Download Print this page

Steitz ESD Officer 2 User Information

Safety footwear

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Gebrauchsinformationen
User information
Informazioni per gli utenti
Informatción del usuario
Informations sur l´utilisateur
Gebruikersinformatie
Usar informações
Användarinformation
Brukerinformasjon
Käyttäjän tiedot
Bruger Information
Felhasználói adatok
Informace pro uživatele
Informacja o uzytkowniku
Информация за ползване
Využívať informácie
Uporabiti podatke
Utiliza informații

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESD Officer 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Steitz ESD Officer 2

  • Page 1 Gebrauchsinformationen User information Bruger Information Informazioni per gli utenti Felhasználói adatok Informatción del usuario Informace pro uživatele Informations sur l´utilisateur Informacja o uzytkowniku Gebruikersinformatie Информация за ползване Usar informações Využívať informácie Användarinformation Uporabiti podatke Brukerinformasjon Utiliza informații Käyttäjän tiedot...
  • Page 2 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Zertifizierungsstellen: PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Nummer der Zertifizierungsstelle 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Nummer der Zertifizierungsstelle 0197 Diese Schuhe entsprechen der Verordnung 2016/425/EU (ABl. L81 vom 31.03.2016 S. 51-98).
  • Page 3 begrenzten Schutz gegen gefährliche elektrische Schläge oder Entzündung durch einen Defekt an einem elektrischen Gerät bei Arbeiten bis zu 250 V sicherzustellen. Es sollte jedoch beachtet werden, dass der Schuh unter bestimmten Bedingungen einen nicht hinreichenden Schutz bietet; daher sollte der Benutzer des Schuhs immer zusätzliche Schutzmaßnahmen treffen. Der elektrische Widerstand dieses Schuhtyps kann sich durch Biegen, Verschmutzung oder Feuchtigkeit beträchtlich ändern.
  • Page 4 6 mm starke SECURA-SOFT (PU-Material, geschäumt) in Verbindung mit dem Klebstoff SIEMA- PLAST 2322 AS. Beide Materialien können von STEITZ SECURA bezogen werden. Es können aber auch andere leitende Klebstoffe und antistatische Materialien verarbeitet werden, wenn den Anforderungen entsprochen wird. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, dass die Einlage im Ballen- und Gelenkbereich individuell vom Orthopädie-Schuhmacher aufge-...
  • Page 5 125 mm 128 mm SECURA VARIO ® Alle Schuhe mit dem STEITZ SECURA VARIO -System sind geprüft und empfohlen vom Forum: ® Gesünder Rücken - besser leben e. V. und dem Bundesverband deutscher Rückenschulen (BdR) e. V. Weitere Infos bei: AGR e.V., Stader Str. 6, 27432 Bremervörde, Tel.
  • Page 6 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Certifying bodies: PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Number of the certifying body 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Number of the certifying body 0197 These shoes comply with the Regulation 2016/425/EU (Official Journal L 81, dated 31 March 2016, p.
  • Page 7 use it at regular frequent intervals. If the footwear is worn in conditions where the soling material becomes contaminated, wearers should always check the electrical properties of the footwear before entering a hazard area. When antistatic footwear is in use, the resistance of the flooring should be such that it does not invalidate the protection provided by the footwear.
  • Page 8 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Enti di certificazione:: PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Codice ente di certificazione 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Norimberga Codice ente di certificazione 0197 Queste calzature sono conformi alla direttiva 89/686/CEE almeno fino al 20.4.2018 (GU L 399 del 30.12.1989, pag.
  • Page 9 non rappresentano una protezione sufficiente contro la folgorazione poiché realizzano solo una resistenza tra il pavimento e il piede. Nel caso in cui non si possa escludere completamente il pericolo di uno shock elettrico, è necessario prendere altri provvedimenti per evitare tale pericolo.
  • Page 10 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Oficinas de certificación PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Número de la oficina de certificación 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nuremberg Número de la oficina de certificación 0197...
  • Page 11 tomarse otras medidas para evitar dicho peligro. Estas medidas y las subsiguientes comprobaciones deben formar parte del programa rutinario de prevención de riesgos laborales. La experiencia ha mostrado que para fines antiestáticos la conducción a través de un producto durante el tiempo de vida del mismo debe poseer una resistencia eléctrica por debajo de 1000 MΩ. Para un producto nuevo se especifica un valor de resistencia eléctrica mínimo de 100 kΩ...
  • Page 12 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Organismes de certification : PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Numéro de l‘organisme de certification 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Numéro de l‘organisme de certification 0197...
  • Page 13 le risque du choc électrique d‘un appareil électrique ou d‘un élément sous tension n‘a pas été complètement écarté. Cependant, les chaussures antistatiques ne peuvent pas garantir une protection adéquate contre le choc électrique puisqu‘elles introduisent uniquement une résistance entre le pied et le sol. Si le risque de choc électrique n‘a pas été complètement éliminé, des mesures supplémentaires pour éviter ce risque sont essentielles.
  • Page 14 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Certificeringsinstanties: PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Nummer van de certificeringsinstantie 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Nummer van de certificeringsinstantie 0197 Deze schoenen voldoen minstens tot en met 20.04.2018 aan de richtlijn 89/686/EWG (Publicatieblad L399 d.d.
  • Page 15 antistatisch schoeisel kan geen volledige bescherming kan bieden tegen elektroshocks, omdat het slechts een weerstand biedt tussen de voet en de vloer. Als het risico op elektroshocks niet volledig uitgesloten is, zijn extra maatregelen noodzakelijk om dit risico te vermijden. Zulke maatregelen en bijkomende tests moeten routine zijn in het preventieprogramma van de werkplek.
  • Page 16 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Organismos de certificação: PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Número do organismo de certificação 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Número do organismo de certificação 0197 Este calçado corresponde até, pelo menos, 20.04.2018 à...
  • Page 17 necessário garantir que o produto está em condições de cumprir a sua função predefinida de derivação de cargas eletrostáticas e de oferecer essa proteção durante a sua vida útil. Se necessário, recomenda-se ao utilizador a realização regular de uma verificação local da resistência elétrica.
  • Page 18 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Certifikatmyndigheter: PFI Test- och forskningsinstitutet Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Certifieringsorganets nummer 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg, Tyskland Certifieringsorgan nummer 0197 De här skorna uppfyller kraven i direktivet 89/686/EEG, minst till 2018-04-20 (EU:s officiella tidning, L399 från 1989-12-31, sida 18 och framåt) och förordningen 2016/425/EU, senast från 2019-04-21 (EU:s officiella tidning,...
  • Page 19 avleda elektrostatisk laddning under hela dess livslängd. Användaren rekommenderas därför att regelbundet själv göra tester avseende det elektriska motståndet. Om produkten användas under förhållanden, där sulorna utsätts för nedsmutsning, bör användaren alltid kontrollera skornas motståndskraft mot elektricitet, innan ett farligt område beträds. I miljöer, där antistatiska skor används, ska golvets elektriska motstånd vara sådant, att det inte upphäver det skydd som skorna ger.
  • Page 20 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Sertifiseringsinstanser: PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Sertifiseringsinstansens nummer 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Sertifiseringsinstansens nummer 197 Disse skoene oppfyller minst inntil 20.04.2018 direktivet 89/686/EØS (ABl. L399 av 30.12.1989, s. 18ff) og senest fra den 21.04.2019 forordningen 2016/425/EU (ABl.
  • Page 21 riske motstanden i denne skotypen kan endres betraktelig når skoen bøyes, tilsmusses eller utsettes for fuktighet Hvis den brukes under forhold som innebærer mye væske vil skoen ikke kunne fylle sin tiltenkte funksjon. Derfor er det nødvendig å sørge for at produktet er istand til å...
  • Page 22 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Sertifiointipaikka PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Sertifiointipaikan numero 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Sertifiointipaikan numero 0197 Kengät vastaavat vähintään 20.04.2018 asti direktiiviä 89/686/ETY (virallinen lehti L399, 30.12.1989, s. 18ff) ja viimeistään 21.04.2019 alkaen säännöstä...
  • Page 23 täytä tehtäväänsä, jos niitä käytetään kosteissa olosuhteissa. Siksi on huolehdittava siitä, että tuote täyttää sille tarkoitetun tehtävän eli johtaa pois staattista sähköä ja myös antaa tuotteen tarkoittaman suojan tuotteen koko käyttöiäksi. Sen vuoksi käyttäjää suositellaan tarvittaessa testaamaan jalkineiden sähkövastus säännöllisesti työpaikalla. Jos jalkineita käytetään olosuhteissa, joissa niiden pohjat saastuvat, käyttäjän tulee aina tarkistaa jalkineiden sähköiset ominaisuudet ennen kuin hän astuu niillä...
  • Page 24 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Certificeringssteder: PFI Prøve- og forskningsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Certificeringsstedets nummer 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Certificeringsstedets nummer 0197 Disse sko overholder mindst indtil 20.04.2018 direktiv 89/686/EØF (EFT nr. L 399 af 30.12.1989, s. 18ff) og senest fra 21.04.2019 forordning 2016/425/EU (EFT nr.
  • Page 25 en begrænset beskyttelse mod farlige elektriske stød eller antændelse i tilfælde af, at et elektrisk apparat er defekt under arbejde med strøm på op til 250 V. Man skal dog være opmærksom på, at skoen under bestemte forhold ikke giver tilstrækkelig beskyttelse: Derfor bør brugeren af skoen altid træffe ekstra foranstaltninger.
  • Page 26 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Tanúsító szervek: Pirmasens Vizsgáló- és Kutatóintézet – PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens A tanúsító szerv száma: 0193 Műszaki Felügyeleti Egyesület – TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg A tanúsító...
  • Page 27 cipő nem nyújt teljes védelmet elektro-mos sokk ellen, mivel csak a padló és a láb között épít fel ellenállást. Ha az elektromos sokk veszélye nem zárható ki teljesen, akkor további védelmi intézkedések szükségesek. Ilyen intézkedések, és a következőkben közölt vizsgálatok, egy rutinszerű munkahelyi balesetmegelőző program része kell hogy legyenek. A tapasztalat azt mutatja, hogy antisztatikus célokra készült terméknek a vezető...
  • Page 28 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Certifikační laboratoře: PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Číslo certifikační laboratoře 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Číslo certifikační laboratoře 0197 Tyto boty odpovídají...
  • Page 29 elektrickým rázům nebo vznícení závadou na elektrickém zařízení při pracích až do 250 V. Je ovšem nutné mít na paměti, že obuv za určitých okolností neposkytuje dostatečnou ochranu; proto by měl uživatel této obuvi vždy učinit doplňující ochranná opatření. Elektrický odpor tohoto typu obuvi se může značně...
  • Page 30 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Organ certyfikujący: PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e. V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Numer organu certyfikującego 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Numer organu certyfikującego 0197 To obuwie co najmniej do dnia 20.04.2018 r.
  • Page 31 oraz w przypadku braku możliwości wykluczenia niebezpieczeństwa porażenia prądem przez urządzenie elektryczne lub elementy, zna- jdujące się pod napięciem. Należy jednak przyjąć do wiadomości, że obuwie antyelektrostatyczne nie stanowią wystarczającej ochrony przed porażeniem prądem, ponieważ tworzy tylko opór miedzy ziemią a stopą. Jeżeli całkowite wykluczenie ryzyka porażenia prądem nie jest możliwe, należy podjąć...
  • Page 32 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Служби за сертификация: PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Номер на службата за сертификация 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Номер на службата за сертификация 0197 Тези...
  • Page 33 трябвало да се обърне внимание на това, че антистатичните обувки не предоставят цялостна защита от електрически удар, тъй като те само образуват съпротивление между пода и крака. Ако опасността от електрически удар не може да бъде изключена напълно, трябва да се предприемат допълнителни мерки за избягване на този риск. Такива мерки и посочените по-нататък тестове трябва да представляват...
  • Page 34 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Certifikačné orgány: Testovací a výskumný inštitút PFI Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Číslo certifikačného orgánu 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, D-90431 Norimberg Číslo certifikačného orgánu 0197 Táto obuv je minimálne do 20.
  • Page 35 náboja a zabezpečovať ochranu počas svojej životnosti. Užívateľovi sa preto odporúča, aby v prípade potreby pravidelne vykonával skúšku elektrického odporu priamo na mieste. Ak sa obuv nosí v podmienkach, v ktorých sa znečisťuje materiál podrážky, užívateľ by mal vždy skontrolovať elektrické vlastnosti svojej obuvi pred vstupom do nebezpečnej oblasti. V oblastiach, v ktorých sa nosí opotrebovaná antistatická...
  • Page 36 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Certifikacijski organ: PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Številka certifikacijskega organa 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Številka certifikacijskega organa 0197 Ti čevlji ustrezajo Direktivi 89/686/EGS (Uradni list L399 z dne 30.
  • Page 37 lastnosti svojih čevljev. Na območjih, kjer se uporabljajo antistatični čevlji, mora biti upor na tleh tak, da zaščitna funkcija, ki jo zagotavlja čevelj, ni ukinjena. Med uporabo ne smejo biti med notranjim podplatom čevlja in stopalom uporabnika vstavljeni nobeni izolacijski vložki. Če je med notranjim podplatom čevlja in stopalom uporabnika vstavljen vložek, je treba preveriti električne lastnosti stika čevlja in vložka.
  • Page 38 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG, Vorstadt 40, D-67292 Kirchheimbolanden Oficiul de certificare: PFI Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V., Marie-Curie-Str. 19, D-66953 Pirmasens Numărul oficiului de certificare: 0193 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg Numărul oficiului de certificare: 0197 Această...
  • Page 39 V, împotriva șocurilor electrice sau împotriva aprinderii din cauza unui defect la un aparat electric. Trebuie totuși reținut că, în anumite condiții, încălțămintea nu oferă protecție suficientă. De aceea, utilizatorul trebui să adopte întotdeauna măsuri de protecție suplimentare. Rezistența electrică a acestui tip de încălțăminte se poate modifica semnificativ prin îndoire, murdărire sau umezire. Această încălțăminte nu își va putea îndeplini rolul dacă...
  • Page 40 Louis STEITZ SECURA GmbH + Co. KG Vorstadt 40 · 67292 Kirchheimbolanden Fon +49 (0)6352 4002 0 · Fax +49 (0)6352 4002 111 info@steitzsecura.com · steitzsecura.com...