Hide thumbs Also See for Soil Compaction Tester:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Française
  • Italiano
  • Espanol
  • Български
  • Dansk
  • Eesti
  • Suomi
  • Ελληνικα
  • Latvian
  • Lietuvių
  • Nederlands
  • Norsk
  • Polski
  • Português
  • Română
  • Русский
  • Svenska
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Český
  • Türk
  • Українська
  • Magyar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Englisch
AGRETO Soil Compaction Tester
03.10.2017
© AGRETO electronics GmbH
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Soil Compaction Tester and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Agreto Soil Compaction Tester

  • Page 1: Table Of Contents

    Englisch AGRETO Soil Compaction Tester 03.10.2017 Deutsch English Française Italiano Espanol Български Dansk Eesti Suomi ΕΛΛΗΝΙΚΑ Latvian Lietuvių Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Svenska Slovensky Slovenščina Český Türk Українська Magyar © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 2: Deutsch

    Deutsch AGRETO Bodensonde / Bodenverdichtungsmessgerät Inbetriebnahme Falls das Gerät nicht im montierten Zustand ausgeliefert wird schrauben Sie die beiden Griffe in den Oberteil. Durchführen von Messungen Montieren Sie bei Einsatz der Sonde in leichten Böden die größere Spitze, bei Einsatz in schweren Böden ...
  • Page 3: English

    Slowly insert the probe into the soil. Hold the probe only at the handle and not at the display.  You can read the plunge depth on the AGRETO Soil Compaction Tester. The bracket for the second tip  can be used as indicator for the plunge depth.
  • Page 4: Française

    Française AGRETO sonde de sol / appareil de mesure de compactage du sol Mise en service Si l'appareil n'est pas livré à l'état monté, dévissez les deux poignées dans la partie supérieure. Prendre des mesures Assemblez la pointe supérieure pour l'utilisation de la sonde sur des sols légers, la pointe inférieure pour ...
  • Page 5: Italiano

    Italiano Sonda di massa AGRETO / Dispositivo di misurazione di compattazione del suolo Messa in funzione Se il dispositivo non viene consegnato già assemblato, avvitare le due maniglie nella parte superiore. Esecuzione di misurazioni Per l'utilizzo della sonda in suoli leggeri, montare la punta più grande. Montare invece la punta più...
  • Page 6: Espanol

    Espanol AGRETO Sonda de suelos / Medidor de compactación de suelos Puesta en servicio Si el dispositivo no se entrega ensamblado, atornille las dos asas en la parte superior. Realización de mediciones Cuando utilice la sonda en suelos ligeros, monte la punta más grande, y en suelos pesados, la punta ...
  • Page 7: Български

    Български AGRETO земна сонда / измервател на почвената плътност Въвеждане в експлоатация Ако уредът не се доставя в сглобено състояние завийте двете дръжки в горната част. Извършване на измервания  Когато се използва сондата в леки почви монтирайте по-голямо острие, когато се използва в тежки...
  • Page 8: Dansk

    Gentag målingerne på forskellige punkter af fladen. Hvis du kører ofte i bestemte spor, så er  sandsynligheden for jordpakning højere dér. Andre oplysninger Beskyt enheden mod stød og slag.  Opbevar og transportér enheden liggende for at udelukke risikoen for at den vælter.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 9: Eesti

    Eesti AGRETO pinnasesond / pinnasetihendusseade Kasutuselevõtt Kui seadet ei tarnitud monteerituna, siis kinnitage mõlemad käepidemed seadme ülemisele osale. Mõõtmiste teostamine Sondi kasutamiseks kerge pinnasega monteerige suurem tera, raskema pinnase puhul monteerige  väiksem tera. Suruge sond aeglaselt pinnasesse. Kui sondi sisse lülitate, siis hoidke kinni ainult käepidemetest. Ärge ...
  • Page 10: Suomi

    Suomi AGRETO maaperäanturi/maaperän tiivistymisen mittalaite Käyttöönotto Jos laitetta ei ole toimitettu koottuna, ruuvaa kahvat laitteen yläosaan Mittausten suorittaminen Asenna anturiin suurempi terä kevyelle maperälle ja pienempi terä raskaalle maaperälle  Pistele anturia hitaasti maahan. Pidä kiinni vain kahvoista kun työnnät anturia maahan, älä paina ...
  • Page 11: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ AGRETO Πενετρόμετρο/Μετρητής εδαφικής συμπίεσης Έναρξη λειτουργίας Αν η συσκευή δεν παραδοθεί συναρμολογημένη, βιδώστε τις δύο λαβές στο επάνω μέρος της. Εκτέλεση μετρήσεων  Για μαλακά εδάφη χρησιμοποιήστε τη μεγαλύτερη ακίδα και για σκληρά τη μικρότερη.  Καρφώστε τον αισθητήρα αργά στο έδαφος. Κατά τη διείσδυση, κρατάτε τον αισθητήρα μόνο από τις λαβές...
  • Page 12: Latvian

    Latvian AGRETO augsnes zonde / augsnes sablīvēšanas iekārta Lietošanas sākšana Ja ierīce netiek piegādāta saliktā stāvoklī, atskrūvējiet abus rokturus augšējā daļā. Mērījumu veikšana  Zondes lietošanai irdenās augsnēs uzstādiet lielāku galu, bet lietošanai blīvās augsnēs - mazāku galu.  Ieduriet lēnām zondi augsnē. Ieduršanas laikā turiet zondi tikai aiz rokturiem, nespiediet uz displeja.
  • Page 13: Lietuvių

    LIETUVIŲ AGRETO žemės zondas / grunto tankio matuoklis Eksploatavimas Jei įrenginys nėra pristatomas sumontuotas, įsukite abi rankenas viršutinėje dalyje. Matavimas  Jei naudosite lengvoje dirvoje, pritvirtinkite prie zondo didesnius strypus; jei dirva yra sunki, rinkitės mažesnius strypus.  Lėtai įstumkite zondą į žemę. Įstatydami zondą laikykite tik už rankenų, nespauskite ant ekrano.
  • Page 14: Nederlands

    Herhaal de metingen op verschillende punten van het oppervlak. Als u vaak in bepaalde sporen rijdt, dan  is daar de kans op bodemverdichting hoger. Aanvullende aanwijzingen Bescherm het apparaat tegen schokken en stoten.  Bewaar en transporteer het apparaat in liggende positie om omvallen van het apparaat uit te sluiten.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 15: Norsk

    Norsk AGRETO Jordsonde / jordkompakteringsenhet Igangsetting Hvis enheten ikke sendes i montert tilstand, skrus de to håndtakene i den øvre delen. Utføre målinger Ved bruk av sonden i lett jord, monteres den større spissen, når den brukes i tung jord, den mindre ...
  • Page 16: Polski

    Polski AGRETO Sonda / miernik zagęszczenia gleby Uruchomienie Jeśli urządzenie nie jest dostarczane w stanie zmontowanym, przykręcić oba uchwyty do jego górnej części. Wykonywanie pomiarów W przypadku gleby lekkiej zamontować na sondzie większą końcówkę, a w przypadku gleby ciężkiej –...
  • Page 17: Português

    Português Sonda de solo AGRETO / Medidor de compactação do solo Início de funcionamento Se o dispositivo não for entregue montado, aparafuse os pegadores na parte superior. Realizar medições Monte a ponta maior para usar a sonda em solos leves e a ponta menor para solos pesados.
  • Page 18: Română

    Română Sondă AGRETO pentru sol / Aparat de măsură pentru tasarea solului Punere în funcțiune În cazul în care aparatul nu este livrat în stare montată, înșurubați cele două mânere în partea superioară. Efectuarea măsurătorilor În cazul utilizării sondei în soluri ușoare, montați vârful mai mare, în cazul utilizării în soluri grele, vârful mai ...
  • Page 19: Русский

    Русский AGRETO Почвенный зонд/устройство для измерения плотности грунта Руководство по эксплуатации Если устройство не поставляется в уже собранном виде, вкрутите две ручки в верхнюю часть. Выполнение измерений  Установите, при использовании зонда в легких почвах, больший наконечник, при использовании в...
  • Page 20: Svenska

    Svenska AGRETO markgivare / jordpackningsmätare Driftsättning Om enheten inte levereras i monterat tillstånd, skruva fast de två handtagen i den övre delen. Utförande av mätningar Vid användning av givaren i lätta markförhållanden, montera den större spetsen. Vid användning i tyngre ...
  • Page 21: Slovensky

    Slovensky AGRETO pôdna sonda /prístroj na meranie zhutnenia pôdy Uvedenie do prevádzky Pokiaľ prístroj nie je dodaný v zmontovanom stave, priskrutkujte dve rukoväte v hornej časti. Vykonávanie meraní Pri používaní sondy v ľahkých pôdach namontujte väčší hrot, pri používaní sondy v ťažkých pôdach ...
  • Page 22: Slovenščina

    Slovenščina AGRETO Zemeljska sonda/merilnik za zbitost tal Začetek uporabe Če naprava ob dobavi ni sestavljena, privijte oba ročaja v zgornji del. Izvajanje meritev Pri uporabi sonde na rahlih tleh namestite večjo konico, pri uporabi na trših tleh pa manjšo. ...
  • Page 23: Český

    Český AGRETO zemní sonda / měřič zhutnění půdy Uvedení do provozu Pokud přístroj není dodáván v sestaveném stavu, vyjměte dva úchyty v horní části. Proveďte měření Využijte v lehkých půdách větší hrot sondy, pokud je použito v těžkých půdách, menší hrot.
  • Page 24: Türk

    Türk AGRETO zemin probu / zemin sıkıştırma ölçüm cihazı İşletime alma Cihaz monte edili durumda teslim edilmemişse her iki tutamağı da üst kısma vidalayın. Ölçümlerin yapılması Probu kullanırken hafif zeminde daha büyük uçları, ağır zeminde ise daha küçük uçları monte edin.
  • Page 25: Українська

    Українська AGRETO Ґрунтовий щуп / вимірювальний пристрій ущільнення ґрунту Введення в експлуатацію Якщо пристрій поставляється не в зібраному стані, прикрутіть обидві ручки до верхньої частини. Виконання вимірювань  При встановленні в рихлий ґрунт використовуйте більший щуп, а при встановленні у в'язкий ґрунт...
  • Page 26: Magyar

    Magyar AGRETO talajszonda / talajtömörödést mérő műszer Üzembe helyezés Ha a műszer nem összeszerelve kerül kiszállításra, csavarozza be mindkét fogantyút a műszer felső részére. A mérések elvégzése A szonda laza talajokon való használata esetén a nagyobb csúcsot, kötött talajokon való használat ...
  • Page 27 © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 28 © 2017, AGRETO electronics GmbH AGRETO electronics GmbH Pommersdorf 11 A-3820 Raabs Tel.: +43 2846 620 Fax: +43 2846 620 19 E-Mail: office@agreto.com Internet: www.agreto.com © AGRETO electronics GmbH...

Table of Contents