Page 2
BEDIENUNGSANLEITUNG HSA 50 AKKU NASS / TROCKEN HANDSTAUBSAUGER Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag! • Führen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten und halten Sie es von heißen Flächen oder Gegenständen und offenen Flammen fern. Fassen Sie zum Ziehen des Netzsteckers stets am Stecker an, nicht am Kabel ziehen.
Page 4
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE AKKUBETRIEB, AKKU LADEN Der Staubsauger wird mit einem fest eingebauten Ni-MH-Akku betrieben. Zum Laden des Akkus gehen Sie bitte wie folgt vor: • Schließen Sie den Anschlussstecker des Ladegeräts am Netzteileingang des Staubsaugers an. Der Anschluss befindet sich auf der Unterseite des Geräts. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Statusanzeige oben auf dem Staubsauger.
und Netzteil werden im nächsten Abschnitt beschrieben. Den Tischstaubsauger selbst können Sie in 3 Teile zerlegen: Motorgehäuse, Staubbehälter und Filtereinheit. Drücken Sie zunächst die Entsperrtaste für den Staubbehälter oben auf dem Staubsauger. Halten Sie hierbei bitte mit der anderen Hand den Staubbehälter fest, damit er nicht herunterfällt. Der vordere Teil mit Staubbehälter und Filtereinsatz löst sich ab.
Spaltendüse: Dieser Aufsatz ist besonders zum Aufsaugen in schwer zugänglichen Spalten und Ritzen geeignet, nicht nur am Tisch. Aufsteckbürste für Spaltendüse: Mit diesem Aufsatz lösen Sie auch gleichzeitig hartnäckige Krümel, die auf der Tischdecke festsitzen. STAUBBEHÄLTER REINIGEN Der Staubbehälter sollte möglichst nach jedem Gebrauch gereinigt werden, da sich hier auch feuchte Speisereste befinden können.
INSTRUCTION MANUAL HSA 50 RECHARGEABLE WET / DRY HAND VAC Dear customer, Please read these operating instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these operating instructions must also be handed over.
• The cable as well as any extension cable required should be run in such a way that there will be no risk of anyone pulling it inadvertently or tripping over it. Ensure that the cable does not touch hot surfaces. •...
and malfunctions. • Always remove exhausted batteries. To avoid leaking, remove batteries if the appliance is not used for a longer period of time. • Never throw batteries into the fire. Do not expose batteries to fire or other heat sources. • Always wash your hands after removing batteries. • Battery disposal: Exhausted batteries must be properly disposed of and recycled in compliance with all applicable laws.
the vacuum cleaner without filter, as this will damage the motor. MOUNTING INSTRUCTIONS FOR WALL BRACKET The wall bracket has two drill holes. Drill x 6 mm ø holes with the correct distance in the desired location and insert the wall plugs. Use the wall bracket as a template to mark the holes. Mount the wall bracket with the fillister head screws (3.5 x 25 mm).
Page 11
Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
MODE D'EMPLOI ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE RECHARGEABLE Cher Client, Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher votre appareil au secteur, afin d’éviter des dommages causés par une mauvaise utilisation. Veuillez faire tout particulièrement attention aux consignes de sécurité. Si l’appareil est donné à un tiers, ce mode d’emploi doit aussi être inclut.
Le câble ainsi que le prolongateur éventuellement nécessaire doivent être placés de façon que personne ne puisse par inadvertance tirer • ou trébucher dessus. Vérifiez que le câble n'entre pas en contact avec les surfaces chaudes. Si un prolongateur de câble est utilisé, il doit être adapté à l'alimentation électrique concernée. Autrement, une surchauffe du câble et / ou •...
Retirer toujours les batteries usées. Pour éviter les fuites, retirez les batteries si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. • Ne jamais jeter les batteries dans le feu. Ne pas exposer les batteries à d'autres sources de chaleurs ou à des flammes nues. •...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU SUPPORT MURAL Le support mural nécessite de percer deux trous. Percez 2 trous de ø 6 mm selon le gabarit à l'endroit souhaité et placez les chevilles murales. Utilisez le support mural comme gabarit pour marquer les trous. Installez le support mural avec les vis à tête bombée (3,5 x 25 mm). Ne serrez pas excessivement les vis.
Page 16
Directives sur la protection de l’environnement Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères quotidiennes à la fin de sa vie d'usage, remettez le à un centre de collecte de recyclage d’appareils électriques et électroniques. La signalétique du produit, les recommandations d’utilisation ou l’emballage indiqueront les procédures de destruction.
GEBRUIKSAANWIJZING HSA 50 OPLAADBARE NAT / DROOG HANDZUIGER Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u uw apparaat op het lichtnet aansluit, om schade als gevolg van onjuist gebruik te voorkomen. Besteed in het bijzonder aandacht aan de veiligheidsinformatie. Als u het apparaat aan derden doorgeeft, moet deze gebruiksaanwijzing ook worden overhandigd.
Het snoer en zo nodig het verlengsnoer moeten op zodanige wijze gelegd worden dat er geen risico bestaat dat iemand per ongeluk eraan • trekt of erover struikelt. Zorg ervoor dat het snoer geen hete oppervlakken raakt. Als een verlengsnoer wordt gebruikt moet het geschikt zijn voor de gebruikte voeding. Anders veroorzaakt het oververhitting van het snoer •...
Page 19
Verwijder altijd lege batterijen. Verwijder de batterijen als het toestel voor een langere periode niet gebruikt wordt, om lekkage te • voorkomen. Werp nooit batterijen in het vuur. Stel batterijen niet bloot aan vuur of andere hittebronnen. • Was altijd uw handen na het verwijderen van batterijen. •...
Page 20
MONTAGE-INSTRUCTIES VOOR DE MUURBEUGEL De muurbeugel heeft twee boorgaten. Boor 2 x 6 mm ø gaten met de juiste afstand op de gewenste plek en steek de muurpluggen erin. Gebruik de muurbeugel als een sjabloon om de gaten te markeren. Monteer de muurbeugel met de kruiskopschroeven (3,5 x 25 mm). Draai de schroeven niet te vast.
Page 21
Instructies m.b.t. de bescherming van het milieu Werp dit product aan het einde van de levenscyclus niet weg in het gewone huishoudelijke afval; geef het af bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische toestellen. Het symbool op het product, de gebruiksinstructies of de verpakking informeren over de methoden voor verwijdering.
Page 22
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Page 23
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of om gebruikt te worden door personen zonder ervaring en / of met een gebrekkige kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid instaat of van die persoon instructies hebben gekregen hoe ze het apparaat moeten gebruiken.
Need help?
Do you have a question about the HSA 50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers