Eco-De ECO-996 Manual

Eco-De ECO-996 Manual

Absolut robot winclean carbon
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

ECO-DE®
ABSOLUT ROBOT
WINCLEAN CARBON
ECO-996

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO-996 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eco-De ECO-996

  • Page 1 ECO-DE® ABSOLUT ROBOT WINCLEAN CARBON ECO-996...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. Medidas de seguridad / 04 2. Presentación del producto / 04 3. Mando a distancia / 08 4. Adaptador de corriente / 09 5. Preguntas frecuentes FAQ / 10 6. Información de seguridad / 12 7. Espeficicaciones técnicas / 12 SOMMAIRE 1.
  • Page 3 ESPAÑOL 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea íntegramente las instrucciones antes de usar. ATENCIÓN • Asegure la cuerda de seguridad y átela a algún elemento fijo en su hogar antesde usar el producto. • Antes de usar, compruebe si la cuerda de seguridad está dañada o el nudo se ha aflojado. •...
  • Page 4 • 3 modos de limpieza: para limpiar la ventana desde cualquier punto. • Apto para cristales de cualquier grosor, azulejos, superficies lisas y ventanas. • ECO-DE® Security System: 3 sistemas de seguridad anticaída. • Para automáticamente al finalizar la limpieza.
  • Page 5 Cómo quitar el producto de la ventana - Pulse el botón Pause del mando. - Mientras el limpiador esté en marcha, sujete la cuerda de seguridad con una mano y coja el producto de la ventana con la otra. - Apague el interruptor en una zona segura. Cuerda de seguridad - Asegúrese de que la cuerda de seguridad no esté...
  • Page 6 3. MANDO A DISTANCIA...
  • Page 7 4. Robot con la carga completa en modo Pausa/Stop (Azul 1 fija y roja 3 parpadeante) 5. Robot con la carga incompleta limpiando (Roja 1 fija y azul 2 parpadeante) 6. Robot con la carga completa limpiando (Azul 1 fija y azul 2 parpadeante) Consejos de limpieza •...
  • Page 8 5. PREGUNTAS FRECUENTES P 1: ABSOLUT ROBOT no se enciende y emite una alerta. R: El factor de fricción del producto no es correcto. 1. Compruebe si los trapos están demasiado sucios. 2. Los adhesivos y las películas para ventanas también pueden afectar al factor de fricción. 3.
  • Page 9 P 8: ¿Qué hago si ABSOLUT ROBOT se para de manera irregular y enciende una luz roja parpadeante sin alarma? 1. Mueva su ABSOLUT ROBOT hasta un área segura con el mando a distancia o recupérelo con la cuerda de seguridad.
  • Page 10 CONSEJOS Y ADVERTENCIAS: Es recomendable supervisar el robot durante su primer uso para asegurar que el funcionamiento sobre la superficie que desea limpiar sea el correcto. Si desea limpiar una superficie con una determinada peculiaridad y no sabe si el robot funcionará correctamente, extreme las vigilancias y precauciones. Recuerde que siempre debe usar la cuerda de seguridad.
  • Page 11: Mesures De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS 1. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire intégralement les instructions avant utilisation. ATTENTION • Assurez-vous que la corde de sécurité soit bien nouée et attachée à un élément fixe avant d’utiliser le produit. • Vérifiez si la corde de sécurité est endommagée ou si le noeud s’est dénoué. •...
  • Page 12 • 3 modes de nettoyage: pour nettoyer la vitre depuis n’importe quel endroit. • Convient pour toutes les épaisseurs de vitre, carreaux, surfaces planes et fenêtres. • ECO-DE Security System: 3 systèmes de sécurité antichute. • Il s’arrête automatiquement lorsqu’il termine le nettoyage.
  • Page 13 Comment installer le produit sur la vitre - Allumez l’interrupteur et assurez-vous que le ventilateur soit en marche. - Situez le produit sur la vitre à 10cm de l’encadrement. - Vérifiez si le robot lave-vitres adhère bien à la vitre avant de le lâcher. Comment retirer le produit de la vitre - Appuyez sur le bouton Pause de la télécommande.
  • Page 14 3. TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 15: Adaptateur De Courant

    4. Robot avec charge complète en mode Pause/Stop (Bleu 1 fixe et rouge 3 clignotante) 5. Robot avec charge incomplète en cours de nettoyage (Rouge 1 fixe et bleu 2 clignotante) 6. Robot avec charge complète en cours de nettoyage (Bleu 1 fixe et bleu 2 clignotante) Conseils de nettoyage •...
  • Page 16: Questions Fréquentes

    5. QUESTIONS FRÉQUENTES (FAQ) P1: ABSOLUT ROBOT ne s’allume pas ou émet une alerte. R: Le facteur de friction du produit n’est pas correct. 1. Vérifiez si les tissus sont trop sales. 2. Les adhésifs et les pellicules pour fenêtres aussi peuvent affecter le facteur de friction. 3.
  • Page 17: Information De Sécurité

    P8: Que dois-je faire si ABSOLUT ROBOT s’arrête de manière irrégulière et qu’une lumière rouge clignotante apparaît sans alarme ? 1. Déplacez ABSOLUT ROBOT jusqu’à une zone sûre avec la télécommande à distance ou récupérez-le avec la corde de sécurité. Tirez doucement sur la corde de sécurité dans un angle près de la fenêtre pour éviter qu’il ne tombe.
  • Page 18 Format du produit 295*148*120 (Hauteur x Largeur x Profondeur) Poids du produit 930g Poids total de la boîte 2.05Kg Voltage d’entrée 100~240VCA, 50Hz/60Hz Sortie d’adaptateur 24V/3.75A Puissance Longueur du câble CA 1.0m Longueur du câble de CC 4.0m Longueur de la corde de sécurité 4.5m Batterie 4xLi-Po, 3.7V...
  • Page 19: Important Safety Precautions

    ENGLISH 1. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Read all instructions before use. WARNING • Fasten the safety rope and tie it to indoor fixtures before use. • Check if the safety rope is broken or the knot is loose before use. • Set a danger-warning area downstairs for no-balcony windows and doors. •...
  • Page 20: Remote Control

    • 3 cleaning modes: to clean your windows from any starting position. • Suitable for any glass thickness, tiles, smooth surfaces, and windows. • ECO-DE Security System: 3 anti-fall safety systems. • Stops automatically when it has finished cleaning. • Includes 12 high-quality microfiber cloths.
  • Page 21 How to put the device on the window - Turn on the power switch and make sure the fan is running. - Put the device on the window, 10cm away from the frame. - Check if the device sticks to the glass before releasing it. How to take the device from the window - Press Stop in the remote control.
  • Page 22 3. TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 23: Power Adapter

    1. Low battery (Red 1) 2. Fully charged (Blue 1) 3. Low battery and robot in Stop/Pause mode (Red 1 and blinking red 3) 4. Fully charged and robot in Stop/Pause mode (Blue 1 and blinking red 3) 4. ADAPTATEUR DE COURANT/RALLONGE CC 5.
  • Page 24: Frequently Asked Questions Faq

    5. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q1: ABSOLUT ROBOT cannot start and emits an alert. Ans.: It means that the friction factor is not correct. 1. Check out whether the cleaning cloth is too dirty. 2. Glass stickers and window film can also affect the friction factor. 3.
  • Page 25: Safety Info

    Q9: ABSOLUT ABSOLUT ROBOT cannot stop automatically at the bottom of the window. Ans.: Press the key to stop the machine. Q10: Can I use the robot without plugging it to the mains supply? Ans.: No, the robot must be plugged in to work. The battery belongs to a safety system that prevents the robot from falling when there is a power outage.
  • Page 26 Product size 295*148*120 Product weight 930g Gift box total weight 2.05Kg Input Voltage 100~240VCA, 50Hz/60Hz Adapter output 24V/3.75A Power consumption AC power cord length 1.0m DC power cord length 4.0m Safety rope length 4.5m Battery 4xLi-Po, 3.7V Battery working time 30 minutes Battery lifespan 2 ans...
  • Page 27 DEUTSCH 1. WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN/-VORKEHRUNGEN Lesen Sie sich alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ACHTUNG • Befestigen Sie das Sicherheitsseil an einer geeigneten Innenhalterung bzw. einer geeigneten Stelle bevor Sie das Gerät verwenden. •...
  • Page 28 PRODUKTUMFANG UND ZUBEHÖR • ABSOLUT ROBOT • 12 x Reinigungstücher • 1x Sicherheitsseil • 1x Fernbedienung • 1x Netzteil • 1x Verlängerungskabel • 1x Bedienungsanleitung • 1x Lithium-Ionen-Akku (im Gerät enthalten)1x Verlängerungskabel PRODUKTEIGENSCHAFTEN • Intelligenter Fenster-Reinigung-Roboter. • AI-Technologie: berechnet die ideale Route. •...
  • Page 29 Wie Sie das Produkt vom Fenster entfernen - Während das Gerät in Betrieb ist, halten Sie das Sicherheitsseil mit einer Hand, und nehmen das Gerät vom Fenster mit der anderen ab. - Schalten Sie den Schalter in einen sicheren Bereich aus. Sicherheitsseil - Überprüfen Sie, ob das Sicherheitsseil beschädigt ist oder der Knoten vor Gebrauch lose ist.
  • Page 30 3. TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 31: Netzteil Und Verlängerungskabel

    Der Fensterputzroboter verfügt über 3 Licht-Anzeiger, jeder mit einer differenzierten Funktion: · Licht 1 befindet sich in der linken Seite, es zeigt den Zustand der Batterie. Wenn der Roboter mit der un- vollständigen oder kompletten Batterie ist, ist das rote Licht 1 fest. Wenn der Roboter komplett ladet, wechselt das Licht in Blau fest.
  • Page 32: Häufig Gestellte Fragen

    5. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ) Frage 1: ABSOLUT ROBOT schaltet sich nicht an, und ertönt ein Alarm. Antwort: Der Reibungs-Faktor/ Reibungsgrad ist nicht korrekt. 1. Prüfen Sie, ob die Tücher zu schmutzig sind. 2. Klebstoffe und Fensterfolien bzw. Aufkleber können den Reibungs-Faktor beeinflussen. 3.
  • Page 33: Sicherheitsinformationen

    Frage 9: Der Conga WinRobot stoppt nicht automatisch in der unteren Seite des Fensters. Antwort: Drücken Sie den Knopf um den Roboter zu stoppen. Frage 10: Kann ich den Roboter benutzen, ohne ihn an das Netz anzuschließen? Antwort: Nein, das Gerät muss mit dem Stromnetz verbunden sein. Die Batterie gehört zum Sicherheitssys- tem und verhindert ein herabfallen des Gerätes wenn ein Stromausfall auftreten sollte.
  • Page 34 Produktabmessungen in mm 295*148*120 (Hoch x Breit x Tief) Produktgewicht 930g Gesamtgewicht des Kasten 2.05Kg Eingangsspannung 100~240VCA, 50Hz/60Hz Netzteil-Ausgang 24V/3.75A Leistung AC Kabellänge 1.0m DC Kabellänge 4.0m Sicherheitsseil-Länge 4.5m Batterie 4xLi-Po, 3.7V Batterie-Dauer in Betrieb 30 minutes Die Lebensdauer der Batterie 2 ans Reinigungsgeschwindigkeit 4 min./m2 (bei 2-Facher Reinigung)
  • Page 35: Misure Di Sicurezza

    ITALIANO 1. MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere integralmente le istruzioni prima dell’uso. ATTENZIONE • Mettere in modo sicuro la corda di sicurezza e legarla a un elemento stabile prima di usare il prodotto. • Prima di usare, controllare che la corda di sicurezza non sia danneggiata e che il nodo non sia allentato. •...
  • Page 36 PRODOTTO E ACCESSORI • ABSOLUT ROBOT • Panni per la pulizia x 12 • Corda di sicurezza x 1 pz • Telecomando a distanza x 1 pz • Adattatore di corrente CA x 1pz • Prolunga x 1 pz • Batteria Anticaduta in Ion Litio (inclusa nel robot) x 1 •...
  • Page 37 Corda di sicurezza - Assicurarsi che la corda di sicurezza non sia danneggiata ne il nodo fisso. - Mettere in modo sicuro la corda di sicurezza e legarla a un elemento stabile prima di usare il prodotto. L’USO DEL CAVO DI SICUREZZA È OBBLIGATORIO. Sistema di alimentazione ininterrotta (UPS) - Il robot sempre deve essere sempre collegato alla corrente.
  • Page 38: Telecomando

    3. TÉLÉCOMANDO...
  • Page 39: Adattatore Di Corrente

    Consigli per la pulizia • Passo I: Usare panni puliti e asciutti per pulire la polvere e lo sporco della finestra. • Passo II: Cambiare i panni quando sono sporchi. Spruzzare la ruota inferiore con un poco di pulitore (1 o 2 volte) e tenere la ruota superiore asciutta. Non bagnare troppo il panno; se ció succede, il robot non potrà...
  • Page 40: Domande Frequenti Faq

    5. DOMANDE FREQUENTI (FAQ) P1: ABSOLUT ROBOT non si accende e emette un suono. R: Il fattore di frizione del prodotto non è corretto. 1. Controllare se i panni sono troppo sporchi. 2. Gli adesivi e le pellicole per finestre posso condizionare la frizione 3.
  • Page 41 P9: ABSOLUT ROBOT non si arresta automaticamente sulla parte inferiore della finestra. R: Premere il pulsante per arrestare il robot. P 10: Posso usare il robot senza collegarlo alla corrente? R: No, il robot ha bisogno di essere collegato per funzionare e pulire. La batteria appartiene a un sistema di sicurezza in modo che il robot non cada in caso vada via la luce.
  • Page 42 DICAS E AVISOS: Recomenda-se monitorar o funcionamento do robô durante o primeiro uso, para garantir que ele funcione corretamente na superfície que deseja limpar. Se você quiser limpar uma superfície com características específicas e é desconhecido se o robô funcionar corretamente, aumentar as precauções adotar e supervisionar seu funcionamento.
  • Page 43: Precauções De Segurança Importantes

    PORTUGUÊS 1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções antes de usar. ATENÇÃO • Segurar a corda de segurança e amarrá-lo para algum elemento em sua casa antes de utilizar o produto. • Antes da utilização, verificar se a corda de segurança está danificada ou o nó se soltou. •...
  • Page 44: Controle Remoto

    PRODUTOS E ACESSÓRIOS • ABSOLUT ROBOT • Panos de limpeza x 12 • corda de segurança x 1 • Controle remoto x 1 • Adaptador de alimentação CA x • Extensão x 1 • Bateria anti-queda de íon de lítio (incluída no corpo principal) x 1 •...
  • Page 45 Como remover o produto da janela - Pressione o botão Pausar no controle remoto. - Enquanto o limpador estiver funcionando, segure a corda de segurança com uma mão e pegue-a O produto da janela com o outro. - Desligue o interruptor em uma área segura. Corda de segurança - Certifique-se de que a corda de segurança não está...
  • Page 46 3. MANDO A DISTANCIA...
  • Page 47 4. Robô com carga total no modo Pausa / Parada (Azul 1 fixo e vermelho 3 piscando) 5. Robô com limpeza de carga incompleta (vermelho 1 fixo e azul 2 piscando) 6. Robô com limpeza completa de carga (azul 1 fixo e azul 2 piscando) Dicas de limpeza •...
  • Page 48: Perguntas Frequentes (Faq)

    5. PERGUNTAS FREQUENTES P 1: ABSOLUT ROBOT não liga e emite um alerta. R: O fator de fricção do produto não está correto. 1. Verifique se os panos estão muito sujos. 2. Os adesivos e as películas das janelas também podem afetar o fator de fricção. 3.
  • Page 49 Q8: O que eu faço se ABSOLUT ROBOT parar irregularmente e acende uma luz vermelha intermitente sem alarme? 1. Mova seu ABSOLUT ROBOT para uma área segura com o controle remoto ou recuperá-lo com o cabo de segurança. Puxe suavemente a corda de segurança em um ângulo próximo à janela para evitar deixa cair 2.
  • Page 50 GARANTIA CONDICIONES: A) La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) siempre que la ficha que se adjunta esté debidamente cumplimentada y sellada. B) La responsabilidad de ECOGEST TRADE S.L., está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna deficiencia de carácter técnico o de fabricación.
  • Page 51 GARANTIA CONDIÇÕES: A) A garantia deste artigo será reconhecida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) sempre que o documento em anexo esteja devidamente preenchida e carimbada. B) A responsabilidade da ECOGEST TRADE S.L., está limitada à reparação do artigo que tenha alguma deficiência de carácter técnico ou de fabricação.

Table of Contents