Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

BARRERA DE NIDO
BABY PRETTY
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BABY PRETTY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Innovaciones M.S. BABY PRETTY

  • Page 1 BARRERA DE NIDO BABY PRETTY MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 Introduzca el tubo en su ranura correspondiente hasta que quede bien enganchado. Conecte los dos tubos largos antes de seguir montando la barrera, asegúrese de que los tubos estén bien enganchados.
  • Page 3 Saque la tela, introduzca los tubos largos que ha enganchado previamente dentro de la tela. Conecte la base con los tubos largos, primero un lado y luego el otro.
  • Page 4 Coloque la parte articulada en una posición de 90 grados, asegúre- se de que la tela esté bien colocada. Enganche los tubos largos de la base y asegúrese de que están bien enganchados.
  • Page 5 Introduzca los tubos conectados por la tela por el agujero de abajo, el plástico rojo debe quedarse en el lado izquierdo. Un lado del tubo debe conectar con el plástico de la parte articula-...
  • Page 6 El otro lado con el plástico rojo debe conectarse con el plástico de la parte articulada. Conecte los tubos laterales traseros con el plástico, primero de un lado y luego del otro.
  • Page 7 Conecte los dos tubos , de esta forma la barrera de cama está completamente instalada. Coloque la barrera de cama en el colchón y coloque la tira con el plástico al otro lado de la cama. 7 7 7...
  • Page 8 GARANTIA FORMAL Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ción tendrán efecto desde el momento que se compra el producto. Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5. 46892 MONTAVERNER.
  • Page 9 GARANTIA FORMAL ducto está expuesto a la humedad, o al calor extremo o a condiciones ambientales adversas, o a cambios repentinos de tiempo, cuando el producto se corroe , se oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de repuesto no auto- rizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el ma-...
  • Page 10 Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 11 BARREIRA DE CAMA BABY PRETTY MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 12 Introduza o tubo na sua ranhura correspondente até que fique bem aplicado. Conecte os dois tubos antes de seguir a montar a barreira, asse- gure-se que os tubos estem bem engatados.
  • Page 13 Tire a tela, introduza os tubos longos que tem engatado previa- mente dentro da tela. Conecte a base com os tubos longos, primeiro um lado e depois o outro...
  • Page 14 Coloque a parte articulada numa posição de 90 graus, assegure-se de que a tela esteja bem colocada. Engate os tubos longos da base e assegure-se de que estem bem engatados.
  • Page 15 Introduza os tubos conectados pela tela pelo buraco de abaixo, o plástico vermelho deve ficar-se no lado esquerdo Um lado do tubo deve conectar com o plástico da parte articulada...
  • Page 16 O outro lado com o plástico vermelho deve conectar-se com o plástico da parte articulada Conecte os tubos laterais traseiros com o plástico, primeiro de um lado e logo do outro.
  • Page 17 Conecte os dois tubos, de esta forma a barreira de cama está completamente instalada. Coloque a barreira de cama no colchão e coloque a faixa com o plástico do outro lado da cama.
  • Page 18 Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 19 BED BARRIER BABY PRETTY USER MANUAL...
  • Page 20 Insert the tube into the joint part ubtil the tube was locked Connect the two long tubes together before next step, make sure the tubes were locked.
  • Page 21 Take out the fabric cover, insert the connected long tbe through the fabric cover. Connect the joint part with the long tubes side by side.
  • Page 22 Make the joint part in 90 degree positionm the make sure the fabric cover smooth. Connect the bottom two long tubes together make sure the tubes were locked.
  • Page 23 Insert the connected tubes through the fabric cover in bottom hole, and make the red plastic in the left side. One side of the tube connect with the plastic on the joint part.
  • Page 24 The other side with red plastic connect with the plastic on the joint part. Connect the back side tubes with the plastic side by side.
  • Page 25 Connect the two tubes together, then the bed barrier is completely installed. Install the bed barrier on the mattress and put the belt with plastic on the other side of bed.
  • Page 26 Imported by: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 27 BED BARRIER BABY PRETTY ANLEITUNG...
  • Page 28 Legen Sie den Schlauch in den Steckplatz, bis sie süchtig ist. Verbinden Sie die beiden langen Röhren, bevor Sie fortfahren Montage der Barriere, stellen Sie sicher, dass die Rohre richtig eingerastet sind.
  • Page 29 Entfernen Sie den Stoff, geben Sie die langen Röhren vorher in das Gewebe eingehängt. Verbinden Sie die Basis mit langen Rohren, zuerst eine Seite und dann die andere.
  • Page 30 Legen Sie das Gelenkteil in einer 90-Grad-Position, stellen Sie sicher, dass der Stoff richtig positioniert ist. Befestigen Sie die langen Röhren der Basis und stellen Sie sicher, sie sind gesperrt.
  • Page 31 Geben Sie die Rohre durch das Gewebe durch das Loch unter dem roten Kunststoff angeschlossen ist, sollte auf der linken Seite bleiben. Eine Seite des Rohres muß mit dem Gelenkkunststoffteil verbun- den werden.
  • Page 32 Die andere Seite mit rotem Kunststoff müssen mit dem Ge- lenkkunststoffteil verbunden werden. Schließen Sie die hintere Seitenrohre mit Kunststoff, zuerst eine Seite und dann die andere.
  • Page 33 Schließen Sie die beiden Rohre, damit Barriere Bett vollständig installiert ist. Die Barriere Bett auf der Matratze und legen Sie den Plastikstreifen auf der anderen Seite des Bettes.
  • Page 34 Importiert durch: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 35 BED BARRIER BABY PRETTY MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 36 Insérez le tube dans son logement jusqu’à ce qu’il soit accroché. Connecter les deux longs tubes avant de poursuivre le montage de la barrière, assurez-vous que les tuyaux sont correctement engagés.
  • Page 37 Retirez le tissu, entrez les longs tubes précédemment accrochés dans le tissu. Connectez la base avec de longs tubes, d’abord d’un côté, puis l’autre.
  • Page 38 Placez la partie articulée dans une position de 90 degrés, assu- rez-vous que le tissu est correctement positionné. Fixez les longs tubes de la base et assurez-vous qu’ils sont ve- rrouillés.
  • Page 39 Entrez les tubes reliés par le tissu à travers le trou en dessous du plas- tique rouge devrait rester sur le côté gauche. Un côté du tube doit être relié à la pièce en matière plastique arti- culé.
  • Page 40 L’autre côté de plastique rouge doit être relié à la partie en plasti- que articulée. Raccordez les tubes latéraux arrière avec du plastique, d’abord d’un côté et puis l’autre.
  • Page 41 Branchez les deux tubes, donc lit de barrière est entièrement ins- tallé. Placez le lit de barrière sur le matelas et placer la bande plastique de l’autre côté du lit.
  • Page 42 Importé par: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 43 LETTO BARRIERA BABY PRETTY MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Page 44 Inserire il tubo nel suo alloggiamento fino a quando non è aggan- ciato. Collegare i due tubi lunghi prima di procedere montare la barriera, assi- curarsi che i tubi siano correttamente inseriti.
  • Page 45 Rimuovere il tessuto, inserire i lunghi tubi in precedenza agganciati nel tessuto. Collegare la base con lunghi tubi, prima un lato e poi l’altro.
  • Page 46 Inserire la parte articolata in una posizione di 90 gradi, assicurarsi che il tessuto sia posizionato correttamente. Fissare i lunghi tubi della base e assicurarsi che siano bloccati.
  • Page 47 Inserire i tubi collegati dal tessuto attraverso il foro sotto la plastica rossa dovrebbe rimanere sul lato sinistro. Un lato del tubo deve essere collegata con la parte in plastica articolato.
  • Page 48 L’altro lato di plastica rossa deve essere collegata con la parte in plastica articolato. Collegare i tubi posteriori laterali con plastica, prima da un lato e poi l’altro.
  • Page 49 Collegare i due tubi, quindi letto barriera è completamente installa- Posizionare il letto barriera sul materasso e posizionare la striscia di plastica sull’altro lato del letto.
  • Page 50 Importati da: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 51 PAT BARIERA BABY PRETTY MANUALUL DE INSTRUCTIUNI...
  • Page 52 Introduceți tubul în slotul său până când acesta este dependent. Conectați cele două tuburi lungi înainte de a continua montarea barie- rei, asigurați-vă că țevile sunt angajate în mod corespunzător.
  • Page 53 Scoateți materialul, introduceți tuburile lungi anterior agatat in tesatura. Conectați baza cu tuburi lungi, mai întâi de o parte, apoi cealaltă.
  • Page 54 Așezați partea articulată într-o poziție de 90 de grade, asigurați-vă că materialul este poziționat corect. Atașați tuburile lungi ale bazei și asigurați-vă că acestea sunt blocate.
  • Page 55 Introduceți tuburile conectate de tesatura prin gaura de mai jos plasticul roșu trebuie să rămână pe partea stângă. O parte a tubului trebuie să fie conectat cu partea de plastic articu- lat.
  • Page 56 Cealaltă față cu plastic de culoare roșie trebuie să fie conectat cu partea de plastic articulat. Conectați tuburile din spate laterale cu plastic, mai întâi o parte, apoi cealaltă.
  • Page 57 Conectați cele două tuburi, astfel, pat de barieră este complet instalat. Puneți patul barieră pe saltea și așezați banda de plastic de pe cealaltă parte a patului.
  • Page 60 Importate de: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...

This manual is also suitable for:

3017