VALERII S&M GROUP PREMIUM 0503GLM3.0HP Original Manual

Gasoline lawnmower
Table of Contents
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Denumirea Pieselor
  • Предупреждения За Безопасност
  • Списък На Частите
  • Технически Характеристики
  • Инструкции За Работа
  • Отстраняване На Проблеми

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORIGINAL MANUAL
GASOLINE LAWNMOWER
PREMIUM 0503GLM3.0HP
T h i s i n s t r u c t i o n m a n u a l i s i s s u e d b y t h e m a n u f a c t u r e r F R I E N D L Y W A T E R L T D . ,
N I N G B O , R m 1 0 0 1 - 1 , 1 0 t h f l o o r , Y a o j i a n g X i n d u , C H I N A
Importer for Bulgaria: "VALERII S & M GROUP" AD, Sofia, №44 "Botevgradsko shose" blvd Tel. :02/ 942 34 00, Fax: +359 2 942
34 40, www.valerii.com
SAFETY WARNINGS
WARNING ! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Caution – Do not touch rotating blade.
Проверил: Р.Ч./24.03.2015г

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PREMIUM 0503GLM3.0HP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VALERII S&M GROUP PREMIUM 0503GLM3.0HP

  • Page 1 GASOLINE LAWNMOWER PREMIUM 0503GLM3.0HP T h i s i n s t r u c t i o n m a n u a l i s i s s u e d b y t h e m a n u f a c t u r e r F R I E N D L Y W A T E R L T D . , N I N G B O , R m 1 0 0 1 - 1 , 1 0 t h f l o o r , Y a o j i a n g X i n d u , C H I N A Importer for Bulgaria: "VALERII S &...
  • Page 2 Safe operation practices for pedestrian- controlled rotary lawnmowers 1. Training a) read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the equipment; b) never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawnmower. Local regulations can restrict the age of the operator;...
  • Page 3 - whenever you leave the lawnmower; - before refueling; u) reduce the throttle setting during engine shut down and, if the engine is provided with a shut-off valve, turn the fuel off at the conclusion of mowing; v) go slow when using a trailing seat. 4.
  • Page 4: Component List

    COMPONENT LIST 1. Starting bail arm lever 2. Throttle lever 3. Lower handle 4. Wing nut 5. Grass collection bag 6. Upper handle 7. Engine pull cord 8. Petrol filer cap 9. Spark plug cap 10. Air filter cover 11. Plastic deck TECHNICAL SPECIFICATIONS Engine displacement: 99cc...
  • Page 5 Fig.a2 Fig.a1 Fig.a4 Fig.a3 Fig.a5 Remove the packaging from the handle and insert the lower handle into the deck; as shown and fix it with a screw (Fig.a1 a2); Lift the upper handles, align it with the lower handle making sure the cables are not twisted, fasten them by using the bolts and nuts (Fig.a3 a4);...
  • Page 6 Operation Instruction 1. Before start the engine The following procedures and adjustments must be performed before the engine is started. Do not attempt to make any of these adjustments with the engine is running. 2. Oil type Always use high quality detergent oil. Never use additives with recommended oil. To prolong the life of your engine, it is important that the oil is changed after the first 5 hours of use.
  • Page 7 Starting the engine Do not operate the machine in a closed or poorly ventilated areas as the exhaust gas contain poisonous substance. Keep hands, feet, hair and clothing away from all the moving parts of the machine. The exhaust and other parts of the machine will become hot during use.
  • Page 8: Maintenance

    Fig.f3 Open the wheel cover and find loose direction on the wheel bolt (Fig.f1). After using sleeve to loosen bolt and removing wheels, there are three position holes to adjust cutting height. The higher position hole, the lower cutting height (Fig.f2 f3). Tighten bolt against the loose direction and cover the wheel.
  • Page 9: Troubleshooting

    Fig.h1 Unclip the air filter cover and remove the sponge filter element (Fig.h1). To avoid objects falling into the air tank, replace the air filter cover. Wash the filter element in warm soap water, rinse and allow to dry naturally . Warning! Never run the engine without the air filter element installed.
  • Page 10 Airflow through the grass Clean the grass bag bag is restricted Engine speed too slow Airflow through the grass bag is restricted Mower is hard to push Cut height too low Increase cut height Wheels / roller damaged Inspect and replace as necessary Poor grass collection Airflow through the grass Clean the grass bag...
  • Page 11 Part Material No. Part name Material 8SSDD0635D8.8 bolt M6×35 8SSDD0640D8.8 bolt M6×40 Ø6.2ר12×1 8WA06D02 washer Ø54 直齿 strait teeth speed gear shaft 8081-810204 speed gear Ø6×46.5 speed gear shaft collar Ø5.2ר1 Ø6.2ר15×0.5 8WA06B01 dumping wahser 8331-810201 dumping Ø6.1×21.5 fly hammer fly hammer pin Ø2.3×19.5 8186-810202...
  • Page 12 8041-810201 speed-adjustable assembly 8666-810206 cable clamp 8SSDD0620D8.8 bolt M6×20 8NC06D8 8641-810201 rockerarm t=2.0 8664-810101 bolt M6×23 8342-810203 governor spring Ø5.6ר0.5×45.6 8091-810101 pendulum rod pin Ø1.2×24 8200-810203 pendulum rod seal Ø6ר12×4 8087-810202 speed control lever 8639-810202 choke valve push rod Ø2 8665-810101 oil strainer 100×30...
  • Page 13 74-6 8121-810203 starting wheel 74-7 8342-810207 return spring 0.6×6×2205 74-8 8679-810201 wind guide cover insert 29.3ר9 74-9 8024-810202 wind guide cover 74-10 8666-810205 cable hole plate 26.2×7.2×0.8 74-11 8678-810201 wind guide cover circlip t=0.6 Ø3×1700 黑色 BLACK 74-12 8130-810201 cord 74-13 8001-810202 crank arm...
  • Page 14 8206-810203 carburetor bolt M6×82 8208-810206 carburetor insulation pad A t=1.3 venting pipe/carburaor insulation 8322-810201 Ø15.8 t=8 8208-810207 carburaor insulation pad B 8639-810201 throttle valve push rod Ø2 8342-810204 throttle valve spring 8613-810201 carburetor assembly P15D 8208-810211 air filter washer t=2.6 8066-810201 air filter set bushing Ø9ר7×5.3...
  • Page 15 Part No. Material No. Part name Material 8063-810201 handle cover Ø22×1.2 8087-810102 upper handle 8042-810202 accelerograph handle sys RUN-START 8SSDD0645D8.8 bolt M6X45 M6×45 8313-810201 handle knob 8413-810101 clutch draw line sys Ø22×1.2 8087-810103 left down bracket Ø7 8043-810101 flame rod 8SSDD0635D8.8 bolt M6X45 M6×35...
  • Page 16 8206-810202 right wheel bolt Ø12.6M10×1.25 8121-810102 right wheel 8187-810102 right adjustable board 8SSDD0845D8.8 bolt M8×45 8WB08B washer Ø8 8WA08D washer Ø8.5×18/20×1.5 8066-810105 bush Ø12×8.5×14.8 1P56F engine 8103-810101 grass bag bracket Ø6.5 8102-810101 grass bag Проверил: Р.Ч./24.03.2015г...
  • Page 17 TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE DE UTILIZARE MAȘINA DE TUNS IARBĂ PE BENZINĂ PREMIUM 0503GLM3.0HP Această instrucțiune este emisă de către producător: FRIENDLY WATER LTD., NINGBO, Rm1001-1, 10th floor, Yaojiang Xindu, China Importator pentru Bulgaria: „VALERII S și М GROUP” AD or.Sofia, bul. Botevgradsko shose 44, Теl :02/ 942 34 00,Fax: +359 2 942 34 40, www.valerii.com AVERTISMENTE PENTRU SIGURANȚĂ...
  • Page 18 AVERTISMENT ! Citiți toate avertizările de siguranță și toate instrucțiunile. Dacă nu respectați avertismentele și instrucțiunile acest lucru poate provoca electrocutare, incendii și / sau vătămări grave. Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru consultări ulterioare. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, sensibile sau mentale reduse sau de persoanele cu lipsa de experiență...
  • Page 19 o distanță suficientă de lamele; Nu înclinați mașina de tuns iarbă atunci când porniți motorul, cu excepția cazului în care mașina de tuns iarbă trebuie să fie înclinată pentru a porni. În acest caz, nu înclinați mai mult decât este absolut necesar și ridicați doar partea care este cel mai îndepărtată...
  • Page 20 LISTA PIESELOR Maneta în formă de scoabă de pornire Maneta de accelerație Mânerul inferior Piulița fluture Sacul de colectare a ierbii Mânerul superior Cablul retractabil pentru a porni motorul 19. Capacul filtrului de carburant 20. Capacul bujiei de aprindere 21. Capacul filtrului de aer 22.
  • Page 21 Fig.a2 Fig.a1 Fig.a4 Fig.a3 Fig.a5 Scoateți ambalajul mânerului și introduceți mânerul inferior în carcasă așa cum este arătat și îl asigurați cu șurub (Fig.a1 a2); Ridicați mânerele superioare, aliniați-le la partea de jos, asigurându-vă că cablurile nu sunt rasucite, strângeți-le cu șuruburi și piulițe (Fig.a3 a4); Asigurați-vă...
  • Page 22: Instrucțiuni De Utilizare

    Eliberați capacul de protecție. Notă: Instalați întotdeauna sacul de colectare a ierbii înainte de pornirea motorului. Instrucțiuni de utilizare Înainte de a porni motorul Următoarele proceduri și setări trebuie să se facă înainte de pornirea motorului. Nu încercați să faceți oricare dintre aceste setări cu motorul pornit.
  • Page 23 1) Curățați zona din jurul capacului rezervorului de combustibil și scoateți capacul (Fig.d1); 2) În cazul în care nivelul de combustibil este scăzut, adăugați în rezervor. În gâtul rezervorului nu trebuie să aibă combustibil; 3) Curățați combustibilul vărsat sau stropiturile de combustibil înainte de a porni motorul; 4) Strângeți bine capacul rezervorului după...
  • Page 24 Fig.f3 Deschideți capacul roții și găsiți direcția pentru a slăbi șurubul de pe roata (Fig.f1). După utilizarea cheii tubulare pentru a deșuruba șurubul și a scoate roțile veți vedea trei găuri pentru poziționare pentru a regla înălțimea de cosit. Gaura din cea mai înaltă parte asigură cea mai mică înălțime de cosit (Fig.f2 f3).
  • Page 25 Curățați bujia cu o perie de sârmă. Folosiți un șubler pentru a regla luftul de 0,75 mm. Așezați bujia ușor cu mâna, pentru a evita tăierea transversală a filetului. Odată ce bujia este introdusă, strângeți cu cheia tubulară pentru a strânge șaiba Filtru de aer Fig.h1 Deschideți capacul filtrului de aer și scoateți elementul ca un burete al filtrului (Fig.h1).
  • Page 26 Combustibil necorespunzător/ Goliți rezervorul de combustibil și turnați contaminat. combustibil adecvat. Motorul vibrează Șuruburile de montare sunt libere. Strângeți șuruburile. excesiv Șuruburile lamei sunt libere Strângeți șuruburile. Echilibrați lama Lama nu este echilibrată Consultați-vă cu furnizorul dvs. Arbore cotit distorsionat. Tundere inegală...
  • Page 27 IMAGINE ÎN PERSPECTIVĂ A MAȘINII DE COSIT IARBĂ PE BENZINĂ Проверил: Р.Ч./24.03.2015г...
  • Page 28 Pies Маterial Бро Denumirea pieselor a Nr. Nr. de material й Acoperirea mânerului 8063-810201 Mâner superior Ø22×1.2 8087-810102 Sistemul de acționare a supapei de „RUN” – 8042-810202 accelerație prin mâner „START” Șurub M6X45 8SSDD0645D8.8 M6×45 Mânerul manetei 8313-810201 Conector al sistemului cu cablu 8413-810101 retractabil Scoaba inferioară...
  • Page 29 Șurub 8SBBD0518D M5×18 Șurub 8SABA4.216D ST4.2×16 Axa fixată 8081-810102 Ø6.5×298.6 Piuliță 8NA05D8 Șponca cu secțiune dreptunghiulară 8205-810101 4.75×5.5×40 8334-810201 Suportul lamei 8231-810101 Ø390 Lama Șaiba lamei 8202-810201 Ø45×2.5 Șurubul lamei 8206-810203 3/8-2B L=48 Carcasă 8006-810101 16in Ø400 Șaibă tăiată 8CE05B Ø5 8081-810101 Ø6×290...
  • Page 30 IMAGINE ÎN PERSPECTIVĂ A MOTORULUI Проверил: Р.Ч./24.03.2015г...
  • Page 31: Denumirea Pieselor

    Piesa Бро Denumirea pieselor Material Nr. de material й Șurub 8SSDD0635D8.8 M6×35 Șurub 8SSDD0640D8.8 M6×40 Șaibă Ø6.2ר12×1 8WA06D02 Arbore de antrenare Ø54 прави зъби Angrenaj dințat 8081-810204 Ø6×46.5 Guler al angrenajului dințat Ø5.2ר1 Ø6.2ר15×0. Șaiba mecanismului reversibil 8WA06B01 8331-810201 Mecanism reversibil Ø6.1×21.5 Întrerupător inert ciocan Știftul întrerupătorului inert ciocan...
  • Page 32 Inel de etanșare piston 8053-810202 Ø56 Inel de etanșare piston 8053-810203 Ø56 Inel de etanșare piston 8053-810201 Ø56 Piston 8603-810201 Ø56 Șaiba șurubului de piston 8342-810208 Ø15.7×1 Șurub de piston 8054-810201 Ø14×44 8045-810201 Asamblarea arborelui de transmisie Asamblarea arborelui cotit 8606-810201 Șponca arborelui cotit Rulmenți...
  • Page 33 Deflector de aer A/ Scoaba rezervorului de 8666-810201 t=1.8 ulei 8292-810201 Scoaba dreapta a rezervorului de ulei t=2.0 Tub pentru benzină 8061-810201 Ø4.5×275 Ø8 8204-810101 Scoaba tubului pentru ulei (mică) Ø8×1 8204-810102 Scoaba tubului pentru ulei (mare) Ø10.5×1 8615-810201 Filtru de combustibil Șurub 8SSDD0616D8.8 M6×16 GB5789...
  • Page 34 Capacul dispozitivul de reglare a fluxului 74-8 8679-810201 29.3ר9 de aer Capacul dispozitivului de reglare a 74-9 8024-810202 fluxului de aer 74-10 8666-810205 Placa cu un orificiu pentru cablu 26.2×7.2×0.8 Inel de siguranță pentru capacul 74-11 8678-810201 t=0.6 dispozitivului de reglare a fluxului de aer Cablu 74-12 8130-810201 Ø3×1700 черен...
  • Page 35 8671-810201 Capacul antifonului Piulță 8NC06D8 8611-810101 Bujie de aprindere F6RTC Șurub 8SSDD0845D8.8 M8×45 Ø20.2ר2.3×25. Arc de supapă 8638-810201 Placa arcului de supapă 8637-810201 Ø22.5×6 8639-810201 Suportul supapei Ø5×125 Deflector de aer pentru suportul supapei 8674-810201 44×42×1 M6×0.75-6g Șurub pentru balanța supapei 8206-810105 L=53 Balanța supapei...
  • Page 36 8676-810201 Capacul filtrului de aer 8654-810201 Suappa de evacuare Ø8×90-75 Asamblarea inelului de piston Ø56 dinți Ø54 Asamblarea angrenajului dințat 8123-810201 drepți Проверил: Р.Ч./24.03.2015г...
  • Page 37 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА БЕНЗИНОВА КОСАЧКА PREMIUM 0503GLM3.0HP Тази инструкция е издадена от производителя: FRIENDLY WATER LTD., NINGBO, Rm1001-1, 10th floor, Yaojiang Xindu, Китай Вносител за България: „ВАЛЕРИЙ С и М ГРУП” АД гр.София, бул. Ботевградско шосе 44, Тел...
  • Page 38: Предупреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Ако не следвате предупрежденията и инструкциите, това може да доведе до токов удар, пожар и/ или сериозно нараняване. Пазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. - Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сензитивни и ментални...
  • Page 39 l) Не сменяйте настройките на регулатора на двигателя или на ограничителя на скоростта; m) Монтирайте всички остриета и задвижващите съединения преди да стартирате двигателя; n) Стартирайте двигателя или включете мотора внимателно, съгласно инструкциите, като краката ви са на достатъчно разстояние от остриетата; o) Не...
  • Page 40: Списък На Частите

    Трябва да се носят подходящи средства за защита на слуха и ръцете. СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ 23. Ръчка лост под формата на скоба за пускане в ход 24. Лост за управление на дроселен клапан 25. Долна ръкохватка 26. Крилчата гайка 27. Торба за събиране на трева 28.
  • Page 41 Фиг.a2 Фиг.a1 Фиг.a4 Фиг.a3 Фиг.a5 Отстранете опаковката на ръкохватката и вкарайте долната дръжка в корпуса, както е показано и я фиксирайте с винт (Фиг.a1 a2); 10) Вдигнете горните дръжки, подравнете ги с долната част, като се уверите, че кабелите не са усукани, затегнете...
  • Page 42: Инструкции За Работа

    Забележка: Винаги монтирайте торбата за събиране на трева, преди стартиране на двигателя . Инструкции за Работа 1. Преди стартиране на двигателя Следните процедури и настройки трябва да се извършат преди стартиране на двигателя. Не се опитвайте да направите някоя от тези настройки, докато двигателят работи. 2.
  • Page 43 1) Почистете областта около капачката на горивния резервоар и я отстранете капачката (Фиг.d1); 2) Ако нивото на горивото е ниско, долейте в резервоара. В гърлото на резервоара не трябва да има гориво; 3) Почистете разлятото гориво или пръските от него, преди стартиране на двигателя; 4) Здраво...
  • Page 44 Фиг.f3 Отворете капака на колелото и открийте посоката за разхлабване на болта на колелото (Фиг.f1). След като използвате клухия ключ, за да развиете болта и да отстраните колелата ще видите три отвора за позициониране, за да нагласите височината на косене. Дупката в най-високата част осигурява най-ниска височина...
  • Page 45: Отстраняване На Проблеми

    5) След като свещта е поставена, затегнете с глухия ключ, за да стегнете шайбата. 3. Въздушен филтър Фиг.h1 Разкопчейте капака на въздушния филтър и отстранете елемента като гъба на филтъра (Фиг.h1). За да избегнете във въздушния резервоар да попаднат предмети, отново поставете капака на въздушния филтър. Измийте елемента на...
  • Page 46 вибрира Болтовете на острието са разхлабени. Затегнете болтовете. прекалено Острието не е балансирано. Балансирайте острието. Изкривен колянов вал. Консултирайте се с вашия доставчик. Неравномерно Вълнообразно състояние на повърхността Сменете посоката на придвижване. подрязване Износено острие Заострете острието. Острието не е балансирано. Балансирайте...
  • Page 47 ПЕРСПЕКТИВНО ИЗОБРАЖЕНИЕ НА БЕНЗИНОВАТА КОСАЧКА Проверил: Р.Ч./24.03.2015г...
  • Page 48 Част САП Наименование на частите Материал Брой № Материален № 8063-810201 Покритие на ръкохватката Ø22×1.2 8087-810102 Горна ръкохватка Система за задвижване на дроселната 8042-810202 „RUN” – „START” клапа чрез ръкохватката 8SSDD0645D8.8 Болт M6X45 M6×45 8313-810201 Топчеста дръжка на ръкохватката Съединител на системата с изтеглящ 8413-810101 шнур...
  • Page 49 8006-810101 Корпус 16in Ø400 8CE05B Срязана шайба Ø5 8081-810101 Ос на задния капак Ø6×290 8004-810101 Заден капак 8342-810104 Пружина на заден капак 8020-810102 Капак на дясното колело 8206-810202 Болт на дясното колело Ø12.6M10×1.25 П 8121-810102 Дясно колело Е Дясна пластина за нагласяне на 8187-810102 Р...
  • Page 50 САП Част № Наименование на частите Материал Материален № Брой 8SSDD0635D8.8 болт M6×35 8SSDD0640D8.8 болт M6×40 Ø6.2ר12×1 8WA06D02 шайба Предавателен вал Ø54 прави зъби 8081-810204 Зъбна предавка Ø6×46.5 Пръстеновидно удебеление Ø5.2ר1 на зъбна предавка Проверил: Р.Ч./24.03.2015г...
  • Page 51 Шайба на обръщаш Ø6.2ר15×0.5 8WA06B01 механизъм 8331-810201 Обръщаш механизъм Ø6.1×21.5 Инертен прекъсвач чукче Щифт на инертния прекъсвач Ø2.3×19.5 чукче Превключвател на 8186-810202 предавателния вал 8SSDD0612D8.8 болт M6×12 Сглобка на разпределителен 8651-810201 42 прави зъби вал 8659-810201 Повдигач на клапан Ø8×31 Ø18ר2.3 гума...
  • Page 52 8210-810201 Търкалящ се лагер 6203/P6/Z3 Втулка за нагласяне на Ø9ר7×8 8066-810202 скорост 8666-810204 Окачващ ресорен лист t=1.5 Сглобка за нагласяне на 8041-810201 скоростта 8666-810206 Скоба за кабел 8SSDD0620D8.8 болт M6×20 8NC06D8 гайка 8641-810201 Кобилица t=2.0 8664-810101 болт M6×23 8342-810203 Пружина на регулатор Ø5.6ר0.5×45.6 8091-810101 Щифт...
  • Page 53 8667-810201 Резервоар за масло 0.8л Уплбътняваща шайба на 8208-810201 капачка за маслен резервоар Капачка на резервоар за 8020-810201 масло 8206-810206 болт M6×105 8206-810205 болт M6×95 8206-810204 болт M6×96 Уплътнител на резервоара за 8200-810202 Ø17ר30×6 масло 8609-810201 Сглобка на маховик 8403-810201 Перка...
  • Page 54 поток 74-12 8130-810201 кабел Ø3×1700 черен 74-13 8001-810202 Коляно на колянов вал 8SABA29-08B винт ST2.9×8 8680-810201 отвор 8681-810201 Декоративен капак 8024-810201 капак 8ND06E08 гайка M6×13 8SSDD0625D8.8 болт M6×25 8610-810201 Сглобка за запалване Спирачна пружина 8670-810201 Сглобка на спирачка Въздушен дефлектор C/ лява 8666-810203 t=0.8 предпазна...
  • Page 55 8206-810105 Болт на кобилица на клапан M6×0.75-6g L=53 8641-810102 Кобилица на клапан 55×18 Нагласяща се гайка на 8649-810101 M6×0.75-6H кобилица на клапан 8648-810101 Гайка за кобилица на клапан M6×0.75-6H Уплътнител на глава на 8208-810203 t=1.5 цилиндър 8020-810202 Глава на цилиндър 8206-810203 Болт...

Table of Contents