Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Erklärung der Symbole
    • Erklärung der Signalwörter
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Montage
    • Batterien in die Fernbedienung Einlegen
    • Benutzung
    • Reinigung und Lagerung
    • Problembehebung
    • Technische Daten
    • Entsorgung
  • Français

    • Composition
    • Explication des Mentions D'avertissement
    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Insertion des Piles Dans la Télécommande
    • Montage
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Stockage
    • Résolution des Problèmes
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise Au Rebut
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Explicación de Los Términos de Advertencia
    • Volumen de Suministro
    • Indicaciones de Seguridad
    • Uso Previsto
    • Montaje
    • Introducir las Pilas en el Mando a Distancia
    • Uso
    • Limpieza y Almacenamiento
    • Datos Técnicos
    • Solución de Problemas
    • Eliminación
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Spiegazione Delle Indicazioni DI Pericolo
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Uso Consentito
    • Inserire Le Batterie Nel Telecomando
    • Montaggio
    • Uso
    • Pulizia E Conservazione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Inhalt
Lieferumfang _____________________________________________________________2
Erklärung der Symbole _____________________________________________________2
Erklärung der Signalwörter _________________________________________________2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________________________________________3
Sicherheitshinweise ________________________________________________________3
Montage _________________________________________________________________6
Batterien in die Fernbedienung einlegen _____________________________________6
Benutzung ________________________________________________________________7
Reinigung und Lagerung ___________________________________________________8
Problembehebung_________________________________________________________8
Technische Daten _________________________________________________________9
Entsorgung _______________________________________________________________9
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für unseren Infrarot-Heizsstrahler ent schieden hast.
Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist Bestand-
teil des Gerätes. Her steller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die
Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Solltest du Fragen zum Gerät haben, dann kontaktiere gern unseren Kunden-
service über die Website:
05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 1
05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 1
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
www.hoberg-shop.de
DE
1
23.03.2021 14:29:21
23.03.2021 14:29:21

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEH01-2000R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hoberg SEH01-2000R

  • Page 1: Table Of Contents

    Gerätes. Her steller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden. Solltest du Fragen zum Gerät haben, dann kontaktiere gern unseren Kunden- service über die Website: www.hoberg-shop.de 05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 1 05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 1 23.03.2021 14:29:21...
  • Page 2: Lieferumfang

    Lieferumfang (Bild A) Heizstrahler (1 x) Halterung (3 x) Schraube M 8 x 10 mm (2 x) 10 Mittelstange des Standbeines (1 x) Metalldübel M 6 x 50 mm mit Unterleg- 11 Abdeckung (1 x) scheibe und Mutter (3 x) 12 Untere Stange des Standbeines (1 x) Schraube M 6 x 35 mm mit Mutter M 6 13 Obere Stange des Standbeines (1 x)
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch ■ Dieses Gerät ist zum Heizen in Außenbereichen (z. B. Terrassen) bestimmt. ■ Das Gerät ist nicht für den Innenbereich geeignet. ■ Das Gerät ist nicht als Heizung bei der Aufzucht von Tieren geeignet. ■ Dieses Gerät ist für den gelegentlichen Gebrauch und nicht für Dauerbe- trieb geeignet.
  • Page 4 ■ Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
  • Page 5 WARNUNG – Brandgefahr ■ Nicht in der Nähe von leicht entfl ammbaren Substanzen (z. B. Benzin, Gas, Lack) und Materialien benutzen. ■ Das Gerät nur benutzen, wenn es an seinem Standbein angebracht ist. Niemals direkt auf den Boden oder andere Untergründe legen! Die Hitze könnte einen Ma- terialschaden oder einen Brand verursachen.
  • Page 6: Montage

    Montage BEACHTE! ■ Der Mindestabstand des Heizstrahlers zur Decke muss 30 cm, zum Bo- den 180 cm und zu den übrigen Seiten 100 cm betragen, um einen aus- reichenden Abstand von Personen, Tieren, Pfl anzen und Gegenständen zum Gerät zu gewährleisten und Verbrennungen zu vermeiden. Du benötigst zusätzlich einen Kreuzschlitzschraubendreher sowie einen Maul- schlüssel für die M 6-Muttern.
  • Page 7: Benutzung

    Benutzung BEACHTE! ■ Das Gerät erst dann einschalten, wenn es ordnungsgemäß montiert ist. ■ Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose, die mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbin- dung schnell getrennt werden kann.
  • Page 8: Reinigung Und Lagerung

    Reinigung und Lagerung BEACHTE! ■ Das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen lassen. ■ Zum Reinigen nicht Alkohol oder sonstige ätzende bzw. scheuernde Reiniger oder raue Schwämme verwenden. Diese können die Oberfl ächen beschädigen. • Staube das Gerät regelmäßig ab. • Wische das Gerät bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer: 05101 Modellnummer: SEH01-2000R Stromversorgung: Gerät: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Fernbedienung: 2 x 1,5 V Batterien AAA Leistung: Heizstufe 1: 800 W Heizstufe 2: 1200 W Heizstufe 3: 2000 W Abmessungen: Höhe: 230 cm, Ø Schirm: 42 cm...
  • Page 10 The manufacturer and importer do not accept any liability if the notices in these operating instructions are not complied with. If you have any questions about the device, please contact our customer service department via the website: www.hoberg-shop.de 05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 10 05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 10 23.03.2021 14:29:52...
  • Page 11: Items Supplied

    Items Supplied (Picture A) Radiant heater (1 x) 10 Middle rod of the supporting leg (1 x) Screw M 8 x 10 mm (2 x) 11 Cover (1 x) Metal anchor M 6 x 50 mm with washer 12 Bottom rod of the supporting leg (1 x) and nut (3 x) 13 Top rod of the supporting leg (1 x) Screw M 6 x 35 mm with nut M 6 (4 x)
  • Page 12: Intended Use

    Intended Use ■ This device is intended to be used to heat outdoor areas (e. g. patios). ■ The device is not suitable for use indoors. ■ The device is not suitable as a heater for rearing animals. ■ This device is for occasional use and is not suitable for constant operation. ■...
  • Page 13 struction on how to use the device safely and have understood the resulting dangers, provided that the device is placed or in- stalled in its normal position of use. ■ Connection as well as regulation, cleaning and user mainte- nance may not be carried out by children between 3 and 8 years of age.
  • Page 14: Assembly

    ■ Do not use the device for drying laundry. ■ In the event of a fi re: Do not extinguish with water! Smother the fl ames with a fi re- proof blanket or a suitable fi re extinguisher. WARNING – Danger of Injury ■...
  • Page 15: Inserting Batteries In The Remote Control

    4. Pull the connecting cable through the top rod (13). Then screw this onto the middle rod (Picture E). 5. Connect the connector of the radiant heater  (1) to the socket on the connecting cable (Picture F). To do this, you must open up the holder on the connector (press both locking lugs) and then close it up again after the connector and socket have been plugged together.
  • Page 16: Cleaning And Storage

    Technical Data Article number: 05101 Model number: SEH01-2000R Power supply: Device: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Remote control: 2 x 1.5 V batteries AAA Power:...
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps below, contact our customer service department. Do not attempt to repair an electrical device yourself! Fault Cause The batteries in the remote...
  • Page 18 Pour toute question concernant l’appareil, vous pouvez contacter le service après- vente depuis le site Internet : www.hoberg-shop.de 05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 18 05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 18 23.03.2021 14:29:59 23.03.2021 14:29:59...
  • Page 19: Composition

    Composition (Illustration A) Chauffage radiant (1 x) 10 Barre médiane du pied (1 x) Vis M 8 x 10 mm (2 x) 11 Cache (1 x) Chevilles en métal M  6 x 50  mm avec 12 Barre inférieure du pied (1 x) rondelles et écrous (3 x) 13 Barre supérieure du pied (1 x) Vis M 6 x 35 mm avec écrous M 6 (4 x) Non illustrés :...
  • Page 20: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme ■ Cet appareil sert à chauffer les espaces en extérieur (par ex. les terrasses). ■ L’appareil ne convient pas à un usage en intérieur. ■ L’appareil n’est pas approprié à un usage en tant que chauffage pour l’élevage d’animaux.
  • Page 21 ■ Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et / ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles ont com- pris les risques en découlant, ceci sous réserve que l’appareil soit placé...
  • Page 22 AVERTISSEMENT – Risque d’incendie ■ Ne pas utiliser à proximité de matériaux et substances facilement infl ammables (par ex. essence, gaz, peinture). ■ Seulement utiliser l’appareil s’il est positionné sur son pied. Ne jamais le poser di- rectement au sol ou sur d’autres supports. La chaleur dégagée pourrait causer des dégâts matériels, voire un incendie.
  • Page 23: Montage

    Montage À OBSERVER ! ■ L’écart doit être de 30 cm par rapport au plafond, de 180 cm par rapport au sol et de 100 cm de part et d’autre afi n qu’une distance de sécurité de l’ap- pareil par rapport aux personnes, aux animaux, aux végétaux et aux objets soit assurée pour éviter toute brûlure.
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation À OBSERVER ! ■ Enclencher l’appareil uniquement s’il est correctement monté. ■ Brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et dont les caractéristiques techniques correspondent à celles de l’appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branche- ment de sorte à...
  • Page 25: Nettoyage Et Stockage

    Nettoyage et stockage À OBSERVER ! ■ Avant de nettoyer l’appareil, le laisser refroidir. ■ Pour le nettoyage, ne pas utiliser d’alcool ni d’autres agents caustiques ou récu- rants ou d’éponges abrasives, ceux-ci pouvant endommager les surfaces. • Dépoussiérez régulièrement l’appareil. •...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Référence article : 05101 Numéro de modèle : SEH01-2000R Alimentation électrique : Appareil : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Télécommande : 2 x piles de 1,5 V AAA Puissance : niveau de chauffe 1 : 800 W niveau de chauffe 2 : 1200 W niveau de chauffe 3 : 2000 W Dimensions :...
  • Page 27 Si tiene alguna pregunta sobre el aparato, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente a través de la página web: www.hoberg-shop.de 05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 27 05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 27 23.03.2021 14:30:06...
  • Page 28: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro (Imagen A) Calefactor (1 ud.) Sujeción (3 ud.) Tornillo M 8 x 10 mm (2 uds.) 10 Barra central del pie de apoyo (1 ud.) Taco de metal M 6 x 50 mm con arandela 11 Cubierta (1 ud.) y tuercas (3 uds.) 12 Barra inferior del pie de apoyo (1 ud.) Tornillo M 6 x 35 mm con tuercas M 6...
  • Page 29: Uso Previsto

    Uso previsto ■ Este aparato ha sido diseñado para calentar en exteriores (p. ej. terrazas). ■ El aparato no es adecuado para el uso en interiores. ■ El aparato no es adecuado como calefacción para la cría de animales. ■ El aparato es adecuado para un uso ocasional, no continuo.
  • Page 30 ■ Mantener a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a no ser que estén constantemente controlados. ■ Los niños entre 3 y 8 años solo pueden encender y apagar el aparato si se les está controlando, si se les ha instruido sobre su uso seguro, si han comprendido los peligros resultantes del uso y bajo la condición de que el aparato esté...
  • Page 31: Montaje

    ■ No utilizar regletas, alargadores de más de 3 m ni recogecables. ■ Mantener el aparato alejado de cortinas, muebles, plantas, ramas u otros materiales infl amables y no orientarlo hacia ellos. Mantener una distancia de al menos 1,5 m respecto de la superfi...
  • Page 32: Introducir Las Pilas En El Mando A Distancia

    2. Coloque la cubierta (11) sobre la barra (imagen C). 3. Deslice el cable de conexión (7) desde abajo por el pie de apoyo, la barra inferior y la barra central (10). Enrosque la barra central en la barra inferior (imagen D). 4. Pase el cable de conexión por la barra superior  (13). Enrosque luego esta barra sobre la barra central (imagen E).
  • Page 33: Limpieza Y Almacenamiento

    ■ Apagar el aparato antes de irse a dormir. No dejar el aparato sin vigilancia cuando esté funcionando, para poder actuar inmediatamente en caso de averías. ■ Por motivos de seguridad, el calefactor no puede encenderse si está orientado hacia arriba. ■...
  • Page 34: Solución De Problemas

    Datos técnicos Número de artículo: 05101 Número de modelo: SEH01-2000R Alimentación de corriente: Control principal: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Mando a distancia: 2 pilas de 1,5 V AAA Potencia: Nivel de calor 1: 800 W...
  • Page 35: Eliminación

    Eliminación Tenga en cuenta que el material de embalaje debe depositarse en un punto de reciclaje. Saque las pilas del mando a distancia antes de desecharlo y deséchelas por separado del mando a distancia en el punto de recogida correspondiente. Si en algún momento ya no desea seguir utilizando el aparato, entréguelo a al- guien que lo vaya a utilizar.
  • Page 36 In caso di domande sull’apparecchio, contattare il nostro servizio di assistenza clienti, tramite il sito web: www.hoberg-shop.de 05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 36 05101_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 36 23.03.2021 14:30:13 23.03.2021 14:30:13...
  • Page 37: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione (Figura A) 1 stufa elettrica 10 1 barra centrale dell’asta d’appoggio 2 viti M 8 da 10 mm 11 1 coperchio 3 tasselli di metallo M 6 da 50 mm con 12 1 barra inferiore dell’asta d’appoggio rondelle e dadi 13 1 barra superiore dell’asta d’appoggio 4 viti M 6 da 35 mm con dadi M 6...
  • Page 38: Uso Consentito

    Uso consentito ■ Questo apparecchio è progettato per il riscaldamento di ambienti esterni (ad es. terrazze). ■ L’apparecchio non è adatto agli ambienti interni. ■ L’apparecchio non è adatto al riscaldamento di un allevamento di animali. ■ Questo apparecchio è adatto ad un uso occasionale e non ad un funzionamento continuo.
  • Page 39 sono state istruite in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano, ammesso che l’apparecchio venga posizionato o installato nella sua normale posizione di utilizzo. ■ Tenere lontano dall’apparecchio i bambini di età inferiore ai 3 anni, a meno che non siano continuamente sorvegliati.
  • Page 40 AVVERTENZA – Pericolo d’incendio ■ Non usare vicino a sostanze e materiali facilmente infi ammabili (ad es. benzina, gas, vernice). ■ Utilizzare l’apparecchio solo se montato sulla sua asta d’appoggio. Non appoggiare direttamente sul pavimento o su altre superfi ci! Il calore potrebbe causare un danno materiale o un incendio.
  • Page 41: Montaggio

    Montaggio NOTA BENE! ■ La distanza minima della stufa elettrica deve essere di 30 cm dal soffi tto, 180 cm dal pavimento e di 100 cm dai restanti lati, per garantire una distanza suffi ciente di persone, animali piante e oggetti dall’apparecchio ed evitare ustioni. Occorre inoltre un cacciavite a croce e una chiave a forchetta per i dadi M 6.
  • Page 42: Uso

    NOTA BENE! ■ Non accendere l’apparecchio se non è montato correttamente. ■ Collegare l’apparecchio solo a una presa elettrica installata a norma e conforme ai dati tecnici dell’apparecchio. La presa deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento per permettere una rapida interruzione dell’alimentazione elettrica.
  • Page 43: Pulizia E Conservazione

    Pulizia e conservazione NOTA BENE! ■ Prima di ogni pulizia, lasciar raffreddare l’apparecchio. ■ Per la pulizia, non usare alcol o altri detergenti corrosivi o abrasivi o spugne ruvide. Potrebbero danneggiare le superfi ci. • Spolverare regolarmente l’apparecchio. • All’occorrenza pulire l’apparecchio con un panno umido. Per lo sporco ostinato è possibile utilizzare anche un detersivo delicato.
  • Page 44: Dati Tecnici

    Dati tecnici Codice articolo: 05101 Codice modello: SEH01-2000R Alimentazione elettrica: Apparecchio: 220-240 V ~ 50 / 60 Hz telecomando: 2 batterie AAA da 1,5 V Potenza: Livello di calore 1: 800 W Livello di calore 2: 1200 W Livello di calore 3: 2000 W Dimensioni: Altezza: 230 cm, Ø...

This manual is also suitable for:

05101

Table of Contents