INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN BORNE AUTOMATIQUE INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN AUTOMATISCHE PARKPLATZSPERREN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO DISUASOR AUTOMATICO Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Page 2: Dati Tecnici

    • Make sure the stated temperature range is compatible • Istruire l’utilizzatore dell’impianto per quanto riguarda i with the site in which the automated system is due to be XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L -...
  • Page 3: Technical Specifications

    ~4.0s toélectriques, barres palpeuses etc.) nécessaires à protéger Working temp(**) ........... 40 / +60 °C la zone des dangers d’écrasement, d’entraînement, de Net weight ................250 kg Gross weight ..............260 kg XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L...
  • Page 4: Données Techniques

    Sachschäden, die auf eine unsachgemäße Anwendung oder unkundliche Personen verwendet werden, wenn sie des Produkts sowie auf das Überschreiten der beaufsichtigt werden oder nachdem sie entsprechende XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L -...
  • Page 5: Technische Daten

    • Durante la instalación se debe quitar la funda del cable de * A temperatura ambiente +25°C alimentación para permitir la conexión del conductor de ** Con calentador integrado activo XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L...
  • Page 6 Sabbia fi ne / Fine sand / Sable fi n / Feiner sand / Arena fi na Ghiaia / Pebble gravel / Gravier / Kies / Grava Ø20 Fe B44K XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L -...
  • Page 7 4 x 0,5 receptor 10 Semaforo / Traffi c light / Feu tricolore / Ampel / Semáforo 3 x 0,5 + T FONDAZIONE / FOUNDATION / FONDATION / FUNDAMENT / FOSA XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L...
  • Page 8 / Nicht angeboten / No previstos Senso di marcia Senso di marcia Running direction Running direction Sens de marche Sens de marche Fahrtrichtung Fahrtrichtung Dirección de marcha Dirección de marcha XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L -...
  • Page 9 FÜLLEN SIE MIT ZEMENT / COLOCAR LA REJILLA ELECTROSOLDADA E Y LLENAR CON CEMENTO COMPLETARE LA PAVIMENTAZIONE / FLOORING COMPLETION / COMPLETER LE SOL / DEN BODENBELAG FERTIG- STELLEN / TERMINAR EL PAVIMENTO 10 - XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L...
  • Page 10 Isolieren Sie das Kabel unbenutzte Die Installations und Bedienungsanleitungen der Steuereinheit PERSEO CBE nachschlagen. Aísle el cable no utilizado Consultar el manual de instalación y uso de la centralita PERSEO CBE. XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L -...
  • Page 11 Se aconseja confi gurar en el 2° nivel de programación el parámetro FC=01, el fi nal de carrera de vástago alto está siempre presente en el modelo XPASS B 275/800C SD y, en caso de breves interrupciones de la alimentación, permite a la tarjeta de control gestionar correctamente la recuperación de la altura. 12 - XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L...
  • Page 12: Sicurezza Generale

    Il buon funzionamento dell’automazione è garantito • Check that earthing is carried out correctly. solo se vengono rispettate i dati riportati in questo • Installation must be carried out using the safety devices XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L -...
  • Page 13 • Il est interdit un usage diff érent de celui pour lequel que si les données fournies dans ce manuel sont l’automatisme a été conçu. respectées. Le constructeur ne répond pas pour les 14 - XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L...
  • Page 14 Fehlerstromschutzschalter mit einer Schwelle von 0.03A • Die Funktionstüchtigkeit der Steuereinheit und der Sicherheitsvor- vorgeschaltet sein. richtungen überprüfen. • Prüfen Sie den Erdungsanschluß. • Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse und die Verkabelung XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L -...
  • Page 15: Seguridad General

    2006/42/CEE, instalando los dispositivos de seguridad. • No permitir que personas adultas o niños estacionen en el campo de acción del automatismo. 16 - XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L...

This manual is also suitable for:

Xpass b o 275/800c l

Table of Contents