Download Print this page

Fandis CLG-R Series Mounting Instructions

Lighting systems

Advertisement

Quick Links

IT
Sistemi di illuminazione
tipo CLG-R
I S T R U Z I O N I
D I
Caratteristiche apparecchio di illuminazione:
conforme alla norma CEI EN60598-1 e utilizzabile
secondo gli scopi da essa previsti
possibilità di montaggio su superfici normalmente
infiammabili
apparecchio di classe II – non richiede la connessione
1
Fissare una delle due staffe sulla superficie
di montaggio utilizzando le viti in dotazione.
2
Inserire la lampada sulla staffa facendola scorrere
nell'apposita guida.
3
Inserire la seconda staffa nella guida opposta della
lampada, in modo da poterla fissare alla superficie.
Fissare la seconda staffa alla superficie di montaggio
utilizzando le viti in dotazione. Se necessario
riposizionare la lampada facendola scorrere sulle staffe.
4
Collegare il cavo di alimentazione all'apparecchio
e la spina alla presa di alimentazione. Accendere
l'apparecchio agendo sull'interruttore.
EN
Lighting systems
CLG-R type
M O U N T I N G
I N S T R U C T I O N S
Light unit features:
in accordance with the CEI EN60598-1 Standard
and suitable for the purpose herein prescribed
suitable for direct mounting on normally flammable
surfaces
class II light unit – does not require an earthing connection
1
Fix one bracket to the mounting surface using
the screws provided.
2
Slide the groove at one end of the light unit over the
bracket as far as it will go.
3
Fix the second bracket with the screws provided, to
the mounting surface at the other end of the light unit.
If necessary, re-position the light unit sliding it into the
brackets.
4
Connect the power cable to the light unit and the plug
to the socket. Switch the unit on.
DE
Beleuchtungssysteme
Typ CLG-R
M O N T A G E A N L E I T U N G
Charakteristik der Beleuchtungssystem:
Entspricht die CEI EN 60598-1 Regel und ist
gemäß ihrem Zweck nutzbar;
Der Montage ist auf brennbaren Fläche möglich;
Gerät Klass II – keine Erdeanschluss ist erforderlich.
1
Befestigung eine der Schellen an der Montagefläche
mit den mitgelieferten Schrauben.
2
Führen Sie das Gerät an die Schelle ein.
3
Führen Sie die zweite Schelle in der gegenüber-
liegenden Führungs der Gerät ein, so dass sie auf der
Oberfläche fixiert wird. Fixieren Sie die zweite Schelle
mit den mitgelieferten Schrauben auf der Oberfläche.
Notfalls, das Gerät noch Einmahl stellen und in der
Schelle gleiten.
4
Das Speisekabel mit dem Gerät verbinden und
das Stecker mit der Steckdose verbinden. Das Gerät
mit dem Schalter einschalten.
M O N T A G G I O
Connessioni multiple
È possibile connettere due o più
apparecchi tramite la presa incorporata
oppure utilizzando un cavo di
connessione opzionale. (fig.5)
Manutenzione: la lampada può essere
sostituita in caso di guasto, rimuovendo
la protezione plastica.
Assicurarsi che la lampada utilizzata sia
di tipo idoneo. (fig.6)
Disinserire la tensione prima
di eseguire qualsiasi operazione
sull'apparecchio.
Solo per applicazioni interne.
Multiple connections
It is possible connect two or more units
through the socket incorporated
or using a joining cable. (fig.5)
Maintenance: the lamp can be
replaced if damaged, removing
the plastic protection.
Make sure that the lamp used is
of a similar type. (fig.6)
Disconnect the mains supply
before carrying out any operation
on the light unit.
Only for indoor use.
Vielfachdose Schaltung
Es ist möglich zwei oder mehr Geräte
durch die eingebaute Steckdose zu
verbinden oder mit einem alternativen
Anschlusskabel zu verbinden. (Bild 5)
Wartung: Es ist möglich die Lampe,
im Falle eines Ausfalls, zu ersetzen:
der Benutzer muss die Plastik Schutz
entfernen und sollte sicher sein,
dass die benutzte Lampe geeignet ist.
(Bild 6)
Bevor jeder Aktion zu machen,
das Gerät ausstecken.
Nur im Innenbereich nutzen.
1
2
3
4
*
Max 100 W
1
2
5
*
Max 100 W
*
Max 100 W
1
2
1
2
*
Max 100 W
1
2
*
Max 100 W
1
2
*
Max 100 W
*
1
2
Max 72W per la versione 6W
*
Max 72W for the 6W version
*
Max 72W für die 6W Version
6
ON
ON
ON
ON
ON
ON
n
n
n
n
OFF
n
n
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fandis CLG-R Series

  • Page 1 Sistemi di illuminazione tipo CLG-R I S T R U Z I O N I M O N T A G G I O Caratteristiche apparecchio di illuminazione: Connessioni multiple È possibile connettere due o più • conforme alla norma CEI EN60598-1 e utilizzabile apparecchi tramite la presa incorporata secondo gli scopi da essa previsti oppure utilizzando un cavo di...
  • Page 2 Sistemi di illuminazione tipo CLG-R Sono certificati GS solo i seguenti modelli: A V V E R T E N Z E Tensione Nom. Potenza Lungh. Alimentazione Modello Disinserire la tensione prima di eseguire qualsiasi operazione sull’apparecchio. & Frequenza CLG-R236 230V 50Hz cavo 1300mm - Verificare che il circuito di alimentazione sia dotato di idoneo dispositivo di protezione.

This manual is also suitable for:

Clg-r236