Page 6
A photovoltaic system comprising of several modules can therefore generate voltages and currents which are dangerous and could be lethal. WhisperPower will not be held responsible in any way for accidents and damage to persons, including electric shock, caused by incorrect use or installation.
Page 7
(Fig. 3). WhisperPower modules may be walked on, but only when they are firmly mounted on a flat, smooth, rigid surface, with no bumps, hollows or irregularities (Fig. 4), taking care, barefoot or with soft-soled shoes, avoiding heels and shoes with a rigid sole (Fig.
Page 8
Similar results can be obtained with silicon or polyurethane glue. In this case, WhisperPower is not responsible for the results, but may be consulted about the adhesive to use. When using commercial glue, be careful not to create an irregular surface, if the modules are to be walked upon.
Page 9
If you purchase your charge regulator together with WhisperPower modules, you will receive the necessary assistance in choosing. In any case, WhisperPower will not be held responsible for damage or malfunctioning caused by incorrect use of charge regulators, whether purchased from WhisperPower or not.
Page 10
RECYCLING AND DISPOSAL WhisperPower is part of the European consortium PV-CYCLE, for the recycling of damaged or end-of-life modules, available in many European countries. WhisperPower photovoltaic modules are electrical apparatus and must be disposed of accordingly, according to the laws of the country. In case of disposal requirements, please contact our sales department.
MANUALE DI INSTALLAZIONE MODULI FOTOVOLTAICI WHISPERPOWER...
Page 12
Questo manuale non costituisce una garanzia, implicita o esplicita. WhisperPower non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dall’installazione, l’utilizzo o la manutenzione dei propri moduli fotovoltaici. WhisperPower si riserva il diritto di modificare i propri prodotti, le specifiche tecniche e il manuale di installazione senza preavviso.
Page 13
(Fig. 3), per evitare che si flettano troppo sotto l’azione del proprio peso. I moduli WhisperPower sono calpestabili ma solo se fermamente a contatto con una superficie rigida e liscia, dove non siano presenti avvallamenti o irregolarità (Fig. 4). In ogni caso i moduli possono essere calpestati con cautela, a piedi nudi o con scarpe morbide, evitando tacchi o calzature dalla suola troppo rigida (Fig.
Page 14
INSTALLAZIONE CON OCCHIELLI/VITI I moduli WhisperPower possono essere forniti con occhielli metallici di installazione. In questo caso i moduli vengono fissati tramite funi, fascette, o altro, a supporti rigidi che ne assicurino il sostegno e la resistenza agli agenti atmosferici.
Page 15
Acquistando il vostro regolatore insieme ai moduli WhisperPower riceverete adeguata assistenza. In ogni caso WhisperPower non si assume responsabilità per danni o malfunzionamenti provocati dall’utilizzo di regolatori di carica (forniti da WhisperPower o da terzi) in maniera non conforme. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni d’uso dei regolatori.
Page 16
SMALTIMENTO E RICICLO WhisperPower aderisce al consorzio PV CYCLE per il recupero e lo smaltimento dei moduli fotovoltaici danneggiati o a fine vita. Vi preghiamo di considerare i moduli WhisperPower come apparecchiature elettriche e quindi destinati a un recupero differenziato. In caso di necessità di smaltimento, prendere contatto con i nostri uffici commerciali.
MANUEL D’INSTALLATION MODULES PHOTOVOLTAÏQUES WHISPERPOWER...
Page 18
Un module photovoltaïque produit de l’électricité lorsqu’il est exposé au soleil ou à une source de lumière. Si les valeurs électriques d’un seul module WhisperPower ne constitue pas un danger pour la santé, la connexion en série ou en parallèle de plusieurs modules augmente, respectivement, la tension et le courant.
Page 19
(figure 3), pour l’empêcher de fléchir trop sous l’action de son propre poids. Il est possible de marcher sur les modules WhisperPower, mais seulement si ceux-ci sont fermement en contact avec une surface rigide et lisse, où il n’y a pas de dépressions ou d’irrégularités (Fig. 4). Dans tous les cas, il est possible de marcher sur les modules avec prudence, pieds nus ou avec des chaussures à...
Page 20
également possible de coller les modules grâce à l’utilisation de silicone ou de colles polyuréthanes. Dans ce cas, WhisperPower ne sera pas responsable de la tenue des modules, mais nous pouvons être consultés pour vérifier que le produit que vous souhaitez utiliser est compatible. Dans le cas de l’utilisation de colle, vous devez veiller à...
Page 21
WhisperPower n’assume aucune responsabilité des dommages ou dysfonctionnements causés par l’utilisation de régulateurs de charge (fournis par WhisperPower ou par des tiers) d’une manière non appropriée. Veuillez lire attentivement les instructions pour l’utilisation de régulateurs. MODULES PHOTOVOLTAÏQUES WHISPERPOWER...
Page 22
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE WhisperPower adhère au consortium PV CYCLE pour la valorisation et l’élimination des modules photovoltaïques endommagés ou en fin de vie. Dans le cas des besoins d’élimination des déchets, veuillez s’il vous plaît contacter nos bureaux de vente...
MANUAL DE INSTALACIÓN PANELES FOTOVOLTAICOS WHISPERPOWER...
Page 24
Un panel fotovoltaico genera electricidad desde el momento en que esté expuesto a la luz. A pesar de que los valores eléctricos de un solo panel WhisperPower no constituyen un peligro para la salud, la conexión en serie o en paralelo de varios paneles hace que suban respectivamente tensión y corriente. Un sistema fotovoltaico consituido por diferentes paneles puede generar tensiones y corrientes que pueden causar daños y por último...
Page 25
No flexione el panel fotovoltaico con un radio de curvadura menor de un metro. Las células fotovoltaicas podrían dañarse. Los paneles WhisperPower no pueden aguantar cargas de peso como la nieve o el viento fuerte. Según el tipo de instalación hay que tener en cuenta la resistencia de la estructura a la que los paneles serán expuestos.
Page 26
Antes de todo asegurarse que la superficie donde se instalarà el panel esté perfectamente limpia y seca. La instalación de los paneles WhisperPower con el adhesivo doble cara estructural de la fábrica tiene que hacerse con el máximo cuidado y precisión ya que esta tecnología no permite quitar el panel una vez pegado.
Page 27
Comprando vuestro regulador con los paneles WhisperPower podeis recibir asistencia. En cada caso WhisperPower no será responsable para daños o faltas de funcionamiento debidos al uso no conforme de reguladores de carga (provistos por WhisperPower u otros). Recomendamos leer atentamente las instrucciones de uso de los reguladores de carga que se utilicen.
Page 28
RECICLAJE WhisperPower es parte del consorcio europeo PV CYCLE para el reciclaje de los paneles fotovoltaicos dañados o exhaustos vendidos en los paises europeos. Rogamos consideren los paneles WhisperPower como aparatos eléctricos y por este motivo destinados a un reciclaje especial. En el caso necesiten reciclar unos paneles ponganse en contacto con nuestro departamento comercial.
Page 30
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von WhisperPower entschieden haben. Unsere Photovoltaik- Module werden mit den besten verfügbaren Materialien unter Einsatz neuester Technologien hergestellt und werden Sie auch unter härtesten Bedingungen mit Energie versorgen. Die Paneele können an verschiedenste Anwendungs- und Montageorte angepasst werden.
Page 31
Die Module sollten nicht an den kurzen Enden oder Ecken gehalten werden, da dies durch das Eigengewicht übermäßige Biegung verursachen kann (Bild 3). WhisperPower-Paneele sind begehbar - allerdings nur, wenn sie fest mit einer flachen, glatten, festen Oberfläche ohne Unebenheiten, Unregelmäßigkeiten und Löcher verbunden sind (Bild 4). Hierbei ist darauf zu achten, die Paneele nur Barfuß...
Page 32
Paneele allerdings nicht begehbar. Ähnliche Ergebnisse können mit Silikon oder Polyurethan- Klebstoffen erzielt werden. In diesem Fall berät WhisperPower gerne bei der Auswahl des richtigen Klebstoffs, übernimmt aber keine Verantwortung für die Ergebnisse. Sollten Sie Klebstoff nutzen, achten Sie darauf, keine unregelmäßige Oberfläche zu schaffen –...
Page 33
Die Wahl des Ladereglers hängt von der Systemkonfiguration, dem Modultyp und der Batterie ab. Wenn Sie Ihren Laderegler gemeinsam mit WhisperPower-Modulen erwerben, erhalten Sie die nötige Beratung bei der Auswahl. WhisperPower übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Fehlfunktionen durch die falsche Nutzung von Ladereglern, unabhängig vom Lieferanten.
Page 34
Verbindungen zwischen Solarmodul, Laderegler und Batterie. RECYCLING UND ENTSORGUNG WhisperPower ist Teil des europäischen PV-CYCLE Konsortiums für Recycling von beschädigten oder am Ende ihrer Lebensdauer angelangten Modulen. Dieser Service ist in vielen europäischen Ländern verfügbar. WhisperPower Photovoltaik-Module sind elektrische Geräte und müssen fachgerecht, entsprechend den Gesetzen des jeweiligen Landes, entsorgt werden.
Need help?
Do you have a question about the Whisper Solar Flex 124 FC and is the answer not in the manual?
Questions and answers