Download Print this page

NightSearcher MICRO1000 User Manual page 2

Advertisement

Ricarica della batteria
- Quando si utilizza la luce da lavoro per la prima volta o se non la si utilizza da molto
tempo, è necessario caricare completamente la luce di lavoro.
- Rimuovere il coperchio della presa USB 1 e collegare il cavo USB a un alimentatore
(utilizzare solo uscita / adattatore USB con uscita massima di 5 V). L'indicatore della
batteria mostrerà una luce rossa lampeggiante 2 durante la ricarica.
- Quando la luce è completamente carica, l'indicatore 2 della batteria diventa verde.
Istruzioni operative
- Premere il pulsante 'premere' 3 per rilasciare la base della luce e spostare la luce
sull'angolazione desiderata.
- Premere l'interruttore 4 per accendere la luce e scorrere le modalità di illuminazione:
Basso → Alto → Off
Wiederaufladung der Batterie
- Wenn Sie das Arbeitslicht zum ersten Mal benutzen oder es längere Zeit nicht benutzt
haben, müssen Sie das Arbeitslicht vollständig aufladen.
- Entfernen Sie die USB-Anschlussabdeckung 1 und schließen Sie das USB-Kabel an
ein Netzteil an (verwenden Sie nur den USB-Ausgang / Adapter mit einer maximalen
Ausgangsleistung von 5 V). Die Batterieanzeige zeigt während des Ladevorgangs ein
rotes Blinklicht 2 .
- Wenn das Licht vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Batterieanzeige 2 grün.
Istruzioni operative
- Drücken Sie die Taste 'drücken' 3, um die Lichtbasis zu lösen und das Licht in den
gewünschten Winkel zu bringen.
- Drücken Sie den Schalter 4, um das Licht einzuschalten und durch die Lichtmodi zu
schalten: Niedrig → Hoch → Aus.
电池充电
- 第一次使用工作灯时,或长时间未使用时,需要充分给工作灯充电。
- 取下USB插座盖
并将USB电缆连接到电源(仅使用USB适配器/电子设备,
1
最大输出为5V)。 充电时,电池指示灯将显示红色闪烁
- 当灯完全充电时,电池指示灯
2
操作说明
- 按'press'按钮'
释放灯座并将灯光移动到所需的角度。
3
- 按下
开关打开指示灯并循环指示灯模式:低→高→关。
4
电池充电
- 初めて作業灯を使用する場合、または作業灯を長時間使用しなかった場合
は、作業灯を完全に充電する必要があります。
- USBソケットカバー
を取り外し、USBケーブルを電源に接続します(最大
1
出力5VのUSB出力/アダプタのみを使用します)。 充電中はバッテリーイン
ジケーターに赤い点滅ランプ
が表示されます。
2
- ライトが完全に充電されると、バッテリーインジケーター
ります。
操作手順
- 'press'ボタン
を押してライトベースを解放し、光を希望の角度に移動しま
3
す。
-
スイッチを押すと、ライトが点灯し、ライトモードが切り替わりま
4
す。Low→High→Off。
NightSearcher products have been carefully tested and inspected before shipment and are guaranteed to be free from defective materials and workmanship for a period of 36 months
(battery not covered) from the date of purchase, provided that the enclosed instructions have been followed. Should you experience problems with your NightSearcher product, please
return the item, complete with any chargers, to your place of purchase or contact NightSearcher Ltd direct. Your NightSearcher warranty does not apply to normal wear and tear, nor
does it cover any damage caused by misuse, careless or unsafe handling, alterations, accidents or repairs attempted or made by any personnel without prior approval from
NightSearcher Ltd. Your NightSearcher warranty is not effective unless you can provide a dated proof of purchase. Please note that this warranty does not affect your statutory rights.
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: Please note that waste electrical products, batteries should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist, check with your local authority for recycling advice.
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK
2
将变为绿色。
が緑色に変わ
2
Avvertimento:
- Non utilizzare la luce da lavoro se è rotta o danneggiata in alcun modo.
- Non utilizzare con cavo micro USB danneggiato. Sostituire immediatamente il cavo se
appare danneggiato.
- Non provare a riparare l'unità o l'adattatore da soli. Si prega di contattare NightSearcher
o un distributore autorizzato.
Depurazione sicura dei rifiuti prodotti elettrici, batterie e lampadine
Se in qualsiasi momento, è necessario smaltire questo prodotto o parti di questo
prodotto: si prega di notare che i rifiuti di prodotti elettrici, lampadine e batterie non
devono essere smaltiti con i rifiuti domestici ordinari. Riciclare dove esistono le
strutture. Rivolgersi al proprio ente locale per i consigli di riciclaggio. In alternativa,
NightSearcher è lieto di ricevere il ricevimento di questo prodotto alla fine della vita
e riciclarlo a suo nome.
Warnung:
- Verwenden Sie kein Arbeitslicht, wenn es gebrochen oder in irgendeiner Weise
beschädigt ist.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Micro-USB-Kabel. Ersetzen Sie
das Kabel sofort, wenn es beschädigt erscheint.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät oder den Adapter selbst zu reparieren. Bitte kontaktieren
Sie NightSearcher oder einen autorisierten Händler.
Sichere Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien und
Glühlampen
Sollten Sie zu diesem Zeitpunkt jederzeit dieses Produkt oder Teile dieses
Produkts entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass Abfälle von elektrischen
Produkten, Glühlampen und Batterien nicht mit normalem Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Recycling wo Einrichtungen vorhanden sind. Überprüfen Sie
mit Ihrer örtlichen Behörde auf Recycling Beratung. Alternativ, NightSearcher ist
glücklich, den Empfang dieses Produkts am Ende des Lebens zu nehmen und
wird es in Ihrem Namen recyceln.
警告:
- 如果工作灯被破坏或以任何方式损坏,请勿使用。
- 请勿使用损坏的微型USB导线进行操作。 如果导线损坏,请立即更换导线。
- 不要尝试自己修理设备或适配器。 请联系NightSearcher或授权经销商。
废弃电气产品,电池和灯泡的安全处置
如果在任何时候,您需要处理本产 品或本产品的部件:请注意,废电气产
品,灯泡和电池不应与普通家庭垃圾一起处理。循环使用设施。请向当地
政府查询回收建议。或者,NightSearcher很乐意在此期间收到此产品,并
代您回收。
警告:
- 作業灯が破損していたり、破損している場合は使用しないでください。
- 破損したマイクロUSBリードでは操作しないでください。 破損していると思
われる場合はすぐにリードを交換してください。
- 装置またはアダプターを自分で修理しようとしないでください。
NightSearcherまたは正規代理店にお問い合わせください。
電気製品、バッテリー、電球の安全な廃棄
本製品または本製品の一部を処分する必要がある場合は、いつでも廃
棄してください。電気製品、電球および電池は、一般家庭の廃棄物と
一緒に廃棄しないでください。施設が存在する場所でリサイクル。リ
サイクルのアドバイスについては、自治体にお問い合わせください。
また、NightSearcherは、この製品を寿命末期に受領して喜んでリサイク
ルします。
WARRANTY TERMS

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Nsmicro1000