Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Métodos de Uso
  • Limpieza & Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Condiciones de Garantia
  • Especificaciones Téchnicas
  • Presciptions de Sécurité
  • Méthodes D'utilisation
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Dépannage
  • Conditions de Garantie
  • Spécifications Techniques
  • Struzioni Per la Sicurezza
  • Metodi DI Utilizzo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problem
  • Condizioni DI Garanzia
  • Specifiche Tecniche
  • Reiniging & Onderhoud
  • Technische Specificaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

OKG 102 / OKG 103 / OKG 104
5
3
4
>
1
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
4
16
28
38
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Qlima OKG 102

  • Page 1 OKG 102 / OKG 103 / OKG 104 INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 OKG 102 OKG 103 OKG 104...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Por favor, lea los siguientes puntos antes de utilizar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD su parrilla de gas • Lea las instrucciones antes de usar este aparato. Si IMPORTANTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES no siguen las instrucciones pueden aparecer pro- Y USOS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. SIGA blemas durante el uso.
  • Page 4 puertos u orificios/boquillas del quemador cuando zarlos. limpie el quemador o las válvulas. • Mantenga cualquier cable de suministro eléctrico • No intente utilizar este aparato en un garaje o en y la manguera de suministro de combustible lejos cualquier área cerrada. Este aparato debe mante- de cualquier superficie caliente.
  • Page 5: Métodos De Uso

    Debe cambiarse el tubo flexible cada 2 años. Es necesario cambiar el tubo flexible cuando MÉTODOS DE USO la normativa nacional lo requiera. Cómo cambiar su bombona Pasos de montaje Nota: Apague el interruptor de la bombona (no se requiere llave inglesa). Asegúrese de que monta su parrilla correctamente.
  • Page 6: Limpieza & Mantenimiento

    (B). Puede provocar chispas en el tubo de encendido del quemador (C). Oirá un chasquido Si la parrilla de gas se almacena en exteriores, asegúrese de comprobar que todas las áreas bajo el desde el encendedor y también verá una llama naranja desde el tubo de iluminación del panel frontal no tienen ninguna obstrucción, insectos, etc.
  • Page 7: Condiciones De Garantia

    El quemador no se Problemas con el gas 1. Consulte las instrucciones sobre el Llamarada 1. Acumulaciones de grasa 1. Limpie los quemadores y dentro de enciende utilizando 1. Está intentando encender el panel de control y la sección en los 2.
  • Page 8: Especificaciones Téchnicas

    Modèle OKG 104 Modello Model Modelo Modèle OKG 102 Cucine a gas da esterno Buitenkeuken op gas Gas de cocina al aire libre Gaz de cuisine extérieur Cucine a gas da esterno Buitenkeuken op gas Gas de cocina al aire libre Gaz de cuisine extérieur 14.5 kW...
  • Page 9: Presciptions De Sécurité

    Veuillez lire les points suivants avant d’utiliser votre PRESCIPTIONS DE SÉCURITÉ gril à gaz • Lire les instructions avant d’utiliser cet appareil. IMPORTANT : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET Le non-respect de ces instructions peut causer des OPÉRATIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. problèmes d’utilisation.
  • Page 10 • Nettoyez le barbecue régulièrement. N’obstruez long manche pour gril à gaz lorsque vous cuisinez pas l’ouverture du feu du compartiment du réci- sur le gril. pient. Si le brûleur est obstrué, veuillez utiliser un • Soyez prêt à réagir en cas d’accident ou d’incen- bâton rond de ø1,6 mm pour draguer.
  • Page 11: Méthodes D'utilisation

    tionnement. Avertissement : Avant d’essayer d’allumer le gril à gaz, prenez connaissance des instruc- • Coupez l’arrivée du gaz au niveau de la bouteille tions d’allumage et des avertissements/points de sécurité. Vérifiez le flexible avant chaque utilisation, en recherchant d’éventuelles fissures, entailles après utilisation.
  • Page 12: Nettoyage Et Maintenance

    le robinet de gaz, s’il est monté sur l’appareil. Attendez que le brûleur et le voyant lumi- neux soient éteints. Pour les installations avec vanne de commutation, il suffit de couper la bouteille vide. Replacez le bouchon orange de sécurité sur la bouteille vide. Instructions sur l'éclairage Attention : Le couvercle doit être ouvert lorsque vous allumez le brûleur ! Ne penchez pas votre visage directement sur le gril à...
  • Page 13: Dépannage

    Le dispositif Problèmes relatifs au gaz 1. Voir les instructions sur le panneau DÉPANNAGE d’allumage 1. Vous essayez d’allumer le mauvais de commande et dans la section n’allume pas le brûleur. Modes d’utilisation brûleur. 2. Le brûleur n’est pas raccordé au 2.
  • Page 14: Conditions De Garantie

    Retour de flamme... Le brûleur et les tubes du brûleur sont Tournez les boutons en position CONDITIONS DE GARANTIE (incendie dans les bloqués. fermée (OFF). Nettoyez les brûleurs tubes du brûleur) ou les tubes du brûleur. Voir la section sur le nettoyage du brûleur du manuel d’utilisation et d’entretien.
  • Page 15: Spécifications Techniques

    Modèle OKG 104 Modello Model Modelo Modèle OKG 102 Cucine a gas da esterno Buitenkeuken op gas Gas de cocina al aire libre Gaz de cuisine extérieur Cucine a gas da esterno Buitenkeuken op gas Gas de cocina al aire libre Gaz de cuisine extérieur...
  • Page 16 Please read the following points before using your SAFETY INSTRUCTION (GB) gas grill • Read the instructions before using the appliance. IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS AND If instructions are not followed it may cause pro- OPERATIONS BEFORE OPERATING THIS UNIT. blems in use.
  • Page 17: Usage Methods

    ves. • Do not heat any unopened glass or metal contai- • Do not attempt to use this appliance in a gara- ner of food on the grill. Pressure may build up and ge or any enclosed area. Also this appliance must cause the container to burst, possibly resulting in be keep away from flammable materials, etc.
  • Page 18 Preparation You will need LPG gas bottle and proper regulators under the gas pressure to operate this gas grill. The regulators should be comply with EN12864 with current version and national regulation. See point Safety Instruction for further instructions. Energy saving tips: a) Reduce the opening time of the lid.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Emergencies Possible cause Prevention/ Solution Gas leaking from Damaged hose. Turn off gas at LP tank, if hoes is cut or cracked/cut/burned cracked, replace hose.See LP tank lead hose test and connection regulator to the LP tank. Gas leaking from LP Mechanical failure due to resting or Turn off LP tank valve.
  • Page 20: Conditions Of Warranty

    Burner will not See ”gas issues;” on previous page. 1. See “Pilot Gas Control Ignition” CONDITIONS OF WARRANTY mach light 2. Improper method of match-lighting. section of Usage Methods. Sudden drop in gas 1. Grease buildup. 1. Clean burners and inside of grill/ flow or low flame 2.
  • Page 21: Technical Data

    Modèle OKG 104 Modello Model Modelo Modèle OKG 102 Cucine a gas da esterno Buitenkeuken op gas Gas de cocina al aire libre Gaz de cuisine extérieur Cucine a gas da esterno Buitenkeuken op gas Gas de cocina al aire libre Gaz de cuisine extérieur...
  • Page 22: Struzioni Per La Sicurezza

    Leggere i seguenti punti prima di utilizzare la griglia a STRUZIONI PER LA SICUREZZA • Prima di usare questo apparecchio, leggere le istru- IMPORTANTE: PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO zioni. Se non si seguono le istruzioni si potrebbero APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E causare problemi nell'uso.
  • Page 23 bastoncino rotondo da 1,6 mm per liberarla. • Essere preparati se dovrebbe verificarsi un incidente Fare attenzione a non allargare le porte del brucia- o un incendio. Sapere dove si trova il kit di primo tore o le aperture dell'orifizio/ugello quando si puli- soccorso e dove sono gli estintori e sapere come uti- scono il bruciatore o le valvole.
  • Page 24: Metodi Di Utilizzo

    Scegliere un tubo flessibile la cui resistenza al calore sia superiore a 80° C. METODI DI UTILIZZO Il tubo flessibile dovrebbe essere sostituito ogni 2 anni. È necessario sostituire il tubo flessibile quando lo richiedono le condizioni nazionali. Fasi di montaggio Come sostituire la bombola Assicurarsi che la griglia sia assemblata correttamente.
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    la manopola di regolazione (A) e mantenerla in questa posizione per 3-5 secondi per con- dite di gas e controllare si ci sono eventuali ostruzioni nel bruciatore ecc. prima di utilizzarla. Inoltre, sentire il flusso di gas e poi ruotarla in senso antiorario su "HIGH-ALTO" (B). Può essere seguire le istruzioni di pulizia per garantire che la griglia a gas sia sicura.
  • Page 26: Condizioni Di Garanzia

    Il bruciatore non Problemi col gas 1. Vedere le istruzioni sul pannello di Scoppiettii 1. Il grasso si accumula 1. Pulire i bruciatori e l'interno della si accende con 1. Si sta cercando di accendere il controllo e la sezione dei Metodi di 2.
  • Page 27: Specifiche Tecniche

    Modèle OKG 104 Modello Model Modelo Modèle OKG 102 Cucine a gas da esterno Buitenkeuken op gas Gas de cocina al aire libre Gaz de cuisine extérieur Cucine a gas da esterno Buitenkeuken op gas Gas de cocina al aire libre Gaz de cuisine extérieur 14.5 kW...
  • Page 28 • Lees de instructies voor installatie en gebruik van dit VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN toestel. Wanneer de hierin beschreven instructies BELANGRIJK: LEES ALLE INSTRUCTIES EN OPERATIES niet gevolgd worden kunnen er tijdens gebruik pro- VOORALEER MET DEZE EENHEID TE WERKEN VOLG blemen optreden. ALLE STAPPEN IN VOLGORDE.
  • Page 29 Wees voorzichtig dat u brander-poorten of door- • Wees voorbereid indien er een ongeval of brand laat/sproei-openingen niet groter maakt tijdens het zou plaatsvinden. Weet waar de eerste-hulp kits en reinigen van de brander of de kranen. de brandblussers zich bevinden en hoe u ze moet •...
  • Page 30 Verzeker dat de slang niet verdraaid is, wat de stroming van het gas zal beïnvloeden tij- GEBRUIKSMETHODEN dens het installeren van uw gas-grill. De slang mag ook niet gespannen zijn en mag geen enkel onderdeel van de gas-grill dat heet kan zijn raken. Montagestappen Gelieve een flexibele slang die bestand is tegen temperaturen van hoger dan 80°C te kie- Verzeker dat uw grill correct gemonteerd is.
  • Page 31: Reiniging & Onderhoud

    Regeling Pilootgas Ontsteking (hoofdbrander of hoofdbrander met zijbrander): Wanneer u een gas-grill gebruikt na een langere periode van stilstand, gelieve dan te verzekeren dat u Draai de kraan van de gasfles op ter hoogte van de gasdrukregelaar met alle regelknop- voor het gebruik controleert op gaslekken en belemmeringen in de brander, enz.
  • Page 32 De brander Gaskwesties 1. Bekijk de instructies op het Oplaaien van de 1. Opbouw van vet 1. Reinig de branders en de binnenkant ontsteekt niet met 1. Proberen om de foute brander te bedieningspaneel en in het vlammen 2. Overmatige hoeveelheid vet in het van de grill/vuurhaard het gebruiken van ontsteken...
  • Page 33: Technische Specificaties

    Modèle OKG 104 Modello Model Modelo Modèle OKG 102 Cucine a gas da esterno Buitenkeuken op gas Gas de cocina al aire libre Gaz de cuisine extérieur Cucine a gas da esterno Buitenkeuken op gas Gas de cocina al aire libre Gaz de cuisine extérieur 14.5 kW...
  • Page 35 (vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

This manual is also suitable for:

Okg 103Okg 104Okg 102 planchaOkg 103 planchaOkg 104 plancha

Table of Contents