Page 1
Halogenstrahler auf Stativ Halogeenlamp op statief Projecteur halogène sur trépied Lampada alogena sull‘appoggio Halogenový zářič na stativu Halogen radiator with stand...
Page 3
Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienstmitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Page 4
Technische Daten: Betriebsspannung: 230 V - 50 Hz - 400 W Brennstab-Typ: Brennstab max. 500 W Schutzklasse: IP54 Lumen: 8545 Durchschnittliche Brennleistung Leuchtmittel: 1000 Stunden Energie-Effizienzklasse: Kabelart: H07RN3G1.0 Kabellänge: Inbetriebnahme: Teleskop-Stativ (G) aufstellen. Die Klappfüße (H) werden durch Drücken der Federbolzen entriegelt. Die Klappfüße rasten automatisch wieder ein.
Page 5
Sicherheitshinweise: Alle Sicherheitshinweise lesen und beachten ! Das Gerät besitzt einen Spannungsbereich, von dem eine elektrische Gefahr für Mensch und Tier ausgehen kann. Dieser darf nur von autorisierten Personen aufgeschraubt und / oder demontiert werden. Ebenso dürfen Instandhaltung und Reparaturen nur von Elektrofachkräften und autorisierten Fachwerkstätten ausgeführt werden.
Page 6
EG-Konformitätserklärung Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D-42107 Wuppertal Produktbeschreibung: Halogenstrahler mit Standfuß 400 W Das bezeichnete Produkt erfüllt die Bestimmungen der folgenden Richtlinie: Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG geändert durch 93/68/EWG STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Jörg Heinemann - Geschäftsführer -...
Page 7
Verschleißteile wie Leuchtmittel fallen nicht unter derartige Ansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung. Durchführung von Reparaturen Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service- Stationen durchgeführt werden.
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u de- sondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u. Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Technische gegevens: Bedrijfsspanning: 230 V - 50 Hz - 400 W Lamptype: Lamp max. 500 W Veiligheidsklasse: IP54 Lumen: 8545 Gemiddeld brandvermogen lampen: 1000 h Energie-efficiëntieklasse: Kabeltype: H07RN3G1.0 Kabellengte: Het artikel in gebruik nemen: Zet het telescoop-statief (G) op. De klapvoeten (H) worden door drukken op de veerbouten ontgrendelt. De klapvoeten zetten zich automatisch weer vast.
Veiligheidsrichtlijnen: Lees alle veiligheidsrichtlijnen en neem ze in acht. Het apparaat heeft een spanningsbereik dat elektrische gevaren voor mens en dier kan opleveren. Dit mag alleen door geautoriseerde personen worden geopend en / of worden gedemonteerd. Instandhouding en reparaties mogen alleen door elektriciens en geautoriseerde werkplaatsen worden uitge- voerd.
EG-conformiteitverklaring Naam / adres van de ondertekenaar: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D-42107 Wuppertal Productbeschrijving: Halogeenlamp op statief 400 W Het omschreven product voldoet aan de bepalingen van de richtlijn: Laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG, gewijzigd door 93/68/EWG STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Jörg Heinemann - Directeur -...
Alle claimrechten vervallen bij inbouw van onderdelen van andere fabrikanten, bij ondeskundig gebruik en opslag en bij het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing. Reparaties uitvoeren Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
Page 13
Nous vous remercions de la confiance dont vous témoignez envers STOCH. Vous avez pour cet achat porté votre choix sur un produit de qualité. Si malgré tout vous aviez des suggestions d'amélioration, voire éventuellement un pro- blème, n'hésitez pas à nous en faire part. Veuillez contacter votre interlocuteur du service extérieur ou dans les cas urgents nous contacter directement. Salutations dévouées Service après-vente STORCH Tél. +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 Ligne SAV gratuite : 08 00. 7 86 72 47 Ligne de commande gratuite : 08 00.
Caractéristiques techniques : Tension de service: 230 V~ 50 Hz - 400 W Type de cartouche : Cartouche 500 W maximum Catégorie de protection: IP54 Lumen: 8545 Puissance d‘éclairage moyenne de la lampe: 1000 h Classe d‘efficacité énergétique Type de câble: H07RN3G1.0 Longueur de câble: Mise en service : 1.) Monter le trépied télescopique (G). Les pieds repliables (H) se débloquent par une pression des boulons à ressort. Les pieds repliables se renclenchent automatiquement.
Consignes de sécurité : Lire et respecter toutes les consignes de sécurité. La plage de tension de l‘appareil présente un risque électrique pour les hommes et les animaux. Seul des personnes autorisées sont habilitées à dévisser et / ou à démonter l‘appareil. De même, les réparations et l‘entretien sont exclusivement réservés à des électriciens qualifiés et à des ate- liers spécialisés autorisés. L‘exploitation de l‘appareil se fait sous la seules responsabilité et aux risques exclusifs de l‘acheteur / de l‘utilisateur. Ce projecteur halogène devient extrêmement brûlant en cas d'utilisation prolongée. Lors du déplacement du corps de la lampe et du remplacement de la cartouche, bien s'assurer que le corps de la lampe soit suffi- samment refroidi. RISQUE DE BRÛLURES! Avant de remplacer la cartouche, impérativement retirer la fiche de secteur! Pour remplacer la cartouche, desserrer la vis du cadre supérieur du projecteur halogène. Orienter le cadre vers le bas et desserrer la cartouche défectueuse d'une légère pression latérale sur le support à ressort.
Déclaration de conformité CE Nom / adresse de l'émetteur: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D-42107 Wuppertal Description du produit : Projecteur halogène sur trépied 400 W Le produit désigné répond aux dispositions de la Directive : Directive Basse tension 73/23/CEE, modifiée par la directive 93/68/CEE STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Jörg Heinemann - Gérant -...
Garantie : Conditions de garantie La garantie légale de 12 mois s'applique à nos appareils à partir de la date d'achat/de facture du client final industriel. Si nous mentionnons des délais supérieurs dans le cadre d'une déclaration de garantie, ceux-ci sont mentionnés dans les instructions de service des appareils concernés. Exercice Dans un cas couvert par la garantie, nous demandons de nous faire renvoyer l'appareil complet franco ac- compagné de la facture ou de l'expédier à une station SAV que nous avons homologuée. Demande de prise en garantie Les demandes de réparation couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d'ouvrage et ne couvrent qu'une utilisation conforme à la destination de l'appareil. Pièces d'usure comme ampoule ne sont pas pris en compte pour de telles exigences. Le montage de pièces que nous n'avons pas fournies, une manipulation et un entreposage incorrects ainsi qu'un non-respect évident des instructions de service entraînent une suppression de la garantie. Exécution de réparations Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par notre usine ou par des stations de SAV auto- risées par STORCH.
Page 18
Contattate il Vostro rappresentante oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti. Distinti saluti Reparto Servizi STORCH Tel. +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 Hotline di servizio gratuita: 08 00.
Dati tecnici: Tensione d‘esercizio: 230 V - 50 Hz - 400 W Tipo del tubo alogeno: Tubo alogeno max. 500 W Classe di protezione: IP54 Lumen: 8545 Durata media della lampada : 1000 h Classe di efficienza energetica: Tipo di cavo: H07RN3G1.0 Lunghezza del cavo: Messa in funzione: 1.) Posizionare l'appoggio telescopico (G). I piedi ribaltabili (H) vengono sbloccati premendo i perni di molla.
Avvertenze di sicurezza: Leggere con attenzione tutte le avvertenze di sicurezza! L‘apparecchio ha un campo di tensione che può comportare un pericolo elettrico per persone ed animali. Esso devo essere svitato e / oppure smontato solamente da persone autorizzate. Inoltre devono essere eseguiti i lavori di manutenzione e riparazione solo da elettricisti specializzati e officine specializzate.
Platz der Republik 6-8 D-42107 Wuppertal Descrizione prodotto: Lampada alogena sull´appoggio 400 W Il prodotto designato è conforme ai requisiti relativi alla direttiva: Direttiva sulla Bassa Tensione 73/23/CEE, modificata dalla direttiva 93/68/CEE STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Jörg Heinemann - Direttore -...
Pezzi soggetti all'usura come lampada sono esclusi da tali diritti. Aggiungendo delle componenti di terzi, maneggio e magazzinaggio non appropriato come anche in casi di ovvia non osservanza delle istruzioni per l'uso, decadano tutti i diritti di garanzia. Esecuzione di riparazioni Ogni intervento di riparazione va eseguito esclusivamente nei nostri stabilimenti o presso una service-stati- on autorizzata STORCH.
Page 23
Děkujeme Vám za důvěru ve firmu STORCH. Koupí tohoto produktu jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Pokud byste přesto měli podněty ke zlepšování nebo pokud by se snad někdy vyskytl problém, obraťte se na nás, rádi se o Vás dozvíme. Promluvte si s příslušným externím spolupracovníkem naší firmy nebo se v naléhavých případech obracejte přímo na nás.
Technické údaje: Napájení: 230V~ 50Hz - 400 W Palivový článek Typ: Palivový článek max. 500 W Ochranná třída: IP54 Lumen: 8545 Průměrný světelný výkon osvětlovací prostředek: 1000 h Energetická třída efektivnosti: Druh kabelu: H07RN3G1.0 Délka kabelu: Zprovoznění: Postavte teleskopický stativ (G). Stisknutím pružinového čepu odblokujete sklápěcí nohy (H). Sklápěcí nohy zaskočí...
Bezpečnostní pokyny: Všechny bezpečnostní pokyny si přečtěte a dodržujte. Přístroj má rozsah napětí, od kterého může vzniknout nebezpečí úrazu elektrickým proudem pro lidi a zvířata. Přístroj smějí přimontovat nebo demontovat pouze autorizované osoby. Stejně tak údržbu a opravy smějí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři a autorizované odborné dílny. Provoz přístroje se uskutečňuje na vlastní...
ES - prohlášení o shodě Název / adresa výstavce: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D-42107 Wuppertal Popis produktu: Halogenový zářič na stativu 400 W Označený produkt splňuje ustanovení směrnice: Směrnice pro nízké napětí 73/23/EWG změněná prostř. 93/68/EWG STORCH Malerwerkzeuge &...
Díly podléhající opotřebení, jako osvětlovací prostředky, nespadají do takovýchto nároků. Veškeré nároky zanikají zamontováním dílů cizího původu, při nepřiměřeném zacházení a skladování a také při zřejmém nedodržování provozního návodu. Provádění oprav Veškeré opravy smějí být prováděny výhradně naším závodem nebo servisními středisky autorizovanými firmou STORCH.
Page 28
Thank you for purchasing a STORCH product. You have chosen a quality product with this purchase. If you would like to suggest an improvement, or experience a problem with your product, please do not hesitate to contact us. Contact your sales representative, or in urgent cases, contact us directly.
Specifications: Operating voltage: 230 V / 50 Hz - 400 W Element type: Bar max. 500 W Protection class: IP54 Lumen: 8545 Average bulb output: 1000 h Energy efficiency class: Cable type: H07RN3G1.0 Cable length: Commissioning: 1.) Set up the extensible stand (G). The fold-out feet (H) are unlocked by the pressure of the spring-actua- ted bolts.
Safety instructions: WARNING! Read and observe all safety precautions! The device possesses a voltage range which can pose an electrical hazard to humans and animals. This should only be screwed and / or disassembled by authorised personnel. Similarly, maintenance and repair work should only be conducted by electrical specialists and authorised ser- vice centres.
D-42107 Wuppertal Product description: Halogen radiator with stand 400 W The designated product complies with the European Directive: Low Voltage Directive 73/23/EEC as last amended by EEC Directive 93/68/EEC STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Jörg Heinemann - Managing Director -...
Fitting of third party parts, improper use and storage, and obvious failure to observe the instructions in the operating manual will void your warranty. Repairs All repairs must be conducted on our premises or by an authorised STORCH service centre.
Page 36
Art.-Nr. Bezeichnung 60 12 80 Halogenstrahler mit Stativ 60 12 13 Ersatz-Halogenstab 400 W 60 12 18 Ersatz-Halogenstab 230 W Art.-nr. Omschrijving 60 12 80 Halogeenlamp op statief 60 12 13 Vervangende halogeenlamp 400 W 60 12 18 Vervangende halogeenlamp 230 W Art.-No.
Need help?
Do you have a question about the 60 12 80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers