Comet CBM Series Instructions For Assembly, Operation And Maintenance

Comet CBM Series Instructions For Assembly, Operation And Maintenance

Modules with battery operation
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

(IT)
MODULI "CBM" CON FUNZIONAMENTO A BATTERIA
(EN)
"CBM" MODULES WITH BATTERY OPERATION
(FR)
MODULES « CBM » AVEC FONCTIONNEMENT À BATTERIE
BATTERIEBETRIEBENE „CBM"-MODULE
(DE)
МОДУЛИ CBM С ПРИНЦИПОМ ДЕЙСТВИЯ НА АККУМУЛЯТОРЕ
(RU)
(IT) ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO, L'USO E LA MANUTENZIONE
(EN) INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE
(FR) INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE, L'UTILISATION ET LA MAINTENANCE
(DE) ANLEITUNGEN FÜR MONTAGE, GEBRAUCH UND WARTUNG
(RU) ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
(IT) ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'uso e dell'assemblaggio
(EN) CAUTION. Read the instructions before operation and assembly
(FR) ATTENTION. Lire les instructions avant l'utilisation et l'assemblage
(DE) WARNUNG. Die Anleitungen vor Gebrauch und Montage durchlesen
(RU) ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией и сборкой прочитать инструкции
ITALIANO
IT
ENGLISH
EN
FRANÇAIS
FR
DEUTSCH
DE
РУССКИЙ
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CBM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Comet CBM Series

  • Page 1 (IT) MODULI "CBM" CON FUNZIONAMENTO A BATTERIA (EN) "CBM" MODULES WITH BATTERY OPERATION (FR) MODULES « CBM » AVEC FONCTIONNEMENT À BATTERIE ITALIANO BATTERIEBETRIEBENE „CBM“-MODULE (DE) МОДУЛИ CBM С ПРИНЦИПОМ ДЕЙСТВИЯ НА АККУМУЛЯТОРЕ (RU) ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH РУССКИЙ (IT) ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO, L'USO E LA MANUTENZIONE (EN) INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE (FR) INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE, L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE (DE) ANLEITUNGEN FÜR MONTAGE, GEBRAUCH UND WARTUNG...
  • Page 2 CBM 1200 HP...
  • Page 3 CBM 1500 HP...
  • Page 5 + bar - bar + psi - psi...
  • Page 7 SCHEMA ELETTRICO 12 V 12V WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE 12 V SCHALTPLAN ELEKTRIK 12 V 12 V Fusibile pompa Pump fuse Interruttore 0/1 Fusible pompe 0/1 Switch Sicherung Pumpe Interrupteur 0/1 0/I-Schalter Presa caricabatteria Battery charger socket Rosso · Red · Rouge · Rot · Prise chargeur de batterie Steckdose Batterieladegerät 12V DC...
  • Page 8: Istruzioni Originali

    PREMESSA Il presente manuale è destinato sia all’utilizzatore finale, sia al Tecnico Specializzato e contiene le indicazioni relative all’uso ed alla manutenzione del modulo CBM (Comet Battery Module) e fornisce le indicazioni per una corretta incorporazione nella macchina finale. Per Tecnico Specializzato si intende: •...
  • Page 9: Segnaletica Di Sicurezza

    Il Fabbricante si riserva il diritto di apportare, senza preavviso, tutte le modifiche necessarie per l’aggiornamento e la correzione di questa pubblicazione. SIMBOLOGIA ATTENZIONE Il simbolo: che contraddistingue certe parti di testo, indica la forte possibilità di danni alla persona se non vengono seguite le relative prescrizioni ed indicazioni.
  • Page 10: Dotazione Standard

    DOTAZIONE STANDARD Accertarsi che il prodotto che è stato acquistato sia costituito dai seguenti elementi: • modulo CBM; • manuale del modulo CBM (questo manuale); • manuale della motopompa EVERFLO; • certificato di garanzia; • tubo armato di aspirazione ø18x23 L=710 mm; •...
  • Page 11: Identificazione Dei Componenti

    IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI Si faccia riferimento alle figure da 1 a 5, collocate all’inizio del manuale. interruttore I/O batteria (opzionale) motopompa EVERFLO cavo alimentazione caricabatteria manopola regolazione pressione caricabatteria valvola regolazione pressione cavo ricarica batteria con spina DIN 4165 presa per ricarica batteria tipo DIN4165 lancia irroratrice con ugello manometro tubo di mandata...
  • Page 12 c) Fusibile di protezione impianto. È un dispositivo che arresta il funzionamento del modulo CBM in caso di eccessivo assorbimento di corrente elettrica. In caso di intervento, occorre procedere come segue, attenendosi alle indicazioni riportate nel manuale della macchina che incorpora il modulo CBM: •...
  • Page 13 conformità ai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive Europee. • Il modulo CBM non può essere messo in servizio se la macchina in cui esso è incorporato non è conforme ai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla presenza della marcatura ...
  • Page 14: Collegamento Idraulico

    INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA E RICARICA ATTENZIONE • In base al modello di modulo CBM che si sta utilizzando, installare il tipo di batteria corrispondente, “C ” . facendo riferimento al paragrafo aratteristiChe e Dati teCniCi “C ” ed allo • Attenersi alle prescrizioni di collegamento riportate nel paragrafo aratteristiChe e Dati teCniCi schema elettrico riportato in figura 6.
  • Page 15 I collegamenti all’aspirazione ed alla mandata del modulo CBM debbono essere effettuati, in funzione del modello, tenendo conto degli attacchi e dei diametri interni minimi delle tubazioni illustrati nella tabella seguente: TUBO DIAMETRO INTERNO ASPIRAZIONE 18 mm MANDATA 10 mm BY-PASS 14 mm AVVERTENZA...
  • Page 16: Funzionamento

    • Attenersi alle prescrizioni di collegamento alla rete idrica vigenti nel paese in cui viene installata la macchina che il modulo CBM. AVVERTENZA “C • Seguire le indicazioni di collegamento alla rete idrica riportate nel paragrafo aratteristiChe e Dati ” , con particolare riferimento alla profondità di adescamento ed alla pressione e temperatura di teCniCi alimentazione: in caso di dubbi rivolgersi ad un Tecnico Specializzato.
  • Page 17 “a ” . • Prestare particolare attenzione a quanto esposto nel paragrafo vvertenze sui proDotti ChimiCi pompati • Non estrarre la spina del caricabatteria dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione. • Mantenere il cavo di alimentazione, le eventuali prolunghe, la spina e le presa del caricabatteria asciutti. Non toccarli con le mani bagnate.
  • Page 18: Manutenzione

    2. Spegnere il modulo CBM agendo sull’interruttore I/O (1). 3. Attendere che la motopompa e la macchina che la incorpora si siano raffreddate. 4. Nel caso la macchina non venga più utilizzata per diverso tempo, scollegare i cavi batteria. ATTENZIONE • Quando il modulo CBM e la macchina che lo incorpora vengono fatti raffreddare, prestare attenzione: - a non lasciarlo incustodito se vi sono bambini, anziani o disabili non sorvegliati;...
  • Page 19: Manutenzione Ordinaria

    MANUTENZIONE ORDINARIA Eseguire le operazioni di manutenzione ordinaria riportate sul manuale della macchina che incorpora il modulo CBM e su quello della motopompa EVERFLO che lo equipaggia; se non diversamente indicato, relativamente al modulo CBM occorrerà ricordare quanto segue. INTERVALLO DI INTERVENTO MANUTENZIONE Ad ogni uso.
  • Page 20: Inconvenienti, Cause E Rimedi

    INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI ATTENZIONE • Attenersi anche alle prescrizioni contenute nel manuale della macchina che incorpora il modulo CBM e della motopompa EVERFLO che lo equipaggia. “a ” . • Prima di effettuare ogni intervento eseguire le operazioni descritte nel paragrafo rresto Qualora non si riesca a ripristinare il corretto funzionamento della motopompa con l’ausilio delle informazioni contenute nella tabella seguente, rivolgersi ad un Tecnico Specializzato.
  • Page 21: General Information

    This manual is addressed to both the end user and the Specialist Technician. It includes the instructions for the use and maintenance of the CBM module (Comet Battery Module) and provides the instructions for correct incorporation into the final machine.
  • Page 22: Safety Signs

    The Manufacturer reserves the right to make any changes necessary to update and correct this publication without prior notice. SYMBOLS CAUTION The symbol: which is included in a number of places throughout the text, indicates a high probability of personal injury if the relevant requirements and instructions are not observed.
  • Page 23: Standard Equipment

    STANDARD EQUIPMENT Ensure that the product you have purchased consists of the following items: • CBM module; • CBM module manual (this manual); • EVERFLO motor pump manual; • warranty certificate; • reinforced suction hose ø18x23 L=710 mm; • delivery hose ø10x16 L=5000 mm; •...
  • Page 24: Component Identification

    COMPONENT IDENTIFICATION Refer to figures 1 to 5 at the beginning of the manual. I/O switch battery (optional) EVERFLO motor pump battery charger power cable pressure regulation knob battery charger pressure regulation valve battery charging cable with DIN 4165 plug DIN4165 type battery charging socket sprayer lance with nozzle pressure gauge...
  • Page 25: Designated Use

    c) System protection fuse. This device stops operation of the CBM module in the event of overcurrent. In the event of intervention, proceed as follows, observing the instructions given in the manual of the machine that incorporates the CBM module: •...
  • Page 26 • The CBM module may not be commissioned if the machinery in which it is incorporated does not comply with the safety requirements of the European Directives. This is guaranteed by the presence of marking  and the Manufacturer's declaration of conformity of the machine incorporating it.
  • Page 27: Battery Installation And Charging

    BATTERY INSTALLATION AND CHARGING CAUTION • Depending on the CBM module that is in use, install the corresponding battery type, referring to “s ” . the section peCiFiCations anD teChniCal Data “s ” and the wiring • Observe the connection instructions in the section peCiFiCations anD teChniCal Data diagram shown in figure 6.
  • Page 28 Suction and delivery connections of the CBM module must be carried, depending on the model, taking into account the fittings and the minimum internal diameters of the hoses shown in the table below: HOSE INTERNAL DIAMETER SUCTION 18 mm DELIVERY 10 mm BY-PASS 14 mm...
  • Page 29: Operation

    • Comply with the regulations for connection to the water mains in force in the country where the CBM module is installed. WARNING “s • Follow the instructions for connection to the water mains given in the section peCiFiCations anD ”...
  • Page 30 “w ” . • Pay particular attention to the information in the section arnings regarDing pumpeD ChemiCals • Do not pull the charger plug out of the power outlet by pulling the power cord. • Keep the power cord, any extension cords, plugs and sockets dry. Do not touch them with wet hands. •...
  • Page 31: Cleaning And Storage

    2. Switch off the CBM module using the I/O switch (1). 3. Wait until the motor pump and the machine incorporating it have cooled down. 4. If the machine is not to be used for some time, disconnect the battery cables. CAUTION •...
  • Page 32: Non-Routine Maintenance

    ROUTINE MAINTENANCE Carry out routine maintenance procedures listed in the manual of the machine that incorporates the CBM module and on the EVERFLO motor pump that includes it; unless otherwise indicated, the following must be recalled with regard to the CBM module . MAINTENANCE INTERVALS INTERVENTION During each use.
  • Page 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CAUTION • Follow the instructions in the manual of the machine that incorporates the CBM module and the EVERFLO motor pump that includes it. “s ” . • Before any intervention, carry out the procedures described in the section Down If correct operation of the machine with the assistance of the information contained in the following table is not possible, contact a Specialist Technician.
  • Page 34: Informations Générales

    PRÉMISSE Ce manuel est destiné à l’utilisateur final, ainsi qu’au Technicien Spécialisé et il contient les indications sur l’utilisation et la maintenance du module CBM (Comet Battery Module) et fournit les indications pour une incorporation correcte dans la machine finale.
  • Page 35: Signaux De Sécurité

    En cas de passage de la machine incorporant le module CBM à un autre utilisateur, joindre également ce manuel ainsi que le manuel de la motopompe EVERFLO. Le fabricant se réserve le droit d'apporter, sans préavis, toute modification nécessaire à la mise à jour et à...
  • Page 36: Équipement Standard

    ÉQUIPEMENT STANDARD S’assurer que le produit acheté se compose des éléments suivants : • module CBM ; • manuel du module CBM (le présent manuel) ; • manuel de la motopompe EVERFLO ; • certificat de garantie ; • tuyau blindé d’aspiration ø18x23 L=710 mm ; •...
  • Page 37: Identification Des Composants

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Se référer aux figures de 1 à 5 situées en début de manuel. interrupteur E/S batterie (en option) motopompe EVERFLO câble d’alimentation chargeur de batterie bouton de réglage pression chargeur de batterie vanne de réglage pression câble de recharge batterie avec fiche DIN 4165 prise pour la recharge batterie du type DIN4165 lance de pulvérisation avec buse manomètre...
  • Page 38: Usage Prévu

    c) Fusible de protection installation. Il s’agit d’un dispositif qui arrête le fonctionnement du module CBM en cas d’absorption excessive de courant électrique. En cas d’intervention du fusible, il faut procéder comme suit, en suivant les indications reportées dans le manuel de la machine qui incorpore le module CBM : •...
  • Page 39 INSTALLATION ET ACTIVITÉS PRÉLIMINAIRES ATTENTION • Le Technicien Spécialisé est tenu au respect des prescriptions d’installation reportées dans ce manuel. • La machine qui incorpore le module CBM doit être réalisée de façon à garantir la conformité aux exigences de sécurité établies par les Directives Européennes. •...
  • Page 40: Branchement Hydraulique

    INSTALLATION DE LA BATTERIE ET RECHARGE ATTENTION • En fonction du modèle de module CBM qu’on utilise, installer le type de batterie correspondant, « C  » . en se référant au paragraphe araCtéristiques et Données teChniques « C • Suivre les prescriptions de branchement indiquées au paragraphe araCtéristiques et Données  »...
  • Page 41 Les raccordements à l’aspiration et à l’alimentation du module CBM doivent être effectués, selon le modèle, en tenant compte des prises et des diamètres internes minimum des tuyaux illustrés dans le tableau suivant : TUYAU DIAMÈTRE INTERNE ASPIRATION 18 mm ALIMENTATION 10 mm BY-PASS 14 mm AVERTISSEMENT...
  • Page 42 • Suivre les prescriptions sur le raccordement au réseau d'eau en vigueur dans le pays d’installation de la machine qui incorpore le module CBM. AVERTISSEMENT « C • Suivre les indications sur le raccordement au réseau d’eau reportées au paragraphe araCtéristiques et  »...
  • Page 43 “ »a • Prêter le maximum d’attention aux prescriptions du paragraphe vertissements sur les proDuits  » . Chimiques pompés • Ne pas retirer la fiche du chargeur de la prise de courant en tirant sur le câble d'alimentation. • Le câble d'alimentation, les éventuelles rallonges, la fiche et les prises du chargeur ne doivent jamais être mouillés.
  • Page 44 2. ÉSteindre le il module CBM en agissant sur l’interrupteur E/S (1). 3. Attendre que la motopompe et la machine qui l’intègre aient refroidi. 4. Si la machine n’est plus utilisée pendant un certain temps, débrancher les câbles de la batterie. ATTENTION •...
  • Page 45: Maintenance Ordinaire

    MAINTENANCE ORDINAIRE Effectuer les opérations de maintenance ordinaire reportées sur le manuel de la machine qui incorpore le module CBM et sur celui de la motopompe EVERFLO dont il est équipé ; sauf indication contraire, il faudra se rappeler ce qui suit en ce qui concerne le module CBM. INTERVALLE DE INTERVENTION MAINTENANCE...
  • Page 46 INCONVÉNIENTS, CAUSES ET SOLUTIONS ATTENTION • Suivre aussi les prescriptions contenues dans le manuel de la machine qui incorpore le module CBM et dans le manuel de la motopompe EVERFLO dont il est équipé. « a  » . • Avant toute intervention, effectuer les opérations décrites au paragraphe rrêt Si on n’arrive pas à...
  • Page 47: Allgemeine Informationen

    VORBEMERKUNG Dieses Handbuch wendet sich sowie an den Endbenutzer als auch an den Fachtechniker und enthält die Anleitungen für Gebrauch und Wartung des CBM-Moduls (Comet Battery Module). Es enthält Hinweise für einen korrekten Einbau in die eigentliche Maschine. Ein Fachtechniker ist: •...
  • Page 48 Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung alle Änderungen vorzunehmen, die zur Aktualisierung und Korrektur dieser Publikation erforderlich sind. SYMBOLE ACHTUNG Das Symbol: das bestimmte Teile des Textes kennzeichnet, weist darauf hin, dass es sehr wahrscheinlich ist, dass Personen zu Schaden kommen, wenn die entsprechenden Anforderungen und Hinweise nicht befolgt werden.
  • Page 49: Eigenschaften Und Technische Daten

    STANDARDAUSFÜHRUNG Sicherstellen, dass das gekaufte Produkt aus folgenden Elementen besteht: • CBM-Modul; • Handbuch des CBM-Moduls (dieses Handbuch); • Handbuch der Motorpumpe EVERFLO; • Garantiezertifikat; • Absaugschlauch ø18x23 L=710 mm; • Zulaufschlauch ø10x16 L=5000 mm; • Zerstäuberlanze mit Düse; • Anschlüsse und Schellen für Absaugung und Zulauf; •...
  • Page 50 KENNZEICHNUNG DER BAUTEILE Auf die Abbildungen 1 bis 5 Bezug nehmen, die sich am Anfang des Handbuchs befinden. I/O-Schalter Batterie (fakultativ) Motorpumpe EVERFLO Versorgungskabel Ladegerät Griff zur Druckregelung Ladegerät Ventil zur Druckregelung Ladegerätkabel mit Stecker DIN 4165 Steckdose für Ladegerät Typ DIN4165 Zerstäuberlanze mit Düse Manometer Zulaufschlauch...
  • Page 51: Bestimmungsgemässe Verwendung

    c) Sicherung zum Schutz der Anlage. Diese Vorrichtung stoppt den Betrieb des CBM-Moduls bei übermäßiger Stromaufnahme. Falls sie eingreift, dann muss folgendermaßen vorgegangen werden und es muss sich dabei an die Anleitungen des Handbuchs der Maschine gehalten werden, in die das CBM-Modul eingebaut ist: •...
  • Page 52 • Die Maschine, in die das CBM-Modul eingebaut ist, muss so gebaut sein, dass es mit den Sicherheitsanforderungen der europäischen Richtlinien übereinstimmt. • Das CBM-Modul darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Maschine, in die es eingebaut ist, nicht mit den Sicherheitsanforderungen der europäischen Richtlinien übereinstimmt. Dies wird durch die Kennzeichnung ...
  • Page 53 MONTAGE DER BATTERIE UND AUFLADEN ACHTUNG • Eine Batterie installieren, die dem Typ des verwendeten CBM-Moduls entspricht; dabei auf den “ Eigenschaften und technische Daten“ Bezug nehmen. Abschnitt “e “ und den Schaltplan in • Die Anschlussvorschriften im Abschnitt igensChaFten unD teChnisChe aten Abbildung 6 beachten.
  • Page 54 Die Anschlüsse an Ansaugung und Zulauf des CBM-Moduls müssen je nach Modell ausgeführt werden, wobei auf die Anschlüsse und minimalen, internen Durchmesser der Leitungen zu achten ist, die in der folgenden Tabelle aufgeführt werden: LEITUNG INNENDURCHMESSER ANSAUGUNG 18 mm ZULAUF 10 mm BY-PASS 14 mm...
  • Page 55 • Die Vorschriften für den Anschluss an die Wasserversorgung beachten, die im Installationsland des CBM-Moduls gelten. HINWEIS Die Anweisungen, die für den Anschluss an die Wasserversorgung, die im Abschnitt "Eigenschaften und technische Daten" aufgeführt sind, befolgen und dabei besonders die Ansaugtiefe sowie den Versorgungsdruck und die Temperatur beachten: Sich im Zweifelsfall an einen Fachtechniker wenden.
  • Page 56 “w ” . • Vor allem auf die Hinweise in Abschnitt arnhinweise zu Den versprühten hemikalien • Den Stecker des Ladegeräts nicht durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose ziehen. • Das Stromkabel, eventuelle Verlängerungen, Stecker und Steckdose des Ladegeräts trocken halten. Diese nicht mit nassen Händen anfassen.
  • Page 57: Wartung

    2. Das CBM-Modul mit dem I/O-Schalter (1) ausschalten. 3. Warten, bis die Motorpumpe und die Maschine, in die das Modul eingebaut ist, abgekühlt sind. 4. Wird die Maschine über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, die Batteriekabel trennen. ACHTUNG • Beim Abkühlen des CBM-Moduls und der Maschine, in die es eingebaut ist, darauf achten: - diese nicht unbeaufsichtigt zu lassen, wenn sich Kinder, ältere Menschen oder Behinderte in der Nähe aufhalten;...
  • Page 58: Ordentliche Wartung

    ORDENTLICHE WARTUNG Die ordentlichen Wartungen durchführen, die im Handbuch der Maschine, in die das CBM-Modul eingebaut ist, angegeben sind sowie jene im Handbuch der Motorpumpe EVERFLO, mit der sie ausgestattet ist; sofern nicht anders angegeben, ist für das CBM-Modul Folgendes zu beachten.
  • Page 59 STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFE ACHTUNG • Sich an die Vorschriften halten, die im Handbuch der Maschine, in die das CBM-Modul eingebaut ist und jenes der Motorpumpe EVERFLO halten. “s ” beschriebenen Schritte ausführen. • Vor allen Wartungseingriffen, die im Abschnitt topp Sollte es nicht möglich sein, den einwandfreien Betrieb der Motorpumpe durch die Informationen der folgenden Tabelle wieder herzustellen, dann wenden Sie sich an einen Fachtechniker.
  • Page 60: Перевод Оригинальных Инструкций

    Настоящее руководство предназначено конечному пользователю и специализированному технику, в нем содержатся указания относительно эксплуатации и технического обслуживания модуля CBM (Comet Battery Module), а также информация о правильном встраивании на конечную машину. Под термином специализированный техник понимается: • производитель машины (например, садовой тележки для фитосанитарной обработки), которая...
  • Page 61: Снятие Упаковки

    В случае передачи машины, которая оснащена модулем CBM, другому пользователю, следует вместе с ней передать настоящее руководство и руководство мотопомпы EVERFLO. Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить все необходимые изменения для обновления и исправления настоящего руководства. ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ СИМВОЛЫ ВНИМАНИЕ! Символ: выделяет...
  • Page 62: Характеристики И Технические Данные

    СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ Убедиться, что приобретенное изделие состоит из следующих элементов: • модуль CBM; • руководство модуля CBM (данное руководство); • руководство мотопомпы EVERFLO; • гарантийный сертификат; • армированный шланг всасывания ø18x23 L=710 мм; • приточный шланг ø10x16 L=5000 мм; • ствол опрыскивания с форсункой; •...
  • Page 63: Предохранительные Устройства

    ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ См. рисунки от 1 до 5 в начале руководства. выключатель I/O аккумулятор (факультативно) мотопомпа EVERFLO кабель питания зарядного устройства рукоятка регулировки давления зарядное устройство клапан регулировки давления кабель зарядки аккумулятора со штекером DIN 4165 вход для зарядки аккумулятора типа DIN4165 ствол...
  • Page 64 c) Защитный плавкий предохранитель линии. Данное устройство останавливает работу модуля CBM в случае излишнего поглощения электрического тока. В случае срабатывания необходимо выполнить следующее, при этом придерживаться указаний из руководства машины, на которой установлен модуль CBM: • остановить машину и отключить электрическое питание; •...
  • Page 65 УСТАНОВКА И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ВНИМАНИЕ! • Специализированный техник обязан соблюдать предписания по установке, приведенные в настоящем руководстве. • Машина, на которой установлен модуль CBM, должна быть изготовлена таким образом, чтобы гарантировать соответствие требованиям по безопасности из европейских директив. • Модуль CBM не может вводиться в эксплуатацию, если машина, на которой он установлен, не...
  • Page 66 УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА И ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА ВНИМАНИЕ! • В зависимости от модели модуля CBM установить подходящий тип аккумулятора, «Х » . обращаться к параграфу арактеристики и теХнические данные «Х • Придерживаться предписаний по подключению из параграфа арактеристики и теХнические » и электрической схемы, приведенной на рисунке 6. данные...
  • Page 67 Подсоединения к всасыванию и притоку модуля CBM следует выполнять в зависимости от модели и с учетом креплений и минимальных внутренних диаметров трубопроводов, указанных в таблице ниже: ШЛАНГ ВНУТРЕННИЙ ДИАМЕТР ВСАСЫВАНИЕ 18 мм ПРИТОК 10 мм БАЙПАС 14 мм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Трубопроводы всасывания и притока должны иметь внутренний диаметр согласно данным из таблицы...
  • Page 68: Принцип Работы

    • Придерживаться предписаний подсоединения к водопроводной сети, действующих в стране установки машины, на которой размещен модуль CBM. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! «Х • Следовать указаниям по подсоединению к водопроводной сети из параграфа арактеристики » , особое внимание обратить на глубину всасывания и на давление и и...
  • Page 69 «П • Особое внимание обращать на изложенное в параграфе редуПреждения О ПрОкачиваемыХ » . ХимическиХ ПрОдуктаХ • Не тянуть за кабель питания, чтобы извлечь штекер зарядного устройства из электроразъема. • Поддерживать кабель питания, удлинители, штекер и входы зарядного устройства сухими. Не прикасаться...
  • Page 70: Техническое Обслуживание

    2. Выключить модуль CBM с помощью выключателя I/O (1). 3. Дождаться охлаждения мотопомпы и машины, на которой она установлена. 4. Если машина находится в длительном простое, отсоединить кабели аккумулятора. ВНИМАНИЕ! • Когда модуль CBM и машина, на которой он установлен, охладились, следить: - чтобы...
  • Page 71 ШТАТНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Выполнить действия по штатному техобслуживанию, указанные в руководстве машины, на которой установлен модуль CBM, и в руководстве мотопомпы EVERFLO, которой он оснащен. Если не указано другое, относительно модуля CBM следует помнить следующее. ЧАСТОТА ВИД РАБОТ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ При каждом использовании. •...
  • Page 72 НЕПОЛАДКИ, ПРИЧИНЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ ВНИМАНИЕ! • Придерживаться также предписаний из руководства машины, на которой установлен модуль CBM, и из руководства мотопомпы EVERFLO, которой он оснащен. «О » . • Перед началом любых работ выполнить действия из параграфа станОвка Если невозможно восстановить исправную работу мотопомпы с помощью сведений из таблицы ниже, обратиться...
  • Page 73 NOTE:...
  • Page 74 NOTE:...
  • Page 76 COMET S.p.A. - Via G. Dorso, 4 - 42124 Reggio Emilia - ITALY Tel. +39 0522 386111 E-Mail Italia: vendite@comet.re.it - fax +39 0522 386300 E-Mail Export: export@comet.re.it - fax +39 0522 386286 www.comet-spa.com 1610 2120 00 - 06/2020 - REV. 01...

This manual is also suitable for:

Cbm 1200 hpCbm 1500 hpCrrc 81 ecoCrrc 120 eco

Table of Contents