Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Indications Importantes Concernant la Sécurité Et L'environnement
    • Pour Votre Sécurité
    • Respect de L'environnement
  • 2 Installation
    • Branchement Au Réseau Électrique
  • 3 Avant de Commencer
    • Pour Bien Connaître L'appareil
    • Principales Caractéristiques
    • Contrôle Électronique
  • 4 Mise en Marche Et Arrêt de L'appareil
    • Mise en Marche Et Arrêt
    • Comment Régler la Température en Fonction des Différentes Exigences
    • Signaux D'information Et D'anomalie Sur L'écran
  • 5 Configurations Et Fonctions Spéciales
    • Personnalisation Et Sélection de la Langue
    • Fonctions Spéciales Pouvant Être Activées Moyennant Le Menu
    • Configurations de Base du Menu
  • Équipement Interne
    • Équipement Interne (Positionnement, Réglage, Retrait)
    • Éclairage
  • 15 8 Utilisation du Compartiment Trimode
  • Éclairage en
  • 16 9 Conservation des Vins
    • Indications Générales
    • Temps de Conservation
    • Température de Dégustation
    • Positionnement des Bouteilles
  • 10 Conservation des Aliments
    • Conseils Pour Une Bonne Conservation des Aliments Frais
    • Conseils Pour Une Bonne Conservation des Aliments Surgelés
  • Temps Recommandés Pour la Conservation des Aliments
  • 12 Entretien Et Nettoyage
    • Nettoyage du Condenseur
    • Nettoyage Interne
  • 13 Guide des Solutions Aux Problèmes
  • 14 Avant D'appeler Le Service D'assistance Technique
  • 15 Plan du Menu Cave À Vins
    • Fonctions
    • Réglages

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODE D'EMPLOI CAVE À VINS
USER MANUAL WINES CELLARS
GEBRUIKERSHANDLEIDING WIJNKOELKAST
FR
EN
NL
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for La Cornue UtilCaveAVin2

  • Page 1 MODE D’EMPLOI CAVE À VINS USER MANUAL WINES CELLARS GEBRUIKERSHANDLEIDING WIJNKOELKAST...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sommaire Page Indications importantes concernant la sécurité et l’environnement Pour votre sécurité Respect de l’environnement Installation Installation Branchement au réseau électrique Avant de commencer Pour bien connaître l’appareil Principales caractéristiques Principaux composants Contrôle électronique Panneau de commande principal et compartiment de Controleur d’humidité Mise en marche et arrêt de l’appareil Mise en marche et arrêt Comment régler la température en fonction des différentes exigences...
  • Page 4: 1 Indications Importantes Concernant La Sécurité Et L'environnement

    Durant l’élimination, éviter d’endommager le circuit réfrigérant. L’appareil ne contient pas, dans le circuit réfrigérant et dans l’isolation, de substances nocives pour la couche d’ozone atmosphérique. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 5: 2 Installation

    électrique moyennant une prise Schuko corres- pondante. N’utiliser ni rallonges ni adaptateurs multiples pour le branchement. N’utiliser ni rallonges ni adaptateurs multi- ples pour le branchement. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 6: 3 Avant De Commencer

    Un menu interactif (Menu) permet la gestion personnalisée Système anti-renversement avec bride pour la fixation des fonctions de l’appareil et l’affichage de messages rela- murale. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 7 7 Double système de réfrigération 8 Écran de température 9 Signaux sonores 10 Fonction Vacation 11Éclairage innovant 12 Fermeture automatique des portes et des bacs Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 8: Contrôle Électronique

    Permet le réglage de l’humidité à l’intérieur des compartiments Cave Humidité et Controleur d’humidité sur trois niveaux: Haute (HI), Moyenne (A), Basse (LO). Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 9: 4 Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Cave, le ventilateur correspon- dant continue à fonctionner de manière autonome afin de prévenir la possible formation d’odeurs et de moisi. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 10: Comment Régler La Température En Fonction Des Différentes Exigences

    être désactivé en effleurant la touche Alarme sur le panneau de commande principal. La liste des signaux d’anomalie est reportée à la fin de ce manuel. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 11: Personnalisation Et Sélection De La Langue

    Il est possible de programmer avec une avance allant de 1 à 12 heures. Comment activer Pour désactiver Pour programmer par avance l’activation Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 12 (le fonctionnement thermostatique, l’éclairage intérieur et la fabrication des glaçons ne sont pas opérationnels dans ce mode). Comment activer Pour désactiver Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 13: Configurations De Base Du Menu

    Pour choisir la fonction Réfrigérateur Pour choisir la fonction Controleur d’Humidité Pour rétablir la fonction Congélateur Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 14 Cette fonction permet de choisir l’affichage à 12 ou 24 heures. Pour configurer l’affichage à 12 h Pour configurer l’affichage à 24 h Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 15 Fahrenheit. En général, l’appareil est confi- guré pour un affichage en degrés centigrades. Pour configurer en degrés centigrades Pour configurer en degrés Fahrenheit Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 16: Équipement Interne

    Le bac TriMode supérieur peut être retiré selon les mêmes modalités que le bac Controleur d’Humidité. pour retirer le bac inférieur, dévisser les quatre tourillons de fixation. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 17: Éclairage

    Pour cela sont fournies des indications et des conseils qui permettront de conserver au mieux dans le temps et en toute sécu- rité les aliments. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 18: 16 9 Conservation Des Vins

    Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 19: Temps De Conservation

    10° C et 12° C , si jeunes et frais, et entre 12° C et 14° C, si plus robustes et mûrs. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 20: Positionnement Des Bouteilles

    être rangées en position verticale, en faisant attention à ce qu’elles ne bougent pas, ni se touchent entre elles. Un accessoire prévu à cet effet peut être fourni sur demande. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 21: 10 Conservation Des Aliments

    Alarme continuera à clignoter; en effleurant la touche Alarme sera possible de visualiser de nouveau les tempé- ratures enregistrées les plus hautes. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 22: Temps Recommandés Pour La Conservation Des Aliments

    Aliments cuits Compartiment Congélateur 1-2 mois Légumes Compartiment Congélateur 8-12 mois Fruits Compartiment Congélateur 6-12 mois Gâteaux et tartes Compartiment Congélateur 2-3 mois Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 23: 12 Entretien Et Nettoyage

    Ne laver aucune partie du réfrigérateur dans le lave-vaisselle car celle-ci pourrait s’endomma- ger ou se déformer de manière irréparable. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 24: 13 Guide Des Solutions Aux Problèmes

    Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 25 Compartiment TriMode (modalité Congélateur) trop froid attendre 12 heures: si l’anomalie persiste, s’adresser au Service Après-Vente Code de panne... Appeler SAV Code de panne s’adresser au Service Après-Vente Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 26: 14 Avant D'appeler Le Service D'assistance Technique

    filtre pour l’eau). Indiquez également les éventuels codes de panne (Error Code … Call Service) qui apparaissent sur l’écran. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 27: 15 Plan Du Menu Cave À Vins

    Mode Sabbat (Option) Mode Sabbat Allumé Lumiere Nuit Fermé Lumiere Nuit (Option) Lumiere Nuit Allumé État Filtre Filtre air (Optional) Reset Air Filtre Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 28: Réglages

    Afficher l’heure HEURE: 01:01 Fermé Choisir: 24 Choisir 12/24 Choisir: 12 italiano english Langue français deutsch español Choisir °C Réglages °C/°F Choisir °F Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 29 La Cornue est constamment à la recherche de nouvelles solutions pour améliorer les caractéristiques et le design de ses propres produits et se réserve le droit d’apporter continuellement des modifications à ses modèles...
  • Page 31 Index Page Important instructions for safety and the environment For your safety Respect for the environment Installation Installation Connection to the electrical mains Before starting Getting to know the appliance Main features Main components Electronic Control Main control panel and Controleur d’humidité panel Turning the appliance on and off Turning on and off How to adjust the temperature to suit various needs...
  • Page 32 During disposal, avoid damage to the refrigeration circuit. The appliance does not contain hazardous substances for the atmospheric ozone layer, neither in the refrigeration circuit nor in the insulation. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 33 Do not use extension cords and/or multiple adapters for the power supply connection. Do not use extension cords and/or multiple adapters for the power supply connection. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 34 Anti-tipping system by means of wall mounting brackets. An interactive menu (Menu) allows customized man- agement of appliance functions and the visualization of functioning messages. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 35 11 Innovative lighting 12 Frezer compartment that can be transformed into a refrigerator or Controleur d’Humidité compartment (TriMode function) 13 Automatic door and drawer closure Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 36 Allows adjustment of humidity in the Cantina and Controleur Humidité d’humidité compartments to three levels: High (HI), Medium (A) and Low (LO). Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 37 If only the Controleur d’humidité or Cantina com- partment is turned off, the corresponding fan will continue to run independently to prevent the for- mation of unpleasant odours and mould. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 38 Alarme button on the main control panel. The list of malfunction signals is located at the back of this manual. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 39 After a prolonged coupure of the electrical power, it is necessary to reactivate the function. How to activate How to deactivate How to program timed activation Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 40 (the thermostatic control, the inner lighting and the Glaçe are deactivated). How to activate How to deactivate Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 41 Controleur d’Humidité operating mode. How to set the Fridge function How to set the Controleur d’Humidité function How to revert to the Freezer function Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 42 This function selects the display at 12 or 24 h. How to set the display to 12 h How to set the display to 24 h Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 43 Fahrenheit degrees. Normally, the appliance is set for visualization in centigrade degrees. How to set the temperature in Centigrade How to set the temperature in Fahrenheit Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 44 The upper TriMode can be removed using the same method used for the Controleur d’Humidité drawer to remove the lower drawer unscrew the four locking nuts. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 45 It comes without saying that, the compartment can be used in a tra- ditional manner. Suggestions and instructions are provided to offer you best conservation of your food over time in complete safety. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 46 Models with Cantina Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 47 10° C and 12° C, if young and fresh, and between 12° C and 14° C if robust and mature. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 48 A special accessory for this purpose may be provided on request. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 49 After one minute the display will resume nor- mal operation, while the Alarme button will continue to blink. Press the Alarme button to visualize again the highest recorded temperatures. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 50 Cooked food Freezer Compartment 1-2 months Vegetables Freezer Compartment 8-12 months Fruit Freezer Compartment 6-12 months Desserts and cakes Freezer Compartment 2-3 months Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 51 Do not wash any parts of the refrigerator in a dishwashing machine since this could dam- age or irreparably deform the parts. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 52 When the door is closed, a vacuum condition can occur: in this case it is necessary to wait a few seconds until the pressure balances be- fore opening the door. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 53 TriMode compartment (freezer mode) too cold Wait 12 hours. If the problem persists, contact Customer Care Error Code... Call service Failure code contact customer service Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 54 This information is available on the warranty certificate and on the rating plate which is located on the inside the refrigerator compartment (behind the water filter flap door on models provided with Glaçe). Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 55 Set Sabbath Mode (Optional) Sabbath Mode On Night Light Off Set Night Light (Optional) Night Light On View Status Air Filter (Optional) Reset Air Filter Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 56 Show Time TIME: 01:01 Off Set: 24 Set View Set: 12 italiano english Language français deutsch español Set °C Set °C/°F Set °F Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 57 La Cornue is constantly researching new way to improve the features and the design of their products, therefore models are often upgraded and reviewed.
  • Page 59 Inhoudsopgave Page Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid en voor het milieu Voor uw veiligheid Respect voor het milieu Installatie Installatie Aansluiting op het elektriciteitsnet Alvorens te beginnen Om de apparatuur goed te leren kennen Belangrijkste kenmerken Belangrijkste onderdelen Elektronische regeling Controleur d’humidité- en hoofdbedieningspaneel Inschakeling en uitschakeling van de apparatuur Inschakeling en uitschakeling...
  • Page 60 Vermijd tijdens de verwerking schade aan het koelcircuit. De apparatuur bevat geen schadelijke stoffen voor de ozonlaag in het koelcircuit en de isolatie. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 61 16A en moet op het elektriciteitsnet worden aangesloten via een overeenstemmend Schuko stopcontact. Gebruik geen verlengstukken en/of meervoudige adapters voor de aansluiting. Gebruik geen verlengstukken en/of me- ervoudige adapters voor de aansluiting. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 62 Verlichting met dubbel led-systeem. de meldingen met betrekking tot de werking. Kantelbeveiliging met beugel voor bevestiging aan de muur. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 63 9 Vacation functie 10 Deurvakken 11 Innovatieve verlichting 12 Vriezercompartiment omvormbaar in koelkast- of Controleur d’Humidité- compartiment (TriMode werking) 13 Automatisch sluiten deuren en laden Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 64 Elektronische regeling Componenti principali Het innovatieve elektronische regelsysteem dat door La Cornue is ontworpen, houdt de temperatuur in de drie compartimen- ten constant en geeft deze weer op het display van het bedieningspaneel; het staat bovendien interactie met de gebruiker toe, door middel van de gewenste instelling van de diverse functies en het afgeven van geluidssignalen en/of meldingen, indien er storingen in de werking van de apparatuur mochten optreden.
  • Page 65 Als alleen het Controleur d’humidité-compartiment of het Cantina-compartiment wordt uitgeschakeld, blijft de betreffende ventilator zelfstandig werken om de mogelijke vorming van geuren en schimmels te voorkomen. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 66 Alarme op het hoofdbedieningspaneel aan te raken. De lijst van storingsmeldingen is achterin deze handleiding opgenomen. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 67 Na een lange stroomonderbreking moet deze functie opnieuw geactiveerd worden. Er kan 1 tot 12 uur vooraf geprogrammeerd worden. Activeren Deactiveren Om de activering vooraf te programmeren Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 68 (de thermostaatwerking, de binnenverlichting en de productie van ijs zijn uitgeschakeld). Activeren Deactiveren Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 69 De functie Fridge kiezen De functie Controleur d’Humidité kiezen De functie Freezer herstellen Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 70 Set 12/24 Met deze functie kiest men voor weergave met 12 of met 24 uur. Weergave 12 h instellen Weergave 24 h instellen Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 71 Deze functie zorgt voor weergave van de tijd in graden Celsius of in graden Fahrenheit. Gewoonlijk is de apparatuur ingesteld voor weer- gave in graden Celsius. Graden Celsius instellen Graden Fahrenheit instellen Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 72 De TriMode lade wordt op dezelfde manier als de Controleur d’Humidité-lade verwijderd, na de twee bevestigingsschroeven te hebben losgedraaid. om de onderste lade te verwijderen, de vier bevestigingsknoppen losdraaien. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 73 Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 74 Men wijst erop dat met name het Controleur d’humidité-comparti- ment op bijzonder geraffineerde manier thermostatisch gecontro- leerd wordt en optimale zorg en aandacht voor uw kostbare flessen garandeert. Models with Cantina Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 75 Ze worden dus geserveerd op een temperatuur van 10° C tot 12° C als ze jong en fris zijn en op een temperatuur van 12° C tot 14° C als ze robuuster en rijper zijn. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 76 Ook voor dit doel is een speciaal accessoire beschik- baar dat op aanvraag geleverd wordt. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 77 Alarme blijft knipperen; als de toets Alarme lichtjes wordt aangeraakt, kunnen opnieuw de geregistreerde hoogste temperaturen worden bekeken. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 78 Vriezercompartiment 2-3 maanden Gekookt voedsel Vriezercompartiment 1-2 maanden Groente Vriezercompartiment 8-12 maanden Fruit Vriezercompartiment 6-12 maanden Taart, gebak en toetjes Vriezercompartiment 2-3 maanden Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 79 Was geen enkel onderdeel van de koelkast in de afwasmachine, omdat dit op onherstelbare wijze beschadigd of vervormd kan raken. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 80 Wanneer de deur dicht is, kan een vacuümsituatie optreden: in dit geval moet enkele seconden gewacht worden tot de druk weer in evenwicht komt, alvorens de deur te openen. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 81 12 uur: als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantendienst Defect code... Service vragen TriMode-compartiment (Freezer-werkwijze) te koud wacht 12 uur: als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantendienst Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 82 (bij modellen met Glaçe is dit plaatje achter het klepje van het waterfilter aangebracht). Geef ook eventuele storingscodes aan (Error Code ..Call Service) die op het display verschijnen. Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 83 Set Sabbath Mode (Optional) Sabbath Mode On Night Light Off Set Night Light (Optional) Night Light On View Status Air Filter (Optional) Reset Air Filter Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 84 Show Time TIME: 01:01 Off Set: 24 Set View Set: 12 italiano english Language français deutsch español Set °C Set °C/°F Set °F Ateliers La Cornue· 14 rue du Bois du pont· Z.I Des Béthunes · 95310· Saint Ouen l’Aumône...
  • Page 85 La Cornue continu op zoek naar nieuwe methodes om de kenmerken en het design van haar producten te verbe- teren en behoudt zich het recht voor om voortdurend wijzigingen aan de modellen aan te brengen.
  • Page 88 Ateliers La Cornue 14 rue du Bois du pont Z.I Des Béthunes 95310 Saint Ouen l’Aumône www.lacornue.com...

Table of Contents