Table of Contents
  • Notice D'utilisation
  • Instrucciones de Uso
  • Desconexión de Seguridad
  • Instruções de Utilização
  • Colocação Em Funcionamento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

KETTLE - BOLLITORE - HERVIDOR
BULLIDOR - JARRO - WATERKOKER
FR
EN
IT
ES
BOUILLOIRE
WASSERKOCHER
2
CA
4
PT
6
NL
8
DE
1
Model No.:158038
220-240V~50HZ
2000-2400W
Batch Code:313656
10
12
14
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MAISONS DU MONDE 158038

  • Page 1 BOUILLOIRE KETTLE - BOLLITORE - HERVIDOR BULLIDOR - JARRO - WATERKOKER WASSERKOCHER Model No.:158038 220-240V~50HZ 2000-2400W Batch Code:313656...
  • Page 3: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION Bouilloire en forme de fusée Modèle No : 158038 Tension d’utilisation : 220-240 V ~50 Hz Puissance : 2000-2400 W INTRODUCTION Nous vous remercions de votre achat. Même si vous savez comment utiliser ce type de produit, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions. Elles ont été écrites pour vous garantir les meilleures conditions possibles d’utilisation de votre produit.
  • Page 4 MISE EN SERVICE Avant d’utiliser la machine pour la première fois, vous devez faire bouillir de l’ e au, sans additifs, deux fois. - Déroulez le cordon d’alimentation du socle. Placez la machine sur une surface lisse. - Remplissez la bouilloire d’ e au. Ne la remplissez pas au-delà du niveau maximum. - Placez la bouilloire correctement sur le socle.
  • Page 5: Boil-Dry Protection

    USER MANUAL Jug Rocket Shape Kettle Model No : 158038 Power : 220-240 V ~50 Hz 2000-2400 W INTRODUCTION Thank you for purchasing this product. You may already be familiar with using a similar product , but do please take time to read these instructions –they have been written to ensure you get the very best from your purchase.
  • Page 6 - Fill the kettle with water. Do not overfill. - Place the kettle flush on the base. - Electrical connection : - Check whether the electrical voltage that you intend to use is the same as that of the machine. Details are to be found on the label on the base.
  • Page 7 MANUALE D’USO Bollitore a forma allungata Modello No : 158038 Tensione di alimentazione : 220-240 V ~50 Hz Potenza : 2000-2400 W INTRODUZIONE Grazie per l’acquisto. Leggere le istruzioni anche se si conosce il funzionamento di questo tipo di prodotto. Tali istruzioni, infatti, sono state pensate per garantire le migliori condizioni di utilizzo del prodotto.
  • Page 8 ACCENSIONE Al primo utilizzo, far bollire per due volte dell’acqua senza additivi. Srotolare il cavo di alimentazione dalla base. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana. Riempire il bollitore d’acqua. Non riempirlo oltre il livello massimo. Posizionare il bollitore correttamente sulla base. Alimentazione elettrica : - Verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione di alimentazione dell’apparecchio.
  • Page 9: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Hervidor en forma de cohete Modelo No : 158038 Tensión de uso : 220-240 V ~50 Hz Potencia : 2000-2400 W INTRODUCCIÓN Gracias por confiar en nosotros. Aunque ya sepa cómo utilizar este tipo de producto, lea atentamente estas instrucciones. Se han escrito para garantizarle las mejores condiciones posibles de uso de su producto.
  • Page 10 Llene el hervidor de agua. No debe sobrepasar el nivel máximo. Coloque el hervidor correctamente sobre la base. Conexión a la red eléctrica : - Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión de uso de este aparato. Las características se encuentran en la placa de características de la base.
  • Page 11 INSTRUCCIONS D’ÚS Bullidor en forma de coet Model núm. : 158038 Tensió d’ús : 220-240 V ~50 Hz Potència : 2000-2400 W INTRODUCCIÓ Gràcies per confiar en nosaltres. Encara que ja sapigueu com utilitzar aquest tipus de producte, llegiu atentament aquestes instruccions. S’han escrit per garantir-vos les millors condiciones possibles d’ús del producte.
  • Page 12 - Ompliu el bullidor amb aigua. No heu de superar el nivell màxim. - Col·loqueu el dipòsit correctament sobre la base. - Connexió a la xarxa elèctrica : - Assegureu-vos que la tensió de la xarxa coincideix amb la tensió d’ús d’aquest aparell. Les característiques es troben a la placa de característiques de la base.
  • Page 13: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Jarro elétrico Modelo No : 158038 Tensão de utilização : 220-240 V ~50 Hz Potência : 2000-2400 W INTRODUÇÃO Parabéns pela compra deste produto. Mesmo que saiba como utilizar este tipo de produto, dedique alguns momentos a ler estas instruções. Estas instruções foram escritas para lhe garantir as melhores condições possíveis de utilização do produto.
  • Page 14: Colocação Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, deve ferver água, sem aditivos, duas vezes consecutivas. Desenrole o cabo de alimentação da base. Coloque o aparelho sobre uma superfície lisa. Encha o jarro elétrico com água. Não encha o jarro elétrico para além do nível máximo. Coloque o jarro elétrico corretamente na base.
  • Page 15 GEBRUIKERSHANDLEIDING Waterkoker in de vorm van een raket Model No : 158038 Gebruiksspanning : 220-240 V ~50 Hz Vermogen : 2000-2400 W INLEIDING We danken u voor uw aankoop.Neem even de tijd om deze richtlijnen door te nemen, zelfs indien u weet hoe een gelijkaardig product werkt.
  • Page 16 WERKING Alvorens u voor de eerste keer gebruik maakt van het toestel, moet u twee keer water zonder additieven laten koken. Ontrol het elektriciteitssnoer van de sokkel. Plaats het toestel op een effen ondergrond. Vul de waterkoker. Giet niet meer water in het toestel dan het aangegeven maximumpeil. Plaats de waterkoker correct op de sokkel.
  • Page 17 BEDIENUNGSANLEITUNG Wasserkocher in Spindelform Modell No : 158038 Betriebsspannung : 220-240 V ~50 Hz Leistung : 2000-2400 W EINLEITUNG Wir danken Ihnen für Ihren Einkauf. Auch wenn Sie wissen, wie man Geräte dieser Art bedient, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, um folgende Anweisungen zu lesen. Sie wurden geschrieben, um Ihnen die bestmöglichen Nutzungsbedingungen für Ihr Gerät zu garantieren.
  • Page 18 ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Falls Sie aus Versehen den leeren Wasserkocher einschalten, wird die Stromversorgung automatisch durch die Überhitzungssicherung unterbrochen. Lassen Sie den Wasserkocher in dem Fall abkühlen, bevor Sie ihn mit kaltem Wasser füllen. INBETRIEBNAHME Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie darin zwei Mal Wasser ohne Zusatzmittel sieden lassen. Wickeln Sie das um den Sockel gerollte Netzkabel ab.
  • Page 20 Importé par - Imported by - Importato da Importado por - Importat per - Importado por Ingevoerd door - Importiert von MAISONS DU MONDE Le Portereau- 44120 Vertou FRANCE www.maisonsdumonde.com...

Table of Contents