Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's manual
Guide de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale utente

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OVERTIMEPACK 330 WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rocky Mountain OVERTIMEPACK 330 WH

  • Page 1 Owner’s manual Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale utente...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Transportation Shrediquette Disposal Warranty information Charging Exploded view and parts Storage Table des matières Introduction Transport Étiquette de la montagne Rebus Utilisation Garantie Recharge Vue explosée et pièces Remisage...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Einleitung Transport Verhaltensregeln Entsorgung Benutzung Garantie Aufladen Explosionszeichnung und Bauteile Lagerung Indice Introduzione Trasporto Comportamento in montagna Smaltimento Utilizzo Garanzia Ricarica Vista esplosa e parti Stoccaggio...
  • Page 4: Introduction

    Powerplay™ bike manual, available on Bikes.com. Please read the Owner’s Manual before your first ride on your Powerplay™ bicycle. Overtimepack™ is a Rocky Mountain® exclusive accessory. Some of its parts are sensitive and need extra care. We want to make sure you have all the information you need.
  • Page 5: Shrediquette

    Overtimepack - Owner’s manual Shrediquette Users Always be courteous to other trail users. Use extra caution around domestic animals, such as dogs and horses. Give other trail users right-of-way in all situations, during both climbing and descending. Trail Only ride your Powerplay™ bicycle on trails and paths sanctioned for motorized vehicle use.
  • Page 6: Use

    Overtimepack - Owner’s manual Installation To ensure maximum performance and battery life, do not leave Overtimepack connected to the bicycle charge Charge status port when not in use.
  • Page 7 • If your Overtimepack™ or charger shows any signs of damage, do not use it, and immediately bring it to your authorized Rocky Mountain® retailer for inspection. • The Overtimepack™ should only be serviced by mechanics that have gone through Mountain®...
  • Page 8 Overtimepack - Owner’s manual • In hot weather, if the Overtimepack™ reaches 65 °C, it will shut itself down for protection, until it reaches below 45 °C. • The Overtimepack™ will function in cold weather, ºF ºC though at a diminished capacity. Expect 80% of full capacity at 0 °C and 50% of full capacity at -10 °C.
  • Page 9: Charging

    Charging NOTE: Charge every three months to avoid damage. For more information, visit bikes.com/overtimepack. Only use the dedicated Rocky Mountain® charger for your Overtimepack™. Before using the Overtimepack™ for the first time, charge it to 100%. To charge the Overtimepack™...
  • Page 10 Overtimepack - Owner’s manual The chargers have been designed to function in 240V or 120V depending on your location. Prior to plugging in the charger, ensure you are using the correct setting to avoid damaging your charger. Use the switch at the end of the unit to select the correct input voltage.
  • Page 11 Overtimepack - Owner’s manual Charging options 1. Overtimepack™ only 2. Overtimepack™ disconnected from bike 3. Overtimepack™ connected to bike...
  • Page 12 Overtimepack - Owner’s manual Warnings • Do not leave the charger in direct sunlight, especially during charging. • Do not leave the Overtimepack™ connected to the charger or Powerplay™ bike for a period longer than 12 hours. • Charge your Overtimepack™ in an open area with clear access to an outdoor exit. •...
  • Page 13 Overtimepack - Owner’s manual Charging time is as follows: Overtimepack 100 % 2h10 95 % 1h40 80 % 1h05 CHARGING TIME (HOURS) Overtimepack™ and battery (672 Wh) 100 % 5h26 95 % 4h33 80 % 3h28 50 % 1h53 CHARGING TIME (HOURS)
  • Page 14: Storage

    A dramatic decrease in capacity after charging may be a sign that the battery is reaching the end of its lifespan and must be replaced. Please visit your authorized Rocky Mountain® retailer for Overtimepack™ replacement. Under normal use, you can expect:...
  • Page 15: Transportation

    Overtimepack™ and pack it safely and protected from the elements. Disposal Do not dispose of the Overtimepack™ in your domestic waste. Dispose of it in an environmentally safe manner and in accordance with your local regulations. Contact your Rocky Mountain® dealer for more information.
  • Page 16: Warranty Information

    Please take proper care of the parts of your Overtimepack™ and contact your authorized Rocky Mountain® dealer for servicing and in the event of potential damage to your Overtimepack™. Thank you for your support, and we hope you enjoy your Powerplay™...
  • Page 17: Exploded View And Parts

    Overtimepack - Owner’s manual Exploded view and parts Item Description Part No. Mounting bracket 1991005 ISO 7045 Torx pan head screw M5 x 0.8–16 mm (stainless steel) 1801017 Rubber front pad 1991003 Rubber rear pad 1991004 Countersunk screw for plastic M3 1801021 Hex cam rod—5mm 1801012 Charging port cover 1997079...
  • Page 18: Introduction

    Veuillez lire le manuel avant d’utiliser votre vélo Powerplay L’Overtimepack est exclusif à Rocky Mountain®. Certains de ses composants sont sensibles et demandent plus d’attention. Nous désirons nous assurer que vous possédez un maximum d’information. Veuillez prendre connaissance de la mise à...
  • Page 19: Étiquette De La Montagne

    Overtimepack - Guide de l’utilisateur Étiquette de la montagne Courtoisie Faites toujours preuve de courtoisie envers les autres utilisateurs des sentiers. La prudence est particulièrement importante en présence d’animaux domestiques comme des chiens ou des chevaux. Cédez toujours le passage aux autres utilisateurs, en montée comme en descente.
  • Page 20: Utilisation

    Overtimepack - Guide de l’utilisateur Utilisation Installation Pour garantir une performance et une autonomie maximales, ne laissez pas l’Overtimepack connecté au État de charge port de charge du vélo lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 21 Overtimepack à votre détaillant autorisé Rocky Mountain® pour une inspection. • L’Overtimepack ne devrait être entretenu que par des mécaniciens ayant suivi la formation Rocky Mountain® Powerplay •...
  • Page 22 Overtimepack - Guide de l’utilisateur • Par temps chaud, si l’Overtimepack atteint 65 °C, il s’éteindra automatiquement par mesure de protection jusqu’à ce qu’il retrouve une température inférieure à 45 °C. • L’Overtimepack fonctionnera par temps froid, ºF ºC mais à capacité réduite. Attendez-vous à 80  % de sa pleine capacité...
  • Page 23: Recharge

    - Guide de l’utilisateur Recharge NOTE : Charger tous les trois mois pour éviter les dommages. Pour en savoir plus, rendez-vous à bikes.com/overtimepack. Utilisez uniquement les chargeurs dédiés Rocky Mountain® pour recharger l’Overtimepack Avant la première utilisation, chargez l’Overtimepack à 100 %.
  • Page 24 Overtimepack - Guide de l’utilisateur Les chargeurs ont été conçus pour fonctionner à 240V ou 120V selon votre emplacement. Avant de brancher le chargeur, assurez-vous d’utiliser le réglage approprié pour ne pas risquer d’endommager votre chargeur. Un commutateur est placé à l’extrémité de l’unité pour sélectionner la tension d’entrée appropriée. Chargeur OK, prêt à...
  • Page 25 Overtimepack - Guide de l’utilisateur Options de recharge 1. Overtimepack seul 2. Overtimepack déconnecté du vélo 3. Overtimepack connecté au vélo...
  • Page 26 Overtimepack - Guide de l’utilisateur Avertissements • Ne laissez pas le chargeur exposé à la lumière directe du soleil, en particulier durant la recharge. • Ne laissez pas l’Overtimepack branché au chargeur ni au vélo Powerplay pendant plus de 12 heures. •...
  • Page 27 Overtimepack - Guide de l’utilisateur • Le temps de recharge varie en fonction de l’énergie résiduelle de l’Overtimepack Les temps de recharge sont les suivants : Overtimepack 100 % 2h10 95 % 1h40 80 % 1h05 TEMPS DE RECHARGE ( H E U R E S ) Overtimepack et batterie (672 Wh) 100 %...
  • Page 28: Remisage

    être remplacé. Visitez votre détaillant autorisé Rocky Mountain® pour effectuer le diagnostic et si nécessaire le remplacement de l’Overtimepack . Sous des conditions normales d’utilisation, vous pouvez espérer : Overtimepack 80 % de la capacité...
  • Page 29: Transport

    Rebut L’Overtimepack ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être éliminé de manière respectueuse pour l’environnement, conformément à la réglementation de la batterie dans votre pays. Communiquez avec votre détaillant Rocky Mountain® pour plus amples informations.
  • Page 30: Garantie

    Nous vous remercions de votre coopération pour prendre bien soin des composants de l’Overtimepack et pour contacter votre détaillant Rocky Mountain® autorisé en cas de dommage potentiel ou pour l’entretien de l’Overtimepack . Nous sommes reconnaissants de votre appui et espérons que vous apprécierez votre expérience Powerplay  !
  • Page 31: Vue Explosée Et Pièces

    Overtimepack - Guide de l’utilisateur Vue explosée et pièces Article Description de pièce Qté Attache de fixation 1991005 Vis à tête cylindrique Torx ISO 7045 M5 x 0,8 – 16 mm (acier inoxydable) 1801017 Pied avant en caoutchouc 1991003 Pied arrière en caoutchouc 1991004 Vis à...
  • Page 32: Einleitung

    Bitte lies das Handbuch vor der Benutzung deines Powerplay Bikes. Den Overtimepack gibt es ausschließlich bei Rocky Mountain®. Manche seiner Komponenten sind empfindlich und erfordern mehr Aufmerksamkeit. Wir möchten sicherstellen, dass dass du“ über sämtliche Informationen bescheid weißt. Bitte beachte die Aktualisierung der folgenden Empfehlungen zum Aufladen und zur...
  • Page 33: Verhaltensregeln

    Overtimepack - Benutzerhandbuch Verhaltensregeln Rücksicht Nimm immer Rücksicht auf andere Wegbenutzer. Vorsicht ist insbesondere bei Haustieren wie Hunden und Pferden geboten. Gewähre anderen Benutzern bergauf und bergab immer die Vorfahrt. Trails Bike nur auf Trails, auf denen die Benutzung motorisierter Benutze dein Powerplay Fahrzeuge gestattet ist.
  • Page 34: Benutzung

    Overtimepack - Benutzerhandbuch Benutzung Montage Trennen sie immer, wenn Sie Ihr Powerplay nicht in Betrieb haben, die Verbindung des Overtimepack zum Charge Ladezustand Port ihres Powerplays, um die optimape Leistung Ihres OvertimePack und die bestmögliche Lebensdauer Ihrer Batterie zu erhalten.
  • Page 35 Ladegerät Zeichen einer Beschädigung aufweist, solltest du den Overtimepack nicht verwenden und ihn unverzüglich zu deinem autorisierten Rocky Mountain® Händler zur Inspektion bringen. • Der Overtimepack darf nur von Mechanikern gewartet werden, die die Schulung für das Rocky Mountain® Powerplay absolviert haben.
  • Page 36 Overtimepack - Benutzerhandbuch • Wenn der Overtimepack bei heißem Wetter 65 °C erreicht, schaltet es sich als Sicherheitsmaßnahme automatisch ab, bis es wieder eine Temperatur unter 45 °C erreicht. • Der Overtimepack funktioniert bei Kälte, aber ºF ºC mit reduzierter Kapazität. Bei 0 °C erreicht er ca. 80 % der vollen Kapazität, und bei -10 °C ca.
  • Page 37: Aufladen

    HINWEIS: Alle drei Monate aufladen, um Beschädigungen zu vermeiden. Weitere Informationen findest du auf bikes.com/overtimepack. Verwende zum Laden des Overtimepack nur spezielle Ladegeräte von Rocky Mountain®. Lade den Overtimepack vor der ersten Benutzung zu 100%“ auf Laden des Overtimepack 1. Schließe das Ladegerät an eine Steckdose an. Die grüne LED leuchtet.
  • Page 38 Overtimepack - Benutzerhandbuch Die Ladegeräte wurden für einen Betrieb mit 240 V oder 120 V konzipiert, d.h. je nachdem wo du dich befindest. Stelle vor dem Anschließen des Ladegeräts sicher, dass du die korrekte Einstellung verwendest, um eine Beschädigung des Ladegeräts zu vermeiden.
  • Page 39 Overtimepack - Benutzerhandbuch Ladeoptionen 1. Nur Overtimepack 2.Overtimepack nicht an das Fahrrad angeschlossen 3. Overtimepack an das Fahrrad angeschlossen...
  • Page 40 Overtimepack - Benutzerhandbuch Warnhinweise • Setze das Ladegerät insbesondere während des Ladevorgangs keinem direkten Sonnenlicht aus. • Der Overtimepack sollte nicht länger als 12 Stunden am Ladegerät oder am Powerplay Bike angeschlossen sein. • Lade dein Overtimepack an einem offenen Ort, der einen ungehinderten Ausgang ins Freie bietet.
  • Page 41 Overtimepack - Benutzerhandbuch • Die Ladezeit schwankt je nach Restenergie des Overtimepack . Folgende Ladezeiten gelten: Overtimepack 100 % 2h10 95 % 1h40 80 % 1h05 LADEZEIT (STUNDEN) Overtimepack und Akku (672 Wh) 100 % 5h26 95 % 4h33 80 % 3h28 50 % 1h53...
  • Page 42: Lagerung

    Laden kann ein Hinweis sein, dass der Overtimepack das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat und ausgetauscht werden muss. Besuche deinen autorisierten Rocky Mountain® Händler, und lasse eine Diagnose durchführen. Tausche den Overtimepack gegebenenfalls aus. Unter normalen Nutzungsbedingungen kannst du Folgendes erwarten: Overtimepack 80 % der Restkapazität nach 400 vollständigen...
  • Page 43: Transport

    Witterungseinflüssen geschützt sicher zu verstauen. Entsorgung Der Overtimepack darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Er muss in umweltgerechter Weise gemäß der Batterieverordnung in deinem Land entsorgt werden. Wende dich für weitere Informationen bitte an deinen Rocky Mountain® Händler.
  • Page 44: Garantie

    Beschädigungen oder zur Wartung des Overtimepack deinen autorisierten Rocky Mountain®-Händler kontaktierst. Vielen Dank für deine Unterstützung . Wir hoffen, dass du dein Powerplay -Erlebnis genießt! Das Team von Rocky Mountain® Hersteller Rocky Mountain® Division d’Industries RAD inc. 9095 25th Avenue...
  • Page 45: Explosionszeichnung Und

    Overtimepack - Benutzerhandbuch Explosionszeichnung und Bauteile Artikel Beschreibung Teilenummer Anzahl Befestigung 1991005 Zylinderschraube Torx ISO 7045 M5 x 0,8 – 16 mm (Edelstahl) 1801017 Vorderer Gummifuß 1991003 Hinterer Gummifuß 1991004 Senkkopfschraube für Kunststoff M3 1801021 Nockenbolzen Hex 5 mm 1801012 Abdeckung des Ladeanschlusses 1997079...
  • Page 46: Introduzione

    Powerplay™, disponibile su Bikes.com. Ti raccomandiamo di leggere il manuale prima di usare la bicicletta Powerplay™. L’Overtimepack™ è un prodotto esclusivo Rocky Mountain®. Alcuni dei suoi componenti sono delicati e richiedono maggiore attenzione. Vogliamo assicurarci che tu abbia tutte le informazioni necessarie. Consulta le seguenti informazioni aggiornate relative alla ricarica e alla manutenzione dell’Overtimepack™.
  • Page 47: Comportamento In Montagna

    Overtimepack™ - Manuale utente Comportamento in montagna Cortesia Mostra sempre cortesia verso gli altri utilizzatori dei sentieri. La prudenza è particolarmente importante in presenza di animali domestici, come cani o cavalli. Dai sempre la precedenza agli altri passanti, sia in salita che in discesa. Sentieri Utilizza la tua bicicletta Powerplay™...
  • Page 48: Utilizzo

    Overtimepack™ - Manuale utente Utilizzo Installazione Per assicurare le massime prestazioni e la durata della batteria, non lasciare Overtimepack ™ connesso alla porta Stato della carica di carica della bicicletta quando non in uso.
  • Page 49 • Se l’Overtimepack™ o il caricabatterie mostra segni di danni, non usarlo e porta immediatamente l’Overtimepack™ al tuo rivenditore autorizzato Rocky Mountain® per un controllo. • L’Overtimepack™ deve essere riparato solo da meccanici che hanno seguito la formazione di Rocky Mountain®...
  • Page 50 Overtimepack™ - Manuale utente • Nella stagione calda, se l’Overtimepack™ raggiunge i 65 °C, si spegne automaticamente come misura di protezione fino a quando non torna a una temperatura inferiore ai 45 °C. • L’Overtimepack™ funziona a basse temperature, ºF ºC ma con una capacità...
  • Page 51: Ricarica

    Ricarica NOTA: effettua una ricarica ogni tre mesi per evitare danni. Per ulteriori informazioni, visita il sito bike.com/overtimepack. Utilizza solo i caricabatterie dedicati Rocky Mountain® per ricaricare l’Overtimepack™. Prima del primo utilizzo, carica l’Overtimepack™ al 100%. Per ricaricare l’Overtimepack™ 1. Collega il caricabatterie a una presa elettrica. Il LED verde si accende.
  • Page 52 Overtimepack™ - Manuale utente I caricabatterie sono progettati per funzionare a 240 V o a 120 V a seconda del luogo di utilizzo. Prima di collegare il caricabatterie, assicurati di utilizzare l’impostazione appropriata per non rischiare di danneggiarlo. È presente un interruttore all’estremità dell’unità...
  • Page 53 Overtimepack™ - Manuale utente Opzioni di ricarica 1. Overtimepack™ da solo 2.Overtimepack™ scollegato dalla bicicletta 3. Overtimepack™ collegato alla bicicletta...
  • Page 54 Overtimepack™ - Manuale utente Avvertenze • Non lasciare il caricabatterie esposto alla luce solare diretta, in particolare durante la ricarica. • Non lasciare l’Overtimepack™ collegato al caricabatterie né alla bicicletta Powerplay™ per più di 12 ore. • Carica l’Overtimepack™ in un’area aperta con accesso libero a un’uscita esterna. •...
  • Page 55 Overtimepack™ - Manuale utente • Il tempo di ricarica varia a seconda dell’energia residua dell’Overtimepack™. I tempi di ricarica sono i seguenti: Overtimepack™ 100 % 2h10 95 % 1h40 80 % 1h05 TEMPO DI RICARICA (ORE) Overtimepack und Akku (672 Wh) 100 % 5h26 95 %...
  • Page 56: Stoccaggio

    Contatta il tuo rivenditore autorizzato Rocky Mountain® per diagnosticare e, se necessario, sostituire l’Overtimepack™. In condizioni normali di utilizzo, puoi prevedere: Overtimepack™...
  • Page 57: Trasporto

    Smaltimento L’Overtimepack™ non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Deve essere smaltito nel rispetto dell’ambiente in conformità con le normative sulle batterie del tuo paese. Contatta il tuo rivenditore Rocky Mountain® per ulteriori informazioni.
  • Page 58: Garanzia

    3 mesi per evitare danni. Ti ringraziamo per la tua collaborazione nella cura dei componenti dell’Overtimepack™ e ti preghiamo di contattare il tuo rivenditore autorizzato Rocky Mountain® in caso di danni o per la manutenzione dell’Overtimepack™. Ti ringraziamo per il tuo supporto e ci auguriamo che apprezzerai l’esperienza con Powerplay™!
  • Page 59: Vista Esplosa E Parti

    Overtimepack™ - Manuale utente Vista esplosa e parti Elemento Descrizione N. parte Qtà Fascetta di fissaggio 1991005 Vite a testa cilindrica Torx ISO 7045 M5 x 0,8 – 16 mm 1801017 (acciaio inossidabile) Piedino anteriore in gomma 1991003 Piedino posteriore in gomma 1991004 Vite a testa fresata per plastica M3 1801021...
  • Page 60 Some technologies on Rocky Mountain® products are patented or patent pending. Rocky Mountain®, son logo et ses autres noms commerciaux sont des marques déposées. Les produits Rocky Mountain® sont munis de technologies brevetées ou en instance de brevet. Rocky Mountain®, unser Logo und andere Handelsnamen sind eingetragene Warenzeichen. Einige Technologien der Rocky Mountain®...

This manual is also suitable for:

Overtimepack 672 wh

Table of Contents