Page 1
MD764/ JLD-330T VINTAGE “TIFFANY” LAMP/ VINTAGE-LEUCHTE “TIFFANY”/ LAMPE “TIFFANY” VINTAGE/ VINTAGE “TIFFANY”-LAMP INSTRUCTION MANUAL/ MODE D’EMPLOI/ BEDIENUNGSANLEITUNG/ GEBRUIKSAANWIJZING PLEASE READ THE MANUAL BEFORE YOUR FIRST USE. KEEP THIS MANUAL SAFE FOR FUTURE REFERENCE ! / LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER NUTZUNG DES PRODUKTS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR DEN SPÄTEREN...
INSTALLATION/ REPLACEMENT OF BULB LAMP ASSEMBLY Instructions before installing or replacing the bulb: Spare parts - The cable must be disconnected from the socket. - Place the lamp on a flat, stable and non-slippery surface. English - If the lamp was lit before, allow the lamp and the bulb to cool for at least 10 minutes before any operation.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service, or a person qualified in this area in order to avoid accidents. Imported by EML- Trading name: Prodis 1 rue de Rome 93110 Rosny-sous-Bois-France/ Made in PRC - Marketed by EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD...
Page 4
ZUSAMMENBAU DER INSTALLATION / AUSTAUSCH DER GLÜHBIRNEN LEUCHTE Anweisungen, bevor Sie eine Glühbirne installieren oder ersetzen: Teile - Kabel aus der Steckdose ziehen. Deutsch - Legen Sie die Leuchte auf eine ebene, stabile und nicht rutschige Oberfläche. - Wenn die Leuchte vorher eingeschaltet war, lassen Sie sie mindestens 10 Minuten vor der Handhabung abkühlen.
Hersteller oder einen seiner Servicevertreter oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren vorzubeugen. Importiert von EML – Marke : PRODIS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankreich/ Hergestellt in der VRC Vermarktung durch EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3, D-40764 LANGENFELD, Deutschland...
INSTALLATION/ MONTAGE DE LA REMPLACEMENT DE L’AMPOULE LAMPE Instructions à suivre avant de procéder à l’installation ou au remplacement de l'ampoule: Pièces détachées Le câble doit être débranché de la prise. Placez la lampe sur une surface plane, stable et non glissante. Si la lampe était allumée auparavant, laissez celle-ci et l’ampoule Français refroidir pendant au moins 10 minutes avant toute opération.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Importé par EML - Enseigne PRODIS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, France/ Fabriqué en RPC - Commercialisé par EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3, D-40764 LANGENFELD, Allemagne...
Page 8
MONTAGE VAN INSTALLATIE/ LAMP VERVANGING DE LAMP Instructies voor het installeren of vervangen van de lamp: Reserve-onderdelen - De kabel met de stekker moeten uit het stopcontact te zijn. - Plaats de lamp op een vlakke, stabiele en niet gladde ondergrond. Nederlands - Als de lamp hiervoor aan was, dient de lamp ten minste 10 minuten voor elke bewerking afgekoeld te zijn.
Geïmporteerd door EML – Prodis Merk, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankrijk/ Gemaakt in de VRC Op de markt gebracht door EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3, D-40764 LANGENFELD, Duitsland...