Fricosmos 448540 Quick Start Manual

Fricosmos 448540 Quick Start Manual

Air purifier with hepa filter and uv lamp

Advertisement

Quick Links

Purifi cador de aire UV-C con fi ltro HEPA
Air purifi er with HEPA fi lter and UV lamp
Purifi cateur d'air avec fi ltre HEPA et lampe UV
Luftreiniger mit HEPA-Filter und UV-Lampe
Ref: 448540
Fricosmos, S.A.
Polígono industrial nº 1, C/ C, 16-18
28938 Móstoles (Madrid) - España
www.fricosmos.com
info@fricosmos.com
Ed 1. 28/10/2020
Tel. (+34) 902 304 420
Fax. (+34) 902 636 683
Skype user: fricosmos

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 448540 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fricosmos 448540

  • Page 1 Purifi cador de aire UV-C con fi ltro HEPA Air purifi er with HEPA fi lter and UV lamp Purifi cateur d’air avec fi ltre HEPA et lampe UV Luftreiniger mit HEPA-Filter und UV-Lampe Ref: 448540 Ed 1. 28/10/2020 Fricosmos, S.A. Tel. (+34) 902 304 420 Polígono industrial nº...
  • Page 2 Lea las instrucciones antes de usar el equipo y guárdelo en un lugar segura para su El equipo dispone en el panel de control de cuatro botones: consulta - On/off : Encendido y apagado - Speed: Establece la velocidad del aire: débil, medio y fuerte. MANEJO - Timer: con este botón puede seleccionar el tiempo de funcionamiento de 1 a 8 horas.
  • Page 3 Read the instructions before using the item and store it in a safe place for reference. The control panel of the device has four buttons: - On / off : To switch on and off - Speed: Sets the air speed low, medium or high. - Timer: Selects the operating time from 1 to 8 hours.
  • Page 4 L’équipement dispose de quatre boutons sur le panneau de commande: Lire les instructions avant d’utiliser l’élément et stockez-le dans un endroit sûr - On / Off : Marche et arrêt pour référence. - Speed: règle la vitesse de l’air: faible, moyenne et forte. UTILISATION - Timer: avec ce bouton, vous pouvez sélectionner la durée de fonctionnement de 1 à...
  • Page 5 Das Gerät verfügt über vier Tasten auf dem Bedienfeld: Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung des Elements, und speichern Sie es an einem sicheren Ort zu Referenzzwecken. - On/off : Ein- und Ausschalten - Speed: Legt die Luftgeschwindigkeit fest: schwach, mittel und stark. - Timer: Mit dieser Schaltfl...
  • Page 6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNICAL - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN L (mm): Speed adjustment. Digital control panel. A (mm): Remote control H (mm): Programmable timer from 1 to 8 hours. Tensión - Voltage - Tension - Spannung (V) 220 - 230 Ultraviolet lamp to eliminate mites, bacteria and microorganisms with a greater performance than Frecuencia - Frecuency - Fréquence - Frequenz (Hz) sunlight.
  • Page 7 SEGURIDAD - SECURITY - SÉCURITÉ - SICHERHEIT N’utilisez pas d’eau ou de liquides, de détergents ou de produits infl ammables ou de sprays pour le No use agua ni líquidos, detergentes o productos infl amables ni sprays en la limpieza nettoyage No obstruya las entradas y salidas de aire del equipo N’obstruez pas les entrées et sorties d’air de l’équipement...
  • Page 8 GARANTÍA - GARANTIE - WARRANTY - GARANTIE El equipo tiene garantía de dos años. El mal uso del equipo elimina la garantía del mismo. The equipment is guaranteed for two years. Misuse of equipment eliminates the warranty. Le matériel est garanti pendant deux ans. Une mauvaise utilisation de l’équipement élimine la garantie.

Table of Contents