Yoer GALAXO KM01S Manual

Yoer GALAXO KM01S Manual

Kitchen machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Robot kuchenny
Kitchen machine
KM01S GALAXO
PL ● EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yoer GALAXO KM01S

  • Page 1 Robot kuchenny Kitchen machine KM01S GALAXO PL ● EN...
  • Page 2: Warunki Bezpieczeństwa

    POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących: 1. Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. 2. Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.
  • Page 3 POLSKI 26. Nie używaj więcej niż jednej funkcji urządzenia naraz. 27. Zachowaj ostrożność podczas obchodzenia się z ostrymi ostrzami tnącymi blendera, opróżniania kielicha oraz w trakcie czyszczenia. 28. Ostrza blendera są bardzo ostre. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń. Podczas pracy ostrzy nigdy nie dotykaj kielicha od środka i nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do środka.
  • Page 4 POLSKI POZNAJ SWÓJ ROBOT KUCHENNY 11 12 13 14 15 16 33 32 1. Nasadka do kiełbas 21. Nakrętka blendera 2. Pierścień mocujący 22. Pokrywa blendera 3. Sitko grube 23. Ostrza blendera blendera 4. Sitko średnie 24. Podstawa blendera 5. Sitko drobne 25.
  • Page 5: Dane Techniczne

    POLSKI POKRĘTŁO STEROWANIA Pozycja „OFF” – urządzenie jest wyłączone Pozycje – uruchomienie robota / regulacja mocy pracy 1-8 Pozycja „Blender” – uruchomienie blendera DANE TECHNICZNE 1500W Maksymalna moc zablokowania silnika 2300W Napięcie / Częstotliwość 220-240V~ 50/60Hz Pojemność misy 5,8L Pojemność kielicha blendera 1,8L KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Dokładnie umyj urządzenie oraz wszystkie akcesoria przed pierwszym użyciem.
  • Page 6 POLSKI ZALECANE USTAWIENIA PRĘDKOŚCI I CZAS PRACY Prędkość Akcesorium Czas Trzepaczka 6 minut Mieszadło 6 minut Hak do zagniatania ciasta 6 minut Blender (nie dotyczy) 2 minuty Szatkownica 3 minuty 7-8 (mięso) Przystawka do mielenia mięsa / 4-5 (makaron) przygotowywania makaronu / 3 minuty ciastek 4-5 (ciastka)
  • Page 7 POLSKI MIKSER Montaż akcesoriów UWAGA: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z poniższych czynności odłącz urządzenie od zasilania. 1. Ustaw urządzenie na płaskim, stabilnym podłożu. 2. Pociągnij i przytrzymaj dźwignię podnoszenia głowicy ku dołowi. Ponieś głowicę ku górze aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie. Zwolnij dźwignię podnoszenia głowicy. 3.
  • Page 8 POLSKI Miksowanie UWAGA: Elementy mieszające urządzenia kręcą się jeszcze przez moment po jego wyłączeniu czy odłączeniu zasilania. 1. Podłącz urządzenie do zasilania. 2. Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła sterowania w pozycji od „1” do „8”, w zależności od miksowanych produktów. Zaleca się stosowanie do wskazówek umieszczonych w tabeli „zalecane ustawienia prędkości i czas pracy”.
  • Page 9 POLSKI Używanie blendera UWAGA: Nie używaj blendera do miksowania ciast lub kruszenia twardych produktów takich jak orzechy, kości czy inne twarde przedmioty. 1. Podłącz urządzenie do zasilania. 2. Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła sterowania w pozycji „blender”. 3. Opcjonalnie, podczas przygotowywania produktów możesz chwilowo zatrzymać pracę blendera poprzez ustawienie pokrętła sterowania w pozycji „OFF”...
  • Page 10 POLSKI Mielenie UWAGA: Nie używaj maszynki do mielenia kości, orzechów lub innych twardych przedmiotów. Przed mieleniem należy oczyścić mięso z kości, ścięgien oraz tłuszczu i pokroić je na kawałki ok. 2 x 2 x 10 cm. Nie używaj zamrożonego mięsa. 1.
  • Page 11 POLSKI NASADKI DO MAKARONU Montaż akcesoriów UWAGA: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z poniższych czynności odłącz urządzenie od zasilania. 1. Ustaw urządzenie na płaskim, stabilnym podłożu. Upewnij się, że głowica robota jest opuszczona i misa jest zamontowana zgodnie z instrukcjami montażu akcesoriów miksera. 2.
  • Page 12 POLSKI Przygotowywanie makaronu 1. Podłącz urządzenie do zasilania. 2. Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła sterowania od „1” do „8”, w zależności od mielonych produktów. Zaleca się stosowanie do wskazówek umieszczonych w tabeli „zalecane ustawienia prędkości i czas pracy”. 3. Wyjmij popychacz, wrzucaj ciasto do podajnika i dociskaj je popychaczem. 4.
  • Page 13 POLSKI SZATKOWNICA Montaż akcesoriów UWAGA: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z poniższych czynności odłącz urządzenie od zasilania. 1. Ustaw urządzenie na płaskim, stabilnym podłożu. Upewnij się, że głowica robota jest opuszczona i misa jest zamontowana zgodnie z instrukcjami montażu akcesoriów miksera. 2.
  • Page 14 POLSKI Aby zdemontować komorę szatkownicy, naciśnij i przytrzymaj przycisk znajdujący się po prawej stronie gniazda komory, przekręć ją w prawo, aż do osiągnięcia kąta ok. 45°, a następnie, pociągnij ją do siebie. NASADKA DO KIEŁBAS Montaż akcesoriów UWAGA: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z poniższych czynności odłącz urządzenie od zasilania. 1.
  • Page 15 POLSKI Formowanie kiełbasy 1. Namocz flak w letniej wodzie przez 10 minut przed przystąpieniem do nabijania. 2. Podłącz urządzenie do zasilania. 3. Nałóż mokry flak na plastikową nasadkę. Jeżeli flak przykleja się do nasadki, zwilż go dodatkowo wodą. 4. Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła sterowania od „1” do „8”, w zależności od potrzeb.
  • Page 16 POLSKI NASADKA DO CIASTEK Montaż akcesoriów UWAGA: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z poniższych czynności odłącz urządzenie od zasilania. 1. Ustaw urządzenie na płaskim, stabilnym podłożu. Upewnij się, że głowica urządzenia jest opuszczona i misa jest zamontowana zgodnie z instrukcjami montażu akcesoriów miksera. 2.
  • Page 17 POLSKI Aby zdemontować komorę mielenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk znajdujący się po prawej stronie gniazda komory, przekręć ją w prawo, aż do osiągnięcia kąta ok. 45°, a następnie, pociągnij ją do siebie. NASADKA DO KEBBE / KIBBEH Montaż akcesoriów UWAGA: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z poniższych czynności odłącz urządzenie od zasilania. 1.
  • Page 18 POLSKI Przygotowywanie kebbe / kibbeh 1. Podłącz urządzenie do zasilania. 2. Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła sterowania od „1” do „8”, w zależności od potrzeb. Zaleca się stosowanie do wskazówek umieszczonych w tabeli „zalecane ustawienia prędkości i czas pracy”. 3. Wyjmij popychacz, wkładaj uprzednio przygotowaną mieszankę i dociskaj ją popychaczem. 4.
  • Page 19: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA:  Przed przystąpieniem do którejkolwiek z poniższych czynności odłącz urządzenie od zasilania.  Czyszczenie należy wykonać tuż po skończeniu pracy, gdyż przyschnięte jedzenie może spowodować problemy z rozebraniem akcesoriów oraz utrudnić proces czyszczenia.  Nie używaj żrących produktów chemicznych do czyszczenia jakichkolwiek elementów tego urządzenia. ...
  • Page 20 Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego punktu sprzedaży lub bezpośrednio do autoryzowanego serwisu YOER. W momencie składania reklamacji należy podać rodzaj usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakupu.
  • Page 21: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using and keep for future reference. 2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label. 3.
  • Page 22 ENGLISH 35. Do not use the meat grinder to grind bones, nuts or other hard objects. 36. Before grinding in the meat grinder, meat must be cleaned of bones, tendons and fat, and cut into pieces of around 2 x 2 x 10 cm in size. Do not use frozen meat. 37.
  • Page 23 ENGLISH KNOW YOUR KITCHEN MACHINE 11 12 13 14 15 16 33 32 1. Sausage attachment 21. Blender cap 2. Locking nut 22. Blender lid 3. Coarse cutting plate 23. Blender cutting blades 4. Medium cutting plate 24. Blender blades 5.
  • Page 24: Control Knob

    ENGLISH CONTROL KNOB “OFF” position – the device is turned off Positions – kitchen machine power-on / 1-8 speed adjustment “Blender” position – blender power-on TECHNICAL SPECIFICATION Power 1500W Max locking power 2300W Voltage / Frequency 220-240V~ 50/60Hz Bowl capacity 5.8L Blender jug capacity 1.8L...
  • Page 25 ENGLISH RECOMMENDED SPEED SETTINGS AND WORK TIMES Accessory Speed Time Beater 6 minutes Mixer paddle 6 minutes Dough kneading hook 6 minutes Blender (does not apply) 2 minutes Cutter 3 minutes 7-8 (meat) Meat grinder / pasta / cookie 4-5 (pasta) 3 minutes attachment 4-5 (cookies)
  • Page 26 ENGLISH MIXER Accessory installation CAUTION: Before commencing any of the activities described below, unplug the device. 1. Set the device on a flat, stable surface. 2. Pull and hold the kitchen machine head lifting lever downwards. Lift the head upwards until you hear it click into place.
  • Page 27 ENGLISH Mixing CAUTION: Mixing elements keep spinning for a moment after the device has been turned off or unplugged. 1. Plug the device in. 2. Turn the device on by putting the control knob in a position from “1” to “8”, depending on the products used.
  • Page 28: Meat Grinder

    ENGLISH Using the blender CAUTION: Do not use the blender for mixing dough or crushing hard objects, such as nuts, bones or others. 1. Plug the device in. 2. Turn on the device by putting the control knob in the “blender” position. 3.
  • Page 29 ENGLISH Grinding CAUTION: Do not use the device to grind bones, nuts, or other hard objects. Before grinding, meat must be cleaned of bones, tendons and fat, and cut into pieces of around 2 x 2 x 10 cm in size. Do not use frozen meat.
  • Page 30 ENGLISH PASTA ATTACHMENTS Accessory installation CAUTION: Before commencing any of the activities described below, unplug the device. 1. Set the device on a flat, stable surface. Make sure kitchen machine head is lowered and the bowl is installed according to mixer accessory installation instructions. 2.
  • Page 31 ENGLISH Preparing pasta 1. Plug the device in. 2. Turn the device on by putting the control knob in a position from “1” to “8”, depending on the products used. It is recommended to follow the instructions from the “recommended speed settings and work times”...
  • Page 32 ENGLISH CUTTER Accessory installation CAUTION: Before commencing any of the activities described below, unplug the device. 1. Set the device on a flat, stable surface. Make sure kitchen machine head is lowered and the bowl is installed according to mixer accessory installation instructions. 2.
  • Page 33 ENGLISH To remove the grinding chamber, press and hold the button to the right of the chamber mount, twist the chamber clockwise until a 45° angle is reached, and then pull it towards yourself. SAUSAGE ATTACHMENT Accessory installation CAUTION: Before commencing any of the activities described below, unplug the device. 1.
  • Page 34 ENGLISH Making sausages 1. Soak the skin in lukewarm water for 10 minutes. 2. Plug the device in. 3. Slide the wet skin onto the plastic attachment. If the skin sticks to the attachment, wet it some more. 4. Turn the device on by putting the control knob in a position from “1” to “8”, depending on the products used.
  • Page 35 ENGLISH COOKIE ATTACHMENT Accessory installation CAUTION: Before commencing any of the activities described below, unplug the device. 1. Set the device on a flat, stable surface. Make sure kitchen machine head is lowered and the bowl is installed according to mixer accessory installation instructions. 2.
  • Page 36 ENGLISH To remove the grinding chamber, press and hold the button to the right of the chamber mount, twist the chamber clockwise until a 45° angle is reached, and then pull it towards yourself. KEBBE / KIBBEH ATTACHMENT Accessory installation CAUTION: Before commencing any of the activities described below, unplug the device.
  • Page 37 ENGLISH Preparing kebbe / kibbeh 1. Plug the device in. 2. Turn the device on by putting the control knob in a position from “1” to “8”, depending on the products used. It is recommended to follow the instructions from the “recommended speed settings and work times”...
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION:  Before commencing any of the activities described below, unplug the device.  The device should be cleaned immediately after finishing work as dried up food remains may cause the accessories to become difficult to disassemble and make the cleaning process difficult. ...
  • Page 39: Warranty And Repair

    This warranty does not limit the customer’s basic or any other rights granted by laws regarding appliance purchase. In the event of a warranty claim please contact the verified vendor or YOER Service. While submitting the claim please attach information on the nature of the malfunction and a proof of purchase.
  • Page 40 Producent: Yoer Bernardyńska 2 64-000 Kościan, Polska www.yoer.pl KM01S GALAXO...

Table of Contents