Deutsch AGRETO Bodensonde / Bodenverdichtungsmessgerät Inbetriebnahme Falls das Gerät nicht im montierten Zustand ausgeliefert wird schrauben Sie die beiden Griffe in den Oberteil. Durchführen von Messungen Montieren Sie bei Einsatz der Sonde in leichten Böden die größere Spitze, bei Einsatz in schweren Böden ...
Slowly insert the probe into the soil. Hold the probe only at the handle and not at the display. You can read the plunge depth on the AGRETO Soil Compaction Tester. The bracket for the second tip can be used as indicator for the plunge depth.
Française AGRETO sonde de sol / appareil de mesure de compactage du sol Mise en service Si l'appareil n'est pas livré à l'état monté, dévissez les deux poignées dans la partie supérieure. Prendre des mesures Assemblez la pointe supérieure pour l'utilisation de la sonde sur des sols légers, la pointe inférieure pour ...
Italiano Sonda di massa AGRETO / Dispositivo di misurazione di compattazione del suolo Messa in funzione Se il dispositivo non viene consegnato già assemblato, avvitare le due maniglie nella parte superiore. Esecuzione di misurazioni Per l'utilizzo della sonda in suoli leggeri, montare la punta più grande. Montare invece la punta più...
Espanol AGRETO Sonda de suelos / Medidor de compactación de suelos Puesta en servicio Si el dispositivo no se entrega ensamblado, atornille las dos asas en la parte superior. Realización de mediciones Cuando utilice la sonda en suelos ligeros, monte la punta más grande, y en suelos pesados, la punta ...
Български AGRETO земна сонда / измервател на почвената плътност Въвеждане в експлоатация Ако уредът не се доставя в сглобено състояние завийте двете дръжки в горната част. Извършване на измервания Когато се използва сондата в леки почви монтирайте по-голямо острие, когато се използва в тежки...
Eesti AGRETO pinnasesond / pinnasetihendusseade Kasutuselevõtt Kui seadet ei tarnitud monteerituna, siis kinnitage mõlemad käepidemed seadme ülemisele osale. Mõõtmiste teostamine Sondi kasutamiseks kerge pinnasega monteerige suurem tera, raskema pinnase puhul monteerige väiksem tera. Suruge sond aeglaselt pinnasesse. Kui sondi sisse lülitate, siis hoidke kinni ainult käepidemetest. Ärge ...
Suomi AGRETO maaperäanturi/maaperän tiivistymisen mittalaite Käyttöönotto Jos laitetta ei ole toimitettu koottuna, ruuvaa kahvat laitteen yläosaan Mittausten suorittaminen Asenna anturiin suurempi terä kevyelle maperälle ja pienempi terä raskaalle maaperälle Pistele anturia hitaasti maahan. Pidä kiinni vain kahvoista kun työnnät anturia maahan, älä paina ...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ AGRETO Πενετρόμετρο/Μετρητής εδαφικής συμπίεσης Έναρξη λειτουργίας Αν η συσκευή δεν παραδοθεί συναρμολογημένη, βιδώστε τις δύο λαβές στο επάνω μέρος της. Εκτέλεση μετρήσεων Για μαλακά εδάφη χρησιμοποιήστε τη μεγαλύτερη ακίδα και για σκληρά τη μικρότερη. Καρφώστε τον αισθητήρα αργά στο έδαφος. Κατά τη διείσδυση, κρατάτε τον αισθητήρα μόνο από τις λαβές...
Latvian AGRETO augsnes zonde / augsnes sablīvēšanas iekārta Lietošanas sākšana Ja ierīce netiek piegādāta saliktā stāvoklī, atskrūvējiet abus rokturus augšējā daļā. Mērījumu veikšana Zondes lietošanai irdenās augsnēs uzstādiet lielāku galu, bet lietošanai blīvās augsnēs - mazāku galu. Ieduriet lēnām zondi augsnē. Ieduršanas laikā turiet zondi tikai aiz rokturiem, nespiediet uz displeja.
LIETUVIŲ AGRETO žemės zondas / grunto tankio matuoklis Eksploatavimas Jei įrenginys nėra pristatomas sumontuotas, įsukite abi rankenas viršutinėje dalyje. Matavimas Jei naudosite lengvoje dirvoje, pritvirtinkite prie zondo didesnius strypus; jei dirva yra sunki, rinkitės mažesnius strypus. Lėtai įstumkite zondą į žemę. Įstatydami zondą laikykite tik už rankenų, nespauskite ant ekrano.
Norsk AGRETO Jordsonde / jordkompakteringsenhet Igangsetting Hvis enheten ikke sendes i montert tilstand, skrus de to håndtakene i den øvre delen. Utføre målinger Ved bruk av sonden i lett jord, monteres den større spissen, når den brukes i tung jord, den mindre ...
Polski AGRETO Sonda / miernik zagęszczenia gleby Uruchomienie Jeśli urządzenie nie jest dostarczane w stanie zmontowanym, przykręcić oba uchwyty do jego górnej części. Wykonywanie pomiarów W przypadku gleby lekkiej zamontować na sondzie większą końcówkę, a w przypadku gleby ciężkiej –...
Português Sonda de solo AGRETO / Medidor de compactação do solo Início de funcionamento Se o dispositivo não for entregue montado, aparafuse os pegadores na parte superior. Realizar medições Monte a ponta maior para usar a sonda em solos leves e a ponta menor para solos pesados.
Română Sondă AGRETO pentru sol / Aparat de măsură pentru tasarea solului Punere în funcțiune În cazul în care aparatul nu este livrat în stare montată, înșurubați cele două mânere în partea superioară. Efectuarea măsurătorilor În cazul utilizării sondei în soluri ușoare, montați vârful mai mare, în cazul utilizării în soluri grele, vârful mai ...
Русский AGRETO Почвенный зонд/устройство для измерения плотности грунта Руководство по эксплуатации Если устройство не поставляется в уже собранном виде, вкрутите две ручки в верхнюю часть. Выполнение измерений Установите, при использовании зонда в легких почвах, больший наконечник, при использовании в...
Svenska AGRETO markgivare / jordpackningsmätare Driftsättning Om enheten inte levereras i monterat tillstånd, skruva fast de två handtagen i den övre delen. Utförande av mätningar Vid användning av givaren i lätta markförhållanden, montera den större spetsen. Vid användning i tyngre ...
Slovensky AGRETO pôdna sonda /prístroj na meranie zhutnenia pôdy Uvedenie do prevádzky Pokiaľ prístroj nie je dodaný v zmontovanom stave, priskrutkujte dve rukoväte v hornej časti. Vykonávanie meraní Pri používaní sondy v ľahkých pôdach namontujte väčší hrot, pri používaní sondy v ťažkých pôdach ...
Slovenščina AGRETO Zemeljska sonda/merilnik za zbitost tal Začetek uporabe Če naprava ob dobavi ni sestavljena, privijte oba ročaja v zgornji del. Izvajanje meritev Pri uporabi sonde na rahlih tleh namestite večjo konico, pri uporabi na trših tleh pa manjšo. ...
Český AGRETO zemní sonda / měřič zhutnění půdy Uvedení do provozu Pokud přístroj není dodáván v sestaveném stavu, vyjměte dva úchyty v horní části. Proveďte měření Využijte v lehkých půdách větší hrot sondy, pokud je použito v těžkých půdách, menší hrot.
Türk AGRETO zemin probu / zemin sıkıştırma ölçüm cihazı İşletime alma Cihaz monte edili durumda teslim edilmemişse her iki tutamağı da üst kısma vidalayın. Ölçümlerin yapılması Probu kullanırken hafif zeminde daha büyük uçları, ağır zeminde ise daha küçük uçları monte edin.
Українська AGRETO Ґрунтовий щуп / вимірювальний пристрій ущільнення ґрунту Введення в експлуатацію Якщо пристрій поставляється не в зібраному стані, прикрутіть обидві ручки до верхньої частини. Виконання вимірювань При встановленні в рихлий ґрунт використовуйте більший щуп, а при встановленні у в'язкий ґрунт...
Magyar AGRETO talajszonda / talajtömörödést mérő műszer Üzembe helyezés Ha a műszer nem összeszerelve kerül kiszállításra, csavarozza be mindkét fogantyút a műszer felső részére. A mérések elvégzése A szonda laza talajokon való használata esetén a nagyobb csúcsot, kötött talajokon való használat ...
Need help?
Do you have a question about the Soil Compaction Tester and is the answer not in the manual?
Questions and answers